
Lisez ce manuel d’instructions avant ant d’utiliser le produit et vérifiez qu’aucun élément
n’est endommagé. Le produit ne doit pas être installé s’il est endommagé. Conservez ce
manuel pour référence ultérieure.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ:
a) Gardez ce produit hors de la portée des enfants ou des personnes non-autorisées.
b) L’installation doit être faite par un électricien qualifié.
C) Avant de brancher le produit à l’alimentation assurez-vous que la tension nominale
indiquée sur son étiquette signalétique correspond à la tension de votre alimentation.
d) Cette lampe est un produit de classe de protection I et doit donc être raccordée à un
dispositif de mise à la terre.
e) Afin d’éviter tout risque de choc électrique, vérifier que le produit n’est plus sous tension
avant toute opération d’assemblage ou de maintenance.
f) Avant d’utiliser l’appareil assurez-vous que toutes les vis soient bien serrées.
g) Pour l’extérieur
.
h) La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse
atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé.
i)
Si le verre est endommagé, il doit être remplacé immédiatement.
EXPLICATION DES SYMBOLES:
Conforme aux réglementations européennes s'appliquant au produit.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un
tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale
en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous
contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
60118-2
220-240 V ~ 50 Hz
10 W
IP44
10 W LED, 4000 Kelvin, 650 Lumen
0.54 kg
H05RN-F 3G 1.0mm² (
non fournie
)
Max. 180°
Max. 12m
9 - 600 sec
117.2 x 89.2 x 4 mm
Projecteur LED avec détecteur de mouvement
Type
Tension nominale
Puissance nominale
Niveau IP
Câble
Ampoule
Poids
Temporisation
Portée
Angle de détection
Dimensions du verre
de protection
Pour nettoyer la lampe, couper l’alimentation électrique et attendez qu’elle ait reforidi.
Nettoyer avec un tissue doux (légèrement humidifié si besoin). Ne jamais utiliser d’alcool,
de solvants ou de produits similaires: ceux-ci pourraient endommager les lampes.
NETTOYAGE:
FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Le détecteur de mouvement détecte les mouvements grâce au rayonnement thermique. Le
projecteur est commandé automatiquement
par le détecteur de mouvement. La
temporisation peut être réglée e ntre 9 et 600 secondes à l’aide de l’interruoteur
temporisateur (TIME). Le détecteur de mouvement fonctionne aussi bien de jour que de nuit.
Grâce à la commande de sélection de la luminosité (DAYLIGHT), le détecteur peut fonctionner
dans diverses conditions de luminosité. Remarque F
aites attention à la direction des
mouvements. Les dé placements latéraux sont détectés, les déplacements de sont pas
détectés. (Fig. 2)
Remarque: Le projuecteur avec détecteur de mouvement doit être fixé fermement. Les
vibrations ont le même effet que le rayonnement
thermique et affectent le fonctionnement
normal du détecteur.
INSTALLATION:
Remarque: Cet appareil est uniquement destiné à un montage fixe. Suivre les instructions de
Ne pas installer cet appareil au plafond. Ne pas fixer sur un poteau. Ne pas fixer sur une
surface sujette à des vibrations.
1. Coupez l’alimentation avant l’installation.
2. Passez le câble d’alimentation à travers l’ouverture. Vérifiez avec précation si l’ouverture est en
3. Branchez les fils conformément à la fig. 4.
4. Vérifiez avec précaution que le dispositif de décharge de traction fonctionne correctement
et utilisez-le de manière appropriée.
5. Fixez le couvercle en le vissant à la boîte de connexion.
6. Installez le projecteur dans la position dé sirée à l’aide de vis et d’écrous. (Fig. 5)
bon état.
F
05
I
06
DAYLIGHT
TIME
Fig.1
GOOD
Fig.2
POOR
Fig.3
Min.20cm
Max
:
120°
Max
:
12m
<3m
Fig.5
Fig.4
4.5mm
L
N