background image

PL

18

ŁADOWANIE

W przypadku wyczerpania akumulatora lampka kontrolna miga. 
Akumulator należy wtedy jak najszybciej naładować.
1.  Aby naładować akumulator, podłącz przewód USB. Pod-

czas ładowania lampka kontrolna świeci na niebiesko 
i gaśnie, gdy akumulator jest całkowicie naładowany.

2.  Podłącz przewód USB do komputera lub innego portu 

USB o parametrach 5 V DC ± 0,5 V, 0,3–1 A.

3.  Akumulator ładuje się do pełna w ciągu około 1–2 godzin. 

     UWAGA!   
• 

Akumulatora nie należy ładować dłużej niż 5 godzin. 

• 

Po zakończeniu ładowania odłącz przewód od ładowarki.

• 

Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność, ładuj akumulator 
od razu, gdy lampka kontrolna zacznie migać. Nieużywaną 
ładowarkę ładuj całkowicie co pół roku.

     OSTRZEŻENIE!   
• 

Nie używaj ładowarki podczas ładowania.

• 

Nie pozostawiaj całkowicie naładowanego akumula-
tora podłączonego do źródła prądu.

KONSERWACJA

Czyść powierzchnię produktu suchą, miękką szmatką.

     UWAGA!   
Nie dotykaj miejsca na łuk świetlny nieosłoniętymi dłońmi.

Summary of Contents for Menuett 006405

Page 1: ... bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov USB TÄNDARE SE EN USB LIGHTER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO USB LIGHTER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ...ia lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder ...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 2 1 2 ...

Page 4: ...änds igen Rör inte vid ljusbågen risk för brännskada För aldrig in några föremål i produktens öppningar Utsätt inte produkten för eld Håll produkten borta från andra personer ditt eget ansikte och brandfarliga ämnen Anslut produkten endast till USB port med angivna tekniska data Använd inte produkten med andra laddare än den som medföljer till produkten kan det leda till en explosion ...

Page 5: ...ten eller andra vätskor risk för kortslutning Utsätt inte produkten för direkt solsken eller temperatur över 50 C Undvik långvarig vistelse i solen särskilt i en glasbehållare eller bil Annars kan det leda till överhettning fel och minskad livslängd Av säkerhetsskäl släcks ljusbågen automatiskt efter 10 sekunder vid tändningsförsök Tryck på strömbrytaren igen för att tända ljusbågen Produkten är i...

Page 6: ...ruksanvisningen innan användning Uppfyller kraven i relevanta EU direktiv förordning Källsorteras som elskrot Utsätt aldrig för värme över 50 C eller för långvarigt solljus Förvara produkten utom räckhåll för barn Varning ...

Page 7: ... Laddningstid 1 2 h BESKRIVNING 1 Plats för ljusbåge 2 Strömbrytare 3 USB port 4 Indikeringslampa 5 Kåpa BILD 1 HANDHAVANDE 1 Slå på usb tändaren genom att dra kåpan uppåt och tryck på strömbrytaren 2 För att slå av usb tändaren dra ned kåpan efter användning BILD 2 OBS När usb tändaren inte används skall kåpan alltid dras ned ...

Page 8: ...et blir fulladdat på 1 2 timmar OBS Ladda inte batteriet längre än 5 timmar Koppla bort laddningssladden från usb tändaren efter avslutad laddning För bästa livslängd ladda batteriet snarast när indikeringslampan börjar blinka Fulladda batteriet varje halvår om usb tändaren inte används VARNING Använda inte usb tändaren under pågående laddning Lämna inte ett fulladdat batteri anslutet till strömkä...

Page 9: ...jøle seg ned før du bruker det igjen Ikke berør lysbuen fare for brannskade Før aldri gjenstander inn i produktets åpninger Produktet må ikke utsettes for ild Hold produktet unna andre personer ditt eget ansikt og brannfarlige stoffer Produktet skal kun kobles til USB port med angitte tekniske spesifikasjoner Ikke bruk produktet med andre ladere enn den som følger med produktet eksplosjonsfare ...

Page 10: ...dre væsker fare for kortslutning Ikke utsett produktet for direkte sollys eller temperaturer over 50 C Unngå langvarig oppbevaring i solen særlig i en glassbeholder eller en bil Ellers kan det føre til overoppheting feil og redusert levetid Av sikkerhetsmessige årsaker slukkes lysbuen automatisk etter 10 sekunder ved tenningsforsøk Trykk på strømbryteren igjen for å tenne lysbuen Produktet er ikke...

Page 11: ...isningen før bruk Oppfyller kravene i relevante EU direktiver forskrifter Kildesorteres som elektrisk avfall Skal aldri utsettes for varme over 50 C eller sollys over lengre tid Oppbevar produktet utilgjengelig for barn Advarsel ...

Page 12: ...20 mAh Ladetid 1 2 t BESKRIVELSE 1 Plass til lysbue 2 Strømbryter 3 USB port 4 Indikatorlampe 5 Deksel BILDE 1 BRUK 1 Slå på USB tenneren ved å dra dekselet oppover og trykke på strømbryteren 2 Slå av USB tenneren etter bruk ved å dra dekselet ned BILDE 2 MERK Når USB tenneren ikke brukes skal dekselet alltid dras ned ...

Page 13: ...ir fulladet på 1 2 timer MERK Ikke lad batteriet i mer enn 5 timer Koble ladekabelen fra USB tenneren etter avsluttet lading For best mulig levetid bør du lade batteriet snarest mulig når indikatorlampen begynner å blinke Fullad batteriet hvert halvår dersom du ikke bruker USB tenneren ADVARSEL Ikke bruk USB tenneren mens lading pågår Ikke la et fulladet batteri stå tilkoblet til strømkilde VEDLIK...

Page 14: ...wnym użyciem należy odczekać aż ostygnie Nie dotykaj łuku elektrycznego ze względu na ryzyko poparzenia Nigdy nie wkładaj żadnych przedmio tów do otworów produktu Nie narażaj produktu na działanie ognia Trzymaj produkt z daleka od innych osób własnej twarzy i łatwopalnych substancji Podłączaj produkt wyłącznie do portu USB o podanych parametrach tech nicznych Nie używaj produktu z inną ładowarką ...

Page 15: ...płomień zgasł Nienarażajproduktunadziałaniewodylub innychcieczyzewzględunaryzykozwarcia Nie narażaj produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani temperatur powyżej 50 C Unikaj długotrwałego trzymania na słońcu zwłaszcza w szklanym pojemni ku lub samochodzie W przeciwnym razie może dojść do przegrzania usterki lub skrócenia żywotności Ze względów bezpieczeństwa łuk świetlny gaśnie au...

Page 16: ...ed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi Spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw i rozporządzeń UE Przy segregacji śmieci traktować jako złom elektryczny Nigdy nie narażaj urządzenia na działanie temperatur powyżej 50 C ani na długotrwałe działanie promieni słonecznych Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci Ostrzeżenie ...

Page 17: ...Ah Czas ładowania 1 2 h OPIS 1 Miejsce na łuk elektryczny 2 Przełącznik 3 Port USB 4 Lampka kontrolna 5 Osłona RYS 1 OBSŁUGA 1 Uruchom ładowarkę USB przesuwając osłonę w górę i wciskając przełącznik 2 Aby wyłączyć ładowarkę po użyciu przesuń osłonę w dół RYS 2 UWAGA Gdy ładowarka nie jest używana osłona zawsze powinna być przesunięta w dół ...

Page 18: ... Akumulator ładuje się do pełna w ciągu około 1 2 godzin UWAGA Akumulatora nie należy ładować dłużej niż 5 godzin Po zakończeniu ładowania odłącz przewód od ładowarki Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność ładuj akumulator od razu gdy lampka kontrolna zacznie migać Nieużywaną ładowarkę ładuj całkowicie co pół roku OSTRZEŻENIE Nie używaj ładowarki podczas ładowania Nie pozostawiaj całkowicie naładow...

Page 19: ...in Do not touch the arc risk of burn injury Never insert any objects in the openings on the product Do not expose the product to fire Keeptheproductawayfromotherpersons yourface andflammablesubstances Only connect the product to a USB port with the specified technical data Never use the product with another charger only the one supplied with the product risk of explosion Never attempt to open or d...

Page 20: ... circuiting Do not expose the product to direct sunlight or temperatures over 50 C Avoid leaving in the sun for a long time especially in a glass container or car This can cause overheating mal functioning and shorten its useful life For safety reasons the arc goes off automatically after 10 seconds when lighting Press the switch again to light the arc The product is not suitable to use as a light...

Page 21: ...structions before use Conforms with the requirements in the relevant EU directives Recycle as electrical waste Never expose to temperature over 50 C or to prolonged sunlight Keep the product out of the reach of children Warning ...

Page 22: ...20 mAh Charging time 1 2 h DESCRIPTION 1 Arc 2 Switch 3 USB port 4 Status light 5 Casing FIG 1 USE 1 Switch on the USB lighter by pushing up the casing and pressing the switch 2 Press down the casing after use to switch off the USB lighter FIG 2 NOTE The casing should always be pressed down when the lighter is not in use ...

Page 23: ...s to fully charge the battery NOTE Do not charge the battery for more than 5 hours Disconnect the cable from the USB lighter after charging Charge the battery as soon as the status light starts flashing to prolong the useful life of the lighter Fully charge the battery every six months when the USB charger is not in use WARNING Do not use the USB lighter while it is charging Do not leave a fully c...

Reviews: