background image

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2018-07-04
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Värna om miljön! 
Får inte slängas bland hushållssopor! Lämna produkten 
för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens 
återvinningsstation.

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på 
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Verne om miljøet! 
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Lever 
produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens 
miljøstation.

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami 
komunalnymi! Produkt należy oddać do odpowiedniego 
punktu składowania lub przynieść go do jednego ze 
sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie 
przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się 
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! Leave the 
product for recycling at the designated station e.g. the 
local authority's recycling station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Summary of Contents for Axley 004331

Page 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov KOLGRILL SE EN CHARCOAL GRILL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO KULLGRILL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej i...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...3 2 ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...6 5 ...

Page 7: ...7 8 ...

Page 8: ...9 1O ...

Page 9: ...11 12 ...

Page 10: ...13 14 ...

Page 11: ...15 16 ...

Page 12: ...17 18 ...

Page 13: ...19 ...

Page 14: ...SANVISNINGAR VARNING Grillen blir mycket varm flytta den inte när den är tänd Grillen får inte användas inomhus Använd inte alkohol eller bensin för att tända grillen Spruta inte någon form av lättantändlig vätska över grillkol eller briketter som redan tänts Använd enbart tändmedel som uppfyller EN 1860 3 Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från grillen ÖVRIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Använd al...

Page 15: ... 26 Hjulaxel 1 st 27 Lås till lucka 1 st 28 Bricka till låsvred 1 st 29 Låsvred till lucka 1 st 30 Sidobord 1 st 31 Krok 4 st 32 Kort bakre ben 1 st 33 Långt bakre ben 1 st 34 Vred för justering av kolgaller 1 st BILD 1 Skruvar muttrar etc Antal A M6x12 18 B M6x12 4 Ø6x16 4 Ø6 4 M6 4 C M6x20 8 Ø6x16 8 Ø6 8 D M10 2 E M6x80 2 Ø6x16 2 Ø6 2 F M6 1 Ø6x16 1 Ø6 1 G Ø6x40 3 3 H M6x40 4 Ø6x16 4 Ø6 4 I M6x4...

Page 16: ...varm ikke flytt den når den er tent Grillen skal ikke brukes innendørs Ikke bruk alkohol eller bensin til å tenne grillen Ikke sprut noen form for lettantennelig væske over grillkull eller briketter som allerede er tent Bruk kun tennmiddel som oppfyller EN 1860 3 Hold barn og husdyr på forsvarlig avstand fra grillen ØVRIGE SIKKERHETSANVISNINGER Bruk aldri vann til å kontrollere eller slukke ilden ...

Page 17: ...luke 1 stk 28 Skive til låseknott 1 stk 29 Låseknott til luke 1 stk 30 Sidebord 1 stk 31 Krok 4 stk 32 Kort bakre ben 1 stk 33 Langt bakre ben 1 stk 34 Håndbremse for justering av strekningen 1 stk BILDE 1 Skruer muttere etc Antall A M6 x 12 18 B M6 x 12 4 Ø6 x 16 4 Ø6 4 M6 4 C M6 x 20 8 Ø6 x 16 8 Ø6 8 D M10 2 E M6 x 80 2 Ø6 x 16 2 Ø6 2 F M6 1 Ø6 x 16 1 Ø6 1 G Ø6 x 40 3 3 H M6 x 40 4 Ø6 x 16 4 Ø6 ...

Page 18: ...lenkiem węgla ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Grill mocno się nagrzewa Nie przesuwaj go gdy jest rozpalony Grilla nie wolno używać w pomieszczeniach Do rozpalania grilla nie stosuj alkoholu ani benzyny Nie rozpylaj żadnych łatwopalnych cieczy nad rozżarzonym węglem i brykietami Korzystaj wyłącznie z rozpałek które spełniają wymogi normy EN 1860 3 Dzieci i zwierzęta domowe powinny przebywać w bez...

Page 19: ... popiół 1 szt 23 Półka 1 szt 24 Osłona koła 2 szt 25 Koło 2 szt 26 Oś kół 1 szt 27 Blokada drzwiczek 1 szt 28 Podkładka do pokrętła blokującego 1 szt 29 Pokrętło blokujące do drzwiczek 1 szt 30 Blat boczny 1 szt 31 Wieszak 4 szt 32 Krótka noga tylna 1 szt 33 Długa noga tylna 1 szt 34 Pokrętło do regulacji rusztu węglowego 1 szt RYS 1 Śruby nakrętki itp Liczba A M6x12 18 B M6x12 4 Ø 6 x 16 4 Ø 6 4 ...

Page 20: ...UCTIONS WARNING The grill gets very hot do not move it when it is lit Do not use the grill indoors Do not use alcohol or petrol to light the grill Do not spray any form of flammable liquid over the charcoal or briquettes when they have already been lit Only use firelighters that comply with EN 1860 3 Keep children and pets at a safe distance from the grill OTHER SAFETY INSTRUCTIONS Never use water...

Page 21: ...el 2 26 Wheel axle 1 27 Lock for lid 1 28 Washer for knob 1 29 Knob for lid 1 30 Side table 1 31 Hook 4 32 Short back leg 1 33 Long back leg 1 34 Knob to adjust charcoal rack 1 FIG 1 Screws nuts etc Qty A M6x12 18 B M6x12 4 Ø6x16 4 Ø6 4 M6 4 C M6x20 8 Ø6x16 8 Ø6 8 D M10 2 E M6x80 2 Ø6x16 2 Ø6 2 F M6 1 Ø6x16 1 Ø6 1 G Ø6x40 3 3 H M6x40 4 Ø6x16 4 Ø6 4 I M6x40 4 J 1 K M6 4 L M6x40 4 Ø6x16 4 Ø6 4 M6 4 ...

Reviews: