background image

NO

7

2. 

Skru fast breddeavløpet på gjennomføringen øverst på tønnen. Ventilbeskyttelsen skal være 
på utsiden av tønnen. Plasser den ene medfølgende gummitetningen på innsiden av tønnen 
og den andre på utsiden av tønnen. 

3. 

Skru fast filteret på lokket. Nettet skal være på undersiden av lokket.

4. 

Legg tønnen på siden og før bena inn i festene på tønnen. Før inn ett ben i hvert feste. Benas 
føtter skal vende nedover.

1

2

3

4

5. 

Sett opp tønnen og fest lokket med glidelås.

Summary of Contents for Axley 795019

Page 1: ...Bruksanvisning för vattentunna Bruksanvisning for vanntønne Instrukcja obsługi zbiornika na deszczówkę Operating instructions for water barrel 795019 ...

Page 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Page 3: ...omma igång inklusive filter tappkran med pip bräddavlopp och förvaringspåse Ta ut vatten uppifrån genom locket med dragkedja eller använd tappkranen med pip och en lätt slang eller vanlig trädgårdsslang Ingående delar 1 st UV tålig vinyltunna 1 st bräddavlopp 1 st tappkran med snabbkoppling 1 st filter 6 st ben MONTERING 1 Fäll upp vattentunnan och skruva fast tappkranen med pip på genomföringen n...

Page 4: ...ocket Nätet ska vara på lockets undersida 4 Lägg tunnan på sidan och för in benen i tunnans fästen För in ett ben i varje fäste Benens fötter ska vara vända nedåt 1 2 3 4 5 Ställ tunnan upp och stäng locket med dragkedjan HANDHAVANDE ...

Page 5: ...tunnan för att göra den stabil 4 Regnvattnet som samlas i tunnan kan tas ut uppifrån eller tappas av med slang via tappkranen 5 Kontrollera filtret regelbundet och rengör vid behov 6 Bräddavloppet kan vara öppet eller stängt En slang kan anslutas till bräddavloppet för att leda vattnet till lämplig plats 7 Bräddavloppet kan också användas för att koppla samman två tunnor med en slang 8 När säsonge...

Page 6: ...kan legges sammen når den skal settes bort for oppbevaring Inneholder alt som trengs for å komme i gang inkl filter tappekran med tut breddeavløp og oppbevaringspose Ta ut vann ovenfra gjennom lokket med glidelås eller bruk tappekranen med tut og en lett slange eller vanlig hageslange Inkluderte deler 1 stk UB bestandig vinyltønne 1 stk breddeavløp 1 stk tappekran med hurtigkobling 1 stk filter 6 ...

Page 7: ...ne medfølgende gummitetningen på innsiden av tønnen og den andre på utsiden av tønnen 3 Skru fast filteret på lokket Nettet skal være på undersiden av lokket 4 Legg tønnen på siden og før bena inn i festene på tønnen Før inn ett ben i hvert feste Benas føtter skal vende nedover 1 2 3 4 5 Sett opp tønnen og fest lokket med glidelås ...

Page 8: ...ntere en bend 3 Fyll tønnen med 5 10 cm vann for å gjøre den stabil 4 Regnvannet som samles opp i tønnen kan tas ut ovenfra eller tappes med slange via tappekranen 5 Kontroller filteret regelmessig og rengjør det ved behov 6 Breddeavløpet kan være åpent eller lukket En slange kan kobles til breddeavløpet for å lede vannet til egnet sted 7 Breddeavløpet kan også brukes for å koble sammen to tønner ...

Page 9: ...ur spustowych Zbiornik można złożyć i odstawić do przechowywania zimą Zestaw zawiera wszystkie potrzebne elementy w tym filtr kran z wylewką przelew awaryjny i pokrowiec Wodę można wybrać od góry po odpięciu zamka błyskawicznego pokrywy bądź skorzystać z kranu z wylewką i podłączonym wężykiem lub zwykłym wężem ogrodowym Części składowe 1 zbiornik winylowy odporny na promieniowanie UV 1 przelew awa...

Page 10: ...zonych gumowych uszczelek wewnątrz a drugą na zewnątrz zbiornika 3 Przykręć filtr do pokrywy Siatka powinna znaleźć się na spodzie pokrywy 4 Połóż zbiornik na boku i wsuń nogi w mocowania Do każdego z mocowań należy wsunąć po jednej nodze Nogi powinny być skierowane stopką w dół 1 2 3 4 5 Postaw zbiornik pionowo i zapnij pokrywę na zamek błyskawiczny ...

Page 11: ...ilizować 4 Zgromadzoną w zbiorniku deszczówkę można wybrać od góry lub spuścić przez kran z wężem 5 Regularnie sprawdzaj filtr i czyść go w razie potrzeby 6 Przelew awaryjny może być otwarty lub zamknięty Do przelewu awaryjnego można podłączyć wąż który będzie odprowadzał wodę w odpowiednie miejsce 7 Przelew awaryjny można również wykorzystać do połączenia wężem dwóch zbiorników 8 Po zakończeniu s...

Page 12: ...et started including filter tap with nozzle overflow and storage bag Take out water from on top through the lid which also zips or use the tap and nozzle with a simple hose or common garden hose Parts included 1 UV reistant vinyl barrel 1 overflow 1 tap with quick release coupling 1 filter 6 legs INSTALLATION 1 Unfold the water barrel and screw on the tap with nozzle on the outlet at the bottom of...

Page 13: ... The net should be on the underside of the lid 4 Put the barrel on its side and insert the legs in the fasteners Put one leg in each fastener The feet on the legs should face down 1 2 3 4 5 Stand the barrel up and close with lid with zip ...

Page 14: ...rrel with 5 10 cm of water to keep it stable 4 The rainwater that collects in the barrel can be taken out from above or drained off with a hose via the tap 5 Check the filter regularly and clean if necessary 6 The overflow can be open or closed You can connect a hose to the overflow to lead the water to a suitable place 7 The overflow can also be used to connect two barrels together with a hose 8 ...

Reviews: