background image

PL

9

•   Przed każdym montażem i demontażem 

sprawdzaj konstrukcję nośną produktu 
pod kątem zużycia i uszkodzeń.

     UWAGA!   
Produkt jest przeznaczony do użytku 
tymczasowego. Nie nadaje się do użytku 
długotrwałego w postaci stałej konstrukcji. 
Produkt należy zmontować i zdemontować 
tego samego dnia, kiedy był używany, i nie 
należy pozostawiać go rozstawionego przez 
noc – zachodzi ryzyko uszkodzeń w wyniku 
nagłej zmiany pogody.
     WAŻNE!   
Produkt należy zawsze zabezpieczyć linkami 
masztowymi i śledziami.

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

MONTAŻ

Zob. ilustracje w instrukcji montażu.

     RYS.   1 – 7

     WAŻNE!   
Produkt należy zawsze zabezpieczyć linkami 
masztowymi i śledziami.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą 

instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 
W razie przekazania lub sprzedaży 
produktu innej osobie należy dołączyć 
niniejszą instrukcję.

•   Sprawdź, czy nie brakuje żadnej części.  

Nie montuj produktu, jeśli zauważysz brak 
lub uszkodzenie jakiejś części.

•   Do zamontowania produktu potrzebne są 

przynajmniej dwie osoby.

•   Przed montażem sprawdź, czy masz 

wystarczająco dużo miejsca, aby rozłożyć 
wszystkie części w odpowiednim porządku 
w miejscu montażu.

•   Produkt należy zmontować w miejscu, 

gdzie będzie używany, gdyż jego rozmiary 
utrudniają jego przenoszenie w postaci 
zmontowanej.

•   Podczas montażu dzieci i zwierzęta 

domowe powinny znajdować się 
w bezpiecznej odległości od produktu.

•   Przed użyciem sprawdź, czy produkt jest 

prawidłowo zmontowany i zabezpieczony 
linami masztowymi i śledziami.

•   Sprawdź, czy wszystkie słupki są w całości 

osadzone i zabezpieczone.

•   Zachowaj ostrożność podczas prac 

montażowych, nie wspinaj się na produkt 
i uważaj, aby nie zranić się w rękę lub 
palce.

•   Nie używaj produktu na silnym wietrze lub 

podczas intensywnego deszczu. Przed 
montażem produktu sprawdź prognozę 
pogody dla okolicy.

•   Nie pozostawiaj zmontowanego produktu 

bez nadzoru. Nie pozwalaj dzieciom 
przebywać wewnątrz produktu ani w jego 
pobliżu bez nadzoru.

•   Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródeł 

ciepła, np. kaloryferów, kuchenek, świec 
itp. Nie używaj otwartego ognia 
w produkcie ani w jego pobliżu. Nie pal 
w produkcie ani w jego pobliżu.

Summary of Contents for Axley 009911

Page 1: ...zyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji LUKSUSOWY PAWILON OGRODOWY OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions LUXURY PAVILION BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung...

Page 2: ... www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisate...

Page 3: ...1 1 x 17 x 8 2 x 8 x 2 4 x 2 x 24 A x 2 x 8 B x 2 x 40 C x 4 x 1 3 x 2 x 2 x 8 x 2 M6x45 mm ...

Page 4: ...2 3 4 4 3 3 3 3 3 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 C 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ...

Page 5: ...5 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 3 3 ...

Page 6: ...6 7 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 M6x45 ...

Page 7: ... ut alla delar i god ordning på montageplatsen innan montering påbörjas Produkten bör monteras på den plats där den ska användas eftersom produktens storlek gör den svår att flytta i monterat skick Håll barn och husdjur på säkert avstånd under monteringen Kontrollera att produkten är korrekt monterad och säkrad med staglinor och tältpinnar innan den används Kontrollera att alla stolpar är helt isa...

Page 8: ...ge alle deler utover på monteringsstedet før du starter på monteringen Produktet bør monteres på det stedet hvor det skal brukes ettersom produktets størrelse gjør at det er vanskelig å flytte i montert stand Hold barn og kjæledyr på trygg avstand under monteringen Kontroller at produktet er riktig montert og sikret med stagliner og teltpinner før det tas i bruk Kontroller at alle stolper er satt ...

Page 9: ...Do zamontowania produktu potrzebne są przynajmniej dwie osoby Przed montażem sprawdź czy masz wystarczająco dużo miejsca aby rozłożyć wszystkie części w odpowiednim porządku w miejscu montażu Produkt należy zmontować w miejscu gdzie będzie używany gdyż jego rozmiary utrudniają jego przenoszenie w postaci zmontowanej Podczas montażu dzieci i zwierzęta domowe powinny znajdować się w bezpiecznej odle...

Page 10: ...space to put all the parts in order at the place of assembly before starting to assemble The product should be assembled at the place where it is to be used because the size of the product makes it difficult to move when assembled Keep children and pets at a safe distance during the assembly Check that the product is correctly assembled and secured with guy lines and tent pegs before it is used Ch...

Page 11: ...en oder schadhaften Teilen Produkt nicht montieren Für die Montage des Produkts sind mindestens zwei Personen erforderlich Am Montageort muss ausreichend viel Platz vorhanden sein damit vor der Montage alle Teile ausgelegt werden können Das Produkt sollte am Aufstellort montiert werden da es aufgrund seiner Größe in montiertem Zustand schwer zu bewegen ist Während der Montage Kinder und Haustiere ...

Page 12: ...osien asettelemiseen hyvään järjestykseen ennen kuin aloitat kokoonpanon Tuote on asennettava käyttöpaikalle sillä tuotteen koko vaikeuttaa sen siirtämistä koottuna Pidä lapset ja lemmikkieläimet turvallisen välimatkan asennuksen aikana Varmista että tuote on asennettu oikein ja kiinnitetty köysillä ja telttavaarnoilla ennen käyttöä Tarkista että kaikki pylväät ovat täysin paikoillaan ja kiinnitet...

Reviews: