Input :
100 V - 240V ; 50 Hz / 60 Hz ; 1.6 A
Output: 42.0V 1.5 A
HLT-180-4201500
QD-5 (10ICR19/65-2)
Li (Ni-Co-Mn) 02 - 36V 4.4Ah (
158.4
Wh)
DE -
ABNEHMBARES NETZTEIL - WARNHINWEIS :
• Zum Aufladen der Batterie darf nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät verwendet werden.
• Das externe flexible Kabel dieses Ladegeräts kann nicht ersetzt werden, wenn es beschädigt
ist, das Ladegerät entsorgt werden sollte.
Bei Verwendung eines Universalladegeräts wird die Garantie aufgehoben.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Ladegerät abzuziehen.
• Schalten Sie das Gerät vor jeder Pflege oder Reinigung aus.
• Der Stecker und der Netzteil Adapter müssen in Innenräumen verwendet werden.
BATTERIE :
• Die Batterie darf nur von qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Die Batterie muss aus dem Gerät entnommen werden, bevor dieses entsorgt wird..
• Bei der Entnahme der Batterie muss das Gerät vom Stromnetz getrennt sein.
• Die Batterie muss sicher entsorgt werden.
PT -
UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO AMOVÍVEL - PRECAUÇÃO :
• Para recarregar a bateria, utilizar unicamente o carregador que é fornecida com o aparelho
• O cabo flexível externo deste carregador não pode ser substituído. se estiver danificado, o car-
regador deve ser descartado.. A utilização de um carregador universal anula a garantia.
• Nunca deve puxar o cabo elétrico para desligar o carregador da tomada.
• Deve sempre desligar o aparelho antes da manutenção ou limpeza do mesmo.
• A ficha e o Transformador só podem ser usados no interior.
BATERIA :
• A bateria só estão acessíveis a profissionais.
• A bateria deve ser retirada do aparelho antes da sua eliminação.
• O aparelho deve estar desligado da corrente quando se retira a bateria.
• A bateria deve ser eliminada de forma segura.
IT -
UNITA’ DI ALIMENTAZIONE ESTRAIBILE - AVVERTENZA :
• Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente il caricatore in dotazione con l’apparecchio.
• Il cavo flessibile esterno non può essere sostituito : se il cavo è danneggiato, il caricatore è
inutilizzabile e va pertanto smaltito. L'uso di un caricatore universale annulla la garanzia.
• Non tirare mai il cavo elettrico per scollegare il caricatore.
• Spegnere sempre l’apparecchio prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia.
• La spina e l’adattatore di alimentazione devono essere utilizzati al chiuso.
BATTERIA :
• La batteria e accessibile unicamente a un riparatore professionale.
• Prima dello smaltimento dell’apparecchio, è necessario rimuovere la batteria.
• L'apparecchio deve essere scollegato dalla presa prima di rimuovere la batteria.
• La batteria deve essere eliminata in modo sicuro.
ES -
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DESMONTABLE - ADVERTENCIA :
• Para recargar la batería, utilice únicamente el cargador que incluye el aparato.
• El cable flexible externo de este cargador no puede reemplazarse : en caso de daños en el
cable, el cargador deberá desecharse. utilizar un cargador universal invalida la garantía.
• Nunca tire del cable eléctrico para desenchufar la fuente delcargador.
• Apague siempre el aparato antes del mantenimiento o de la limpieza.
• El enchufe y el adaptador se deben utilizar en interiores.
BATERÍA :
• Solo puede acceder un reparador profesional a la batería.
• Antes de desechar el dispositivo, extraiga la batería y deséchela.
• Para desechar el dispositivo, desconéctelo del receptáculo antes de extraer la batería.
• La batería debe desecharse de forma segura.
EN -
DETACHABLE POWER UNIT - CAUTION :
• To recharge the battery, please use only the charger supplied with the appliance.
• The external flexible cable of this transformer cannot be replaced : If the cord is damaged, the
transformer shall be scrapped. Use of a universal charger voids the guarantee.
• Never pull the electric cord to disconnect the charger.
• Always switch off the appliance before maintenance or cleaning.
• The plug and the power adapter must be used indoor.
BATTERY :
• Battery can only be replaced by professionnal repairer.
• The battery must be removed and discarded before disposal of the appliance.
• Please ensure that the appliance is unplugged before taking out the battery.
• Please ensure the battery is disposed of safely.
FR -
UNITE D’ALIMENTATION AMOVIBLE - MISE EN GARDE :
• Pour recharger la batterie, utiliser uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.
• Le câble souple externe de ce chargeur ne peut pas être remplacé, s’il et endommagé, il con-
vient de mettre le chargeur au rebut. Utiliser un chargeur universel annule la garantie.
• Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher le chargeur.
• Eteignez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
• La prise et l’adaptateur secteur doivent être utilisés en intérieur.
BATTERIE :
• La batterie ne peut être remplacée que par des personnes qualifiées.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie.
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.