background image

Partyzelt

 10029436  10029437  10029438 

Summary of Contents for Partyzelt 10029436

Page 1: ...Partyzelt 10029436 10029437 10029438 ...

Page 2: ... um möglichen Schäden vorzubeugen Für Schäden die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung Sicherheitshinweise Beachten Sie dass das Zelt sorgfältig behandelt wird um Beschädigungen zu vermeiden Üben Sie auf das Gestänge keine Gewalt aus da es dabei beschädigt werden kann Die Zelte sind als vorübergehende Wohnstatt bestimmt und müssen bei ext...

Page 3: ...er 4 10 Eckverbinder 5 6 Mittelverbinder 6 9 Rändelschrauben 74 Lange Gummischlaufen 102 Kurze Gummischlaufen 18 Abspannseile 4 Erdnägel 8x300 mm 4 Erdnägel 6x180 mm 10 Erdnägel 4x180 mm 40 Haken 10 Dachplane 1 Planen für die Seitenwände 8 Planen für abschließende Wände 2 Lieferumfang 3 ...

Page 4: ...nden Sie anschließend die Stangen 1 mit den zusammengesteckten Seitenteilen 2 5 Die Stangen müssen mit den Rändelschrauben fixiert werden 2 Bocken Sie eine Seite auf und stecken Sie die Fußrohre 3 in die Eckverbinder 5 und Seitenverbinder 6 hinein 3 Ziehen Sie nun die Dachplane über den Dachrahmen Befestigen Sie es mit den Gummischlaufen Ziehen Sie dazu immer den Gummiball durch eine Schlaufe und ...

Page 5: ...ür aus Verbinden Sie die Planen am Gestänge indem Sie die Gummschlaufen durch die Ösen an den Seitenplanen und der Türplane ziehen um Stabilität zu sicherzustellen Benutzen Sie zur Befestigung der Tür auch die kurzen Erdnägel am Boden 6 Spannen Sie an jeder Ecke ein Abspannseil Befestigen Sie die Abspannseile jeweils mit einem Erdnagel 8x300 mm kleine Gummischlaufe Gummi schlaufe mittlerer Erdnage...

Page 6: ...wing hints on installation and use to avoid technical damages Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability Safety Instructions Take note that the tent needs to be handled carefully to avoid damage Do not force the frame as they may be damage in the process Tents are meant as temporar...

Page 7: ...ole 20 2 Frame pole 12 3 Support pole 10 4 straight connector 10 5 connector 6 6 connector 9 Finger screw 74 Long bungee ball 102 Small bungee ball 18 Guy line 4 8x300mm Peg 4 6x180mm peg 10 4x180mm peg 40 Hook 10 Roof 1 Sidewall 8 End wall 2 Scope of Supply 7 ...

Page 8: ... joining the portion 5 6 together with poles 1 2 To ensure the screw fixed to every pole tightly 2 Jack one side up Attach one end of supported pole 3 to the joints 5 6 3 Cover the roof on the frame and attach it by the bungee balls properly take care of the tension of the bungee balls for if you use too many on one side of tent it may too tight to tie the other side of it Assemblage 8 ...

Page 9: ...d the wall panel and door panel attach to framework by using the bungee cords clasping the frame to grommets that is construct over the wall panel and door panel to ensure stability Also use the short pegs to fix the doors to the ground 6 The guy lines clasp to each corner of tent and another end of line fix to ground by pegs 8x300 mm Producer Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany 9 ...

Page 10: ...ctions de ce mode d emploi afin d éviter d éventuels dommages Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l appareil Consignes de sécurité Veillez à manipuler avec soin la tente pour éviter tout dommage Ne pas exercer des pressions trop fortes sur les barres afin de ne pas les endommager Les tentes sont destinées à des...

Page 11: ...entral 6 9 Vis moletées 74 Boucles élastiques longues 102 Boucles élastiques courtes 18 Hauban 4 Piquet de fixation au sol 8x300 mm 4 Piquet de fixation au sol 6x180 mm 10 Piquet de fixation au sol 4x180 mm 40 Crochet 10 Bâche de toit 1 Bâches pour les côtés 8 Bâches pour l avant et l arrière 2 Kit de livraison 11 ...

Page 12: ...re fixées avec les vis moletées Bocken Sie eine Seite auf und stecken Sie die Fußrohre 3 in die Eckverbinder 5 und Seitenverbinder 6 hinein 2 Levez la tente sur un côté et insérer les pieds en tube 3 dans les raccords d angle 5 et les raccords centraux 6 3 Tirez maintenant la bâche de toit sur le châssis du toit Fixez la avec les boucles élastiques Tirez aussi en même temps la boule en caoutchouc ...

Page 13: ...s bâches aux barres en tirant les boucles élastiques à travers les œillets des bâches pour les côtés et l entrée pour assurer la stabilité Utilisez pour fixer l entrée les courts piquets de fixation au sol 6 Tendez à chaque coin un hauban Fixez chaque hauban avec un piquet de fixation au sol 8x300 mm Court cordon élastique Cordon élastique Piquet de fixation au sol du milieu Court piquet de fixati...

Reviews: