background image

D

Bäste Kund!

 

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert hus som  de 

många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya 

växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar. 

Profilerna är packade i numrerade paket, som 

motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen. 

Montera en del i taget, men observera att alla bultar, 

muttrar och diverse smådelar är samlade i påse 

nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är 

specificerade på separata komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån                      Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det 

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med             visar på vilken sida 

som komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Fundament ingår inte som en del av denna leverans. 

Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA 

stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt 

fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är 

underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis 

med. 

Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna 

måtten vara yttermått.

Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg att 

beställa formrör av papp eller betong och cement hos 

Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i 

leveransen. Ni skall använda ca 75 liter betong och 

6-8 papp-/betongrör ca 800 mm, som nedgräves till 

frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn 

i hörnen och på mitten. Fundamentet skall vara 

100% vågrätt och vinkelrätt. Det sistnämnda  

kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de 

två diagonalmåtten skall vara lika.
Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12.

Sidan 14-27:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och 

montera därefter i den ordning som teckningen 

visar. Undvik att spänna  skruvarna helt, förrän hela 

delkonstruktionen är monterad.

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)
När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och 

sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ). 

Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset 

fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B/C ).

Sidan 24-27:

Skruvarna till dörrar smörjs med diskmedel för 

lättare montering.

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

Rengör plattor och profiler med aceton.

Bästa monteringsföljden:

1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – 

5) Sidor

Sidan 30-33:

Glasmontering (bild 1-8)

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Stryk på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler 

markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm 

silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs 

mer silikon kan Ni köpa extra tuber.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en skarp kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

Sidan 34-37:

Isolerplastmontering 

Översiktsbilderna på sidan 34/36 visar var de ska 

monteras. Beteckningen anger längden i mm. Om 

listerna behöver förkortas sågas de lämpligt av med 

en fintandad såg.

OBS! För att undgå algbeläggning bör plattorna inte 

komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp 

som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i 

den i översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

överdelen av listen i under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Eventuell försegling av plattor

Plattorna kan ev. förseglas mot insekter. Överst med 

aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med 

dräneringstejp med hänsyn till ev. kondens. (Finns 

bl. a. i byggmarknader).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

Underhåll

· 

Smörj dörrar, gångjärn.

· 

Rengör takrännan för blad och liknande.

· 

Justering av fönster.

· 

Byt ut trasigt glas.

· 

Rengör huset med decinficerande medel före 

och efter växtsäsong.

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s hus är väsentligt 

kraftigare än i de flesta konkurrenters hus. Ändå 

rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert 

hus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, 

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag 

och skadar huset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, 

transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för 

stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp av 

komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god 

också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

S

BÄSTA KUND!

 

Grattis till ditt nya växthus. För att kunna 

montera ditt nya hus måste du följa den här 

bruksanvisningeningen steg för steg.

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer. Profilerna är packade i 

numrerade paket, som motsvarar följdordningen i 

monteringsanvisningen. Montera en del i taget. Alla 

skruvar, muttrar och diverse smådelar är samlade i 

en låda.

Varje delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån  

    Sett utifrån  

SÄKERHETSRÅD

• 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

• 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det 

går sönder.

• 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

• 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

• 

Om det behövs en stege ska den placeras på 

plant underlag.

• 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

SIDA 12: VERKTYG

För montering av växthuset krävs de verktyg som 

visas på sida 12.

SIDA 15: FUNDAMENT

Fundament ingår inte som en del av denna leverans, 

men originalfundament kan köpas separat. Det är ett 

stabilt fundament som är lätt att montera.

Om du gör ett eget fundament ska de angivna 

måtten vara yttermått.

Hålen ska grävas till frostfritt djup (800 mm). Det 

monterade fundamentet med nedgjutningsbeslagen 

placeras över hålen, så att nedgjutningsbeslagen 

hamnar i hålen. Ca 75 liter betong krävs för att fylla 

upp hålen.

Fundamentet måste vara helt vågrätt och i vinkel. 

Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två 

diagonalmåtten är lika.

Bredden på framsidans gavel och baksidans gavel ska 

vara samma. 

FASTSÄTTNING I FUNDAMENT

När du konstruerar fundamentet själv ska hål (7 mm) 

borras i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, 

och sedan skruvas växthuset fast på fundamentet, se 

bild A. Om du använder orginalfundament så sätts 

växthuset fast i varje lodrät profil, som visas på  bild 

B/C.

SIDA 14–25: MONTERINGSORDNING

Lägg upp komponenterna och montera därefter i 

den ordning som bilden  visar. Undvik att spänna 

skruvarna helt förrän hela delkonstruktionen är 

monterad.

SIDA 20-21: TAK

De två fönsteröppnarna bör regelbundet justeras 

(minst två gånger om året) för att kunna parera stora 

temperaturförändringar. 

Spelrummet i kolven på hatten är mellan 20 och 

30 mm. Själva kolven kan dras upp och ner. Om 

kolven flyttas till en position längst ner kommer 

spelrummet i kolven att vara störst. Om kolven 

flyttas uppåt kommer spelrummet att vara mindre.

Om hatten ska stängas helt flyttas kolven till den 

nedersta positionen och låses genom att skruven 

dras mot kolven. Dra inte åt skruven för hårt.

SIDA 22-25: DÖRRAR OCH FÖNSTER

Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för 

enklare montering. Glas eller polykarbonat till dörrar 

och fönster monteras samtidigt som profilerna.

SIDA 26-29: MONTERING AV GLAS

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är lodräta och 

vinkelräta, samt att dörr(ar) och fönster fungerar 

perfekt.

Den bästa monteringsordningen för glas eller 

polykarbonat: Fönster –  Tak –  Dörrar –  Gavlar 

–  Sidor

Glasmontering (bild 1–8). Rengör plattor och profiler 

med sprit. Montera ett glas i taget nerifrån. Stryk på 

en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler markerade 

med en streckad linje på bilden (3 mm silikonsträng 

ger maximalt fäste). Om det behövs mer silikon kan 

extra tuber köpas.

Om ett glas går sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en vass kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

M-lister monteras som visas på sidan 26. Sätt 

överdelen av listen under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

UNDERHÅLL

• 

Smörj dörrar (gångjärn och lås).

• 

Rengör takrännan från blad och liknande.

• 

Justera fönster.

• 

Byt ut trasigt glas.

• 

Rengör huset med desinficeringsmedel före 

och efter växtsäsongen.

VINTERSÄKRING

I områden där snöfall förekommer rekommenderar 

vi följande vintersäkring.

• 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

• 

Ta bort större mängder snö från taket.

• 

Se till att skyddsåtgärder finns mot nedfallande 

snö, t.ex från träd eller hustak.

• 

Ställ in cylindern för öppning av luckan.

• 

Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte 

kan skada huset.

VATTEN OCH KONDENS

Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska 

jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka 

att det i samband med nederbörd kan finnas vissa 

otätheter i huset och att kondens kan framträda på 

insidan av huset. Se till att ventilationen är god för 

att undvika kondens.

FÖRSÄKRING

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta ditt 

försäkringsbolag och teckna försäkring.

GARANTI

Växthuset har 12 års garanti som täcker byte eller 

reparation av defekta delar. Garantin täcker inte 

polykarbonat, glas, transport, montering, frakt m.m.

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

gäller inte om växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

REKLAMATIONER

Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri 

produkt. Om du ändå hittar fel eller om det saknas 

delar ska du kontakta din återförsäljare på en gång. 

Kom ihåg att specificera felet genom att lämna 

information om växthusmodell, komponentnummer 

och kvalitetskontrollnummer.

Eventuella upphängningsmarkeringar samt blanka 

ändar på lackade Juliana-profiler kommer inte att 

synas när huset har slutmonterats.

Stort grattis till det nya växthuset. Vi hoppas att 

det kommer att innebära mycket glädje i många år 

framöver.

Med vänlig hälsning

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for F09649

Page 1: ...26102020 26102020...

Page 2: ......

Page 3: ...r h rdt SIDE 22 25 D RE OG VINDUER Skruerne til d ren sm res med olie for lettere montage Glas eller polycarbonat til d re og vinduer monteres samtidig med profilerne SIDE 26 29 GLASMONTAGE Vigtigt f...

Page 4: ...n of text and illustrations The profiles are packed in separate numbered packs corresponding to their order of use in the instructions Assemble one pack at a time All nuts bolts and fittings are conta...

Page 5: ...sowie die Qualit ts Kontroll nummer mitteilen Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gew chshaus D SEHR GEEHRTER KUNDE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gew chshaus Zur Montage des Gew chshauses fol...

Page 6: ...kontakta terf rs ljaren genom vilken Ni k pt v xthuset F r att p skynda expeditionen ber vi Er specificera omfattningen av problemet med hj lp av komponentlistan i monteringsanvisningen Var god ocks...

Page 7: ...tions sont une combinaison de texte et de dessins Les profils sont livr s dans des lots num rot s selon l ordre de montage qu il faut suivre Finissez un lot la fois Tous les boulons crous et autres ga...

Page 8: ...e kas Voor de montage van uw nieuwe kas is het belangrijk dat u deze handleiding nauwkeurig volgt De montagehandleiding is uitgewerkt als een combinatie van tekst en tekeningen De profielen zitten in...

Page 9: ...ones de montaje incluyen una serie de textos e ilustraciones Los perfiles se han embalado por separado en paquetes cuya numeraci n se corresponde con el orden de uso seg n las instrucciones Deber mont...

Page 10: ...passo passo le istruzioni di montaggio di seguito riportate Le istruzioni di montaggio includono testo e illustrazioni I profili sono confezionati in singole confezioni numerate che corrispondono alla...

Page 11: ...e tai vika kasausohjeen avulla Onnittelut JULIANA kasvihuoneen hankinnan johdosta FIN ARVOISA ASIAKAS Onnittelumme uuden kasvihuoneen hankinnan johdosta Noudata huolella n it ohjeita kasvihuonetta pys...

Page 12: ...rvey bersicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 17 20 21 22 23 30 31 24 25 26 29 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut 2 5...

Page 13: ...3 F01864 F01842 F01844 F01832 F01833 F01836 F01837 F01830 F01839 F01841 F01845 F01846 F01848 F01848 F01852 F01853 F01860 F01862 F01863 F01864 441 B 8 8 8 8 13 5 13 5 300S 24 25 1 F01835 1 F01835 69S 0...

Page 14: ...14...

Page 15: ...X Z S 1103 1470 X Y Z S D 1 1 1 345 345 345 M6 1100 1468 3676 994 995 638 989 341S 342S 996 F00040 3x6 989 989 341S 341S 741 1100 741 1100 989 994 995 996 1468 1468 341S 342S 1 2 3 4 5 Monteringshj l...

Page 16: ...1 1 2 00 12 cm 2 3 M6x15 M6x15 32 5 00 11 11 31 31 33 33 09 10 32 5 33 3608 1931 M6x11 M6x11 90 90 90 1100 2 4 11 90 4 31 8 8 09 10 742 742 1 1 1 2 32 6 2890 1 90 742 2 2 31 1800 2 617 M6x11 617 M6x11...

Page 17: ...33 2 3 1 30 31 31 31 31 33 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 14 14 500 500 500 32 6 32 5 32 6 2 mm 13 5 30 31 33 3614 1800 3608 1931 32 5 2 8 2 4 14 1800 4 14 x2 Vinduer Win...

Page 18: ...31 31 33 3 mm 13 5 30 31 33 3614 1800 3608 1931 32 5 1 4 1 2 610 M6x15 8 8 2 32 6 2890 3 30 1 2896 1 610 M6x15 617 M6x11 32 6 13 5 m 8 8 m 3 2 1 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri...

Page 19: ...6 8 4 5 6 09 13 11 7 616 M6 00 8 14 32 5 32 6 32 5 32 6 14 10 419 x 4 14 5 6 8 7 7 8 8 m 13 5 m 9 F00040 9 8 8 m X 9 13 5 m X 14 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali S...

Page 20: ...it Dak Tejado Tetto Katto 1 1 4 mm 13 5 49 2544 4 1 413 390x390 49 49 49 49 413 49 49 49 49 2x 617 M6x11 3 2 358S 358S 49 2x358S 2 51 5 51 5 51 6 51 6 813 813 1643 1643 4 4 4 4 507 2 414 1 49 1993 4 4...

Page 21: ...4 32 5 32 6 32 5 32 6 49 51 6 51 5 5 4 6 51 6 358S 49 51 6 32 5 32 6 6 507 416 610 M6x15 616 M6 365 280 617 M6x11 616 M6 51 51 6 51 5 365 610 M6x15 616 M6 280 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto...

Page 22: ...1 1 1 1 1 2 1 1 4 61 651 62 1 2 3 5 6 4 7 8 63 59 62 00 10 55 61 55 11 66 64 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 300 9 10 11 12 691 693 691 693 340S 339S 59 62 63 6...

Page 23: ...0x80 340S 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 300 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm...

Page 24: ...induer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 mm 3 mm 6 mm 70 71 72 73 738 611 738 510 2 4 2 2 3 mm 3 mm 75...

Page 25: ...nster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 72 77 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 349S 77 634 75 349S 77 615 M5x20 70 7 13 13 12 11 205S 10 9 75 634 664 3 5x16 75 73E 77...

Page 26: ...B B1 B2 F C D Silicone 6 350 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 299cm 3 mm H rdet glas Temp...

Page 27: ...700x1620 810 G 517 x 700 H 578 x 700 13 5 15 2 2 2 4 8 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B C B2 687x790 0...

Page 28: ...A B2 B2 B1 B1 B1 B2 F C D B1 Silicone 5 350 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 277cm 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheit...

Page 29: ...8 x 700 8 8 12 2 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B C B2 687x790 0 F 700x115 8 700 x 1482 810 8 3 mm H r...

Page 30: ...90 4 34 34 3608 4 55 62 2 3 60 66 2 5 mm 1005 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5 mm 1005 3 5X16 470 5 669 M4 4 1027 4 2x16 9 351 470 668 M6x16 14 mm 1 34 32 5 32 6 33 F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf r...

Page 31: ...one 501 10 9 34 15 451 441B 667 3 5x6 5 441A 617 501 14 451 14 440 13 12 1 2 1010 440 451 451 440 1010 5 mm 280 995 15 280 34 16 75mm F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiin...

Page 32: ...1 6 13 20130813 516 69 13 20200080 69S B2 00281527 3676 00513676S 14 13 20141800 14 51 6 13 20131643 516 70 13 20250738 70S C 00281503 341S 00310341S 30 13 10022896 30 55 13 20170517 55S 71 13 2027061...

Page 33: ...33...

Page 34: ......

Reviews: