Jumbo Ayce MWAF303 -18L Operator'S Manual Download Page 2

02 03

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

•    Um dieses Gerät gefahrlos zu verwenden, müssen die vorliegende Anleitung vor 
      dem ersten Gebrauch durchgelesen und der Inhalt verinnerlicht werden.
•    Bewahren Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise für zukünftige Zwecke auf.
•    Wenn das Gerät verkauft oder weitergegeben wird, muss auch die vorliegende 
      Anleitung ausgehändigt werden.
•    Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei funktioniert. Sollte ein Teil
      des Geräts oder das gesamte Gerät defekt sein, muss es ausser Betrieb genommen 
      und korrekt entsorgt werden.
•    Das Gerät darf nicht überlastet werden. Das Gerät nicht für Zwecke verwenden, für
      die es nicht vorgesehen ist.
•    Immer mit Vorsicht handhaben und nur damit arbeiten, wenn Sie sich gut fühlen: 
      Wenn Sie müde sind, Alkohol, Medikamente oder verbotene Suchtmittel eingenommen
      haben, darf das Gerät nicht eingesetzt werden, da Sie dann nicht in der Lage sind, es
      gefahrlos zu gebrauchen.
•    Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Personen vorgesehen, die im Hinblick
      auf ihre körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind 
      oder denen es an Erfahrung und/oder Kenntnissen über das Produkt fehlt, es sei denn, 
      sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt 
      oder wurden in die Verwendung des Produkts eingewiesen.
•    Stellen Sie sicher, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen können.
•    Richten Sie sich immer nach den geltenden inländischen und internationalen 
      Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften.
•    Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, müssen alle Geräteteile korrekt 
      montiert werden.
•    Nachrüstungen oder nicht erlaubte Veränderungen am Gerät sowie der Einsatz 
      unzulässiger Teile ist untersagt.

Der Ascheneimer kann in Kombination mit einem Staubsauger (nicht mitgeliefert) 
eingesetzt werden, um kalte Asche oder erkaltetes Material aus Kaminen, Kohleöfen, 
Aschenbechern oder Grillvorrichtungen zu beseitigen.
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jede andere 
Art der Verwendung gilt als Zweckentfremdung. Der Benutzer / Bediener und nicht der 
Hersteller haftet für alle Schäden oder Verletzungen, die auf diese Weise entstehen. 
Beachten Sie bitte, dass dieses Gerät nicht für den gewerblichen Einsatz in Handel 
oder Industrie vorgesehen ist. Unsere Garantie erlischt, wenn das Gerät in einem 
gewerblichen, technischen bzw. industriellen Umfeld oder für vergleichbare Zwecke 
eingesetzt wird.

Bedienungsanleitung lesen

DE

•    Halten Sie das Gerät stets trocken.
•    Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien Ort auf.
•    Schützen Sie das Gerät beim Transport vor Schäden.
•    Richten Sie das Saugrohr Strahl nie auf sich selbst oder andere, um Kleidungsstücke 
      oder Schuhe zu reinigen.
•    Saugen Sie nie Gegenstände auf, die gesundheitsschädliche Stoffe enthalten (z. B. 
      Asbest).
•    Saugen Sie damit nie Flüssigkeiten auf, die Lösungsmittel, Aceton, ungelöste Säuren, 
      Lösungsmittel oder fossile Brennstoffe enthalten! Die beim Aufsaugen solcher 
      Materialien entstehende Abluft ist sehr gefährlich für die Gesundheit und kann eine 
      Explosionsgefahr darstellen.
•    Seien Sie beim Saugen lackierter und glatter Flächen vorsichtig, damit diese nicht 
      angegriffen werden.
•    Der Ascheneimer darf erst zum Beseitigen der Asche benutzt werden, wenn diese 
      erkaltet ist! Warme oder heisse Asche kann einen Brand verursachen und die heisse
      Luft kann den Staubsauger beschädigen.

Summary of Contents for Ayce MWAF303 -18L

Page 1: ...1 1 GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I MANUALE DI ISTRUZIONI I OPERATOR S MANUAL ASCHENEIMER VIDE CENDRES ASPIRACENERE ASH CLEANER...

Page 2: ...alle Ger teteile korrekt montiert werden Nachr stungen oder nicht erlaubte Ver nderungen am Ger t sowie der Einsatz unzul ssiger Teile ist untersagt Der Ascheneimer kann in Kombination mit einem Stau...

Page 3: ...auchs 7 in das Metallschlauch Anschlussst ck 8 im Deckel ein Drehen Sie den Bajonettverschluss leicht im Uhrzeigersinn um die Verbindung zu sichern Setzen Sie das Alu Saugrohr 5 am anderen Ende des Me...

Page 4: ...MENGE Teilebezeichnung Griff Sauganschluss Dichth lse Metalldeckel Schraube ST 4 2x12 Siebfilter Dichtung Tank Schlauchanschluss Metallschlauch Aluminiumrohr 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1...

Page 5: ...e Reparatur in allen F llen berechnet Nach Auslauf der Garantie k nnen Sie ein mangelhaftes Ger t immer noch zur Reparatur bringen Kostenvoranschl ge sowie Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sin...

Page 6: ...ives la s curit la sant et au travail Toutes les pi ces de l appareil doivent tre correctement install es pour garantir le bon fonctionnement de l appareil Un filtre cendres non fourni peut tre utilis...

Page 7: ...de verrouillage du tuyau m tallique 7 dans le raccord de tuyau m tallique 8 du couvercle Engagez le verrou ba onnette en le tournant l g rement dans le sens horaire Ins rez le tube d aspiration en alu...

Page 8: ...pi ce Poign e Raccord d aspiration Manchon d tanch it Couvercle m tallique Vis ST 4 2 x 12 Filtre en mesh Joint Cuve Connecteur de tuyau Tuyau m tallique Tube aluminium 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 6 1 7 1 8 1...

Page 9: ...s de la p riode de garantie vous seront factur s dans tous les cas 1 Le re u preuve d achat 2 Ce certificat de garantie avec vos nom et pr nom votre adresse vos coordonn es et une description compl te...

Page 10: ...pportare alterazioni o modifiche non autorizzate all apparecchio e usare componenti non approvati Mantenere l apparecchio asciutto Conservare l apparecchio in un ambiente non sottoposto a gelate L asp...

Page 11: ...serire il raccordo di bloccaggio del tubo in metallo 7 nel connettore del tubo in metallo 8 sul coperchio Attivare il bloccaggio a baionetta ruotandolo leggermente in senso orario Inserire il tubo di...

Page 12: ...natura Raccordo di aspirazione Manicotto sigillante Copertura metallica superiore Vite ST 4 2 12 Filtro in rete Guarnizione Contenitore Connettore del tubo Tubo in metallo Tubo in alluminio 1 1 2 1 3...

Page 13: ...arazione saranno a carico del cliente Una volta scaduto il periodo di garanzia sar sempre possibile riportare i prodotti difettosi I costi di riparazione una volta scaduto il periodo di garanzia saran...

Page 14: ...alled to ensure its proper operation Retrofitting or making any unauthorized changes to the appliance as well as the use of unapproved parts are prohibited Always keep the appliance dry Store the appl...

Page 15: ...cking sleeve of the metal hose 7 into the metal hose connector 8 in the lid Engage the bayonet lock by turning slightly clockwise Insert the aluminum vacuum pipe 5 into the other end of the metal hose...

Page 16: ...31 No QTY Part Name Handle Suction connection Seal sleeve Metal top housing Screw ST 4 2 12 Mesh filter Seal Tank Hose connector Metal hose Aluminium tube 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1...

Page 17: ...not enclosed the repair will be charged for in all cases Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases 1 The receipt proof of purchase 2 This warranty certificate wit...

Page 18: ...la diversit dei prodotti in ognuno di essi c tutto il know how l esperienza e la passione di tutti coloro che hanno contribuito al loro sviluppo e alla loro produzione I nostri marchi convincono per l...

Reviews: