background image

Lesen Sie das vorliegende Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb 

nehmen, und prüfen Sie alle Teile auf Beschädigung. Sollten Schäden vorliegen, darf das 

Produkt nicht montiert werden. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um Informationen später 

darin nachlesen zu können.  

 

SICHERHEITSHINWEISE:

a) Bewahren Sie dieses Produkt für Kinder und Unbefugte unzugänglich auf.

b) Die Montage muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.

c) Bevor der Apparat zum ersten Mal angeschlossen wird, prüfen Sie, ob lhre Spannung, der  

     auf dem Etikett angegebenen entspricht.

d) Die Leuchte ist ein Produkt der Schutzklasse I und muss daher mit einer Schutzerdung

     verbunden werden.

e) Vor Montage und vor Wartungsarbeiten bitte sicherstellen, dass die Stromversorgung     

     abgeschaltet  ist, um einen Stromschlag zu vermeiden.

f)  Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Gerätes, dass alle Schrauben festgezogen    

     wurden.

g) Für den Aussenbereich

.

h) Die Lichtquelle in diesem Produkt ist nicht austauschbar. Wenn sie das Ende ihrer

     ebensdauer erreicht, muss das ganze Produkt ersetzt werden.

i)               Wenn  die Scheibe beschädigt ist, muss sie umgehend ersetzt werden.

        

   

 

     

      

 

     

 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE:

Entspricht den für das Produkt massgeblichen, europäischen Bestimmungen.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt 

getrennt  vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der 

örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch  

separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs- oder 

Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle, negative Einwirkungen auf die 

menschliche Gesundheit und die Umwelt.      

TECHNISCHE DATEN:

REINIGUNG:

Zur Reinigung der Leuchte die Stromversorgung ausschalten und die Leuchte abkühlen 

lassen. Die Leuchte mit einem weichen Stoff reinigen (falls notwendig leicht angefeuchtet). 

Nie Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden; diese könnten die Leuchte 

beschädigen.   

SO FUNKTIONIERT EIN BEWEGUNGSMELDER

Der Bewegundsmelder kann Bewegungen durch Wärmeabstrahlung feststellen. Das Flutlicht 

kann durch den Bewegungsmelder automatisch gesteuert werden. Die Zeitverzögerung kann 

mit dem Verzögerungschalter (TIME) zwischen 9 und 600 Sekunden eingestellt weden. Der 

Bewegungsmelder ist sowohl bei Tageslicht als auch bei Dunkelheit in Betrieb. Durch die 

Lichtsteuerung (DAYLIGHT) funktioniert er unter verschiedenen Helligkeitsbedingungen, 

sofern der eingeschaltet ist. Hinweis: Bitte achten Sie aufdie Bewegungsrichtung. Geht man  

am Sensor vorbei, so funktioniert er. Gehen Sie nicht direkt auf den Bewegungsmelder zu!        

Hinweis: Der Schrinwerfer mit Bewegungsmelder muss fest befestigt werden. 

 

Wärmebewegungen und beeinträchtigen die normale Funktion des Bewegungsmelders.

Erschütterungen haben die gleiche Auswirkung wie 

MONTAGE:

Hinweis: Dieses Gerät ist nur zur festen Montage geeignet. Bitte halten Sie sich an die 

Anweisungen in Abb. 3. Das Gerät darf nicht an der Decke montiert werden. Nicht auf einem 

Pfahl montieren. Niche auf erschütterungsempfindlichem Untergrund montieren.  

1. Schalten Sie vor der Montage den Strom ab. 

2. Ziehen Sie das Kabel durch die Dichtungsöffnung. Prüfen Sie sorgfältig, ob die 

Dichtungsöffnung  in ordnungsgemässem Zustand ist.

3. Schliessen Sie Drähte gem. Abb. 4 an.

    

4. Prügen Sie sorgfältig, ob die Zugentlastung ordnungsgemäss funktioniert und verwenden 

 Sie auf angemessene Weise.

5. Befestigen Sie den Deckel durch Anschrauben am Anschlusskasten.

6. Befestigen Sie das Flutlicht mit Schrauben und Bolzen in der gewünschten Position(Abb. 5)

    

LED Scheinwerfer 

mit bewegungsmelder

 

Typ

60118-2

Nennspannung

220-240 V ~ 50 Hz

Nennleistung

10 W

IP-Stufe

IP44

Leuchtmittel

10 W LED, 4000 Kelvin, 650 Lumen

Gewicht

0.54 kg

Kabel

H05RN-F 3G 1.0mm² (nicht enthalten) 

Erfassungswinkel

Max. 180°

Reichweite

Max. 12m

Zeiteinstellung

9 - 600 Sek

Abmessungen der

Schutzscheibe 

117.2 x 89.2 x 4 mm

(Abb.2) 

D

01 

I

 02 

DAYLIGHT

TIME

Abb.1

GOOD

Abb.2

POOR

Abb.3

Min.20cm

Max

:

120°

Max

:

12m

<3m

Abb.5

Abb.4

4.5mm

L

N

Summary of Contents for ayce 60118-2

Page 1: ...i Indipen dentemente dalla diversità dei prodotti in ognuno di essi c è tutto il know how l esperienza e la passione di tutti coloro che hanno contribuito al loro sviluppo e alla loro produzione I nostri marchi convincono per la vastità dell assortimento al miglior prezzo e una gran varietà di idee e di possibilità Exclusivité JUMBO nos marques fortes Tous les produits JUMBO portant ce signe sont ...

Page 2: ...ittel oder ähnliche Produkte verwenden diese könnten die Leuchte beschädigen SO FUNKTIONIERT EIN BEWEGUNGSMELDER Der Bewegundsmelder kann Bewegungen durch Wärmeabstrahlung feststellen Das Flutlicht kann durch den Bewegungsmelder automatisch gesteuert werden Die Zeitverzögerung kann mit dem Verzögerungschalter TIME zwischen 9 und 600 Sekunden eingestellt weden Der Bewegungsmelder ist sowohl bei Tag...

Page 3: ... gemäss geltenden Garantiebestimm ungen entweder zu reparieren oder auszutauschen ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde nicht überladen wurde nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit 1 Kassenzettel Kaufnachweis 2 Diese Garantieurkunde ...

Page 4: ...ion nominale Puissance nominale Niveau IP Câble Ampoule Poids Temporisation Portée Angle de détection Dimensions du verre de protection Pour nettoyer la lampe couper l alimentation électrique et attendez qu elle ait reforidi Nettoyer avec un tissue doux légèrement humidifié si besoin Ne jamais utiliser d alcool de solvants ou de produits similaires ceux ci pourraient endommager les lampes NETTOYAG...

Page 5: ...it est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat Conservez votre reçu d achat dans un endroit sûr car il prouve la date d achat La période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise Pendant la période de garantie les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo Nous déciderons à notre discrétion de réparer ou d échang...

Page 6: ...nale Potenza nominale Livello IP Cavo Lampadina Peso Proiettore LED con sensore di movimento Tempo di attivazione Portata Angolo di copertura Dimensione del vetro di protezione MANUTENZIONE Pulire regolarmente lampada Prima di pulire la lampada disattivare l alimentazione e raffreddata Pulire con un panno morbido può essere danneggiare la lampada aspettare che la lampadina si sia leggermente inumi...

Page 7: ...lo scontrino di acquisto Conservare entrambi in un luogo sicuro La presente garanzia non ha alcun impatto sui diritti previsti dalla legge Questo prodotto è garantito per un periodo di CINQUE ANNI a partire dalla data di acquisto Lo scontrino costituisce la prova della data d acquisto e deve essere quindi conservato in un luogo sicuro Il periodo di garanzia può essere esteso solo per la durata del...

Page 8: ...cluded Max 180 Max 12m 9 600 sec 117 2 x 89 2 x 4 mm Type Rated voltage Rated power IP Level Cable Lamp Weight LED flood light with motion sensor Time setting Distance of detect Angle of sensor Dimension of protective glass CLEANING Turn off the power to clean the lamp and let the lamp cool down Clean the lamp with soft cloth if necessary slightly moistened Never use alcohol or a similar solvent t...

Page 9: ... out by any other than the authorized workshop The warranty certificate is only valid in connection with the receipt Please keep both in a safe place The warranty does not affect your statutory rights The product is guaranteed for a period of FIVE YEARS beginning on the day of purchase Keep your purchase receipt safe as proof of the date of purchase The guarantee period can only be extended for th...

Reviews: