background image

POLSKI 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

Dzieci  w  wieku  8  lat  i 

starsze  oraz  osoby  o  ograniczonej  sprawności  ruchowej, 

sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające należytego doświadczenia lub 
wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały odpowiednie wytyczne. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane 
przez dzieci, chyba że są one w wieku 8 lat lub starsze i znajdują się pod nadzorem.  

 

Urządzenie  wraz  z przewodem  należy  trzymać  w miejscu  niedostępnym  dla  dzieci 

wieku poniżej 8 lat. 

 

Zawsze  upewniaj  się,  czy  napięcie  sieciowe  w  miejscu  pracy  jest  zgodne  z  napięciem 
podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. 

 

Gniazdko zasilające musi być prawidłowo uziemione. 

 

Przed  pierwszym  użyciem  wyczyść  urządzenie,  napełniając je wodą i  przepuszczając ją 
przez obieg ekspresu. Wylej wodę. 

 

Aby uniknąć wypadków, urządzenie należy umieścić na płaskim i stabilnym podłożu. 

 

Urządzenia  nie  wolno  używać  osobom  (w  tym  dzieciom)  niepełnosprawnym  lub 
nieumiejącym  się  nim  posługiwać  bez  nadzoru  osoby  trzeciej  lub  bez  instrukcji  obsługi 
urządzenia, przekazanych przez osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo tych osób. 

 

Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. 

 

C

zajnik  służy  wyłącznie  do  podgrzewania  wody.  Nie  podgrzewaj  w  urządzeniu  innych 

cieczy, takich jak mleko lub kawa. 

 

Nigdy  nie  włączaj  urządzenia,  jeśli  zbiornik  wody  jest  pusty,  może  to  doprowadzić  do 
uszkodzenia ekspresu. 

 

Wlej wodę, aby jej poziom sięgał pomiędzy oznaczenia MIN i MAX. 

 

Po użyciu wyciągnij kabel z kontaktu. Po ostygnięciu urządzenia wyczyść filtr i pojemnik 
filtra wodą. Pozostałe części przetrzyj suchą szmatką i odstaw urządzenie w odpowiednie 
miejsce do przechowywania. 

 

Jeżeli  używana  jest  twarda  woda,  należy  co  najmniej  raz  w  miesiącu  usunąć  kamień  z 
urządzenia. Dodaj preparatu do usuwania kamienia, napełnij zbiornik wody i odstaw na 5 
minut. Uruchom urządzenie i przepuść wodę przez jego obieg dwa razy  bez dodawania 
kawy. 

 

Otwórz pokrywę dzbanka, naciskając przycisk. 

 

Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. 

 

Nie  demontuj  urządzenia.  Serwis  i  konserwacja  muszą  być  przeprowadzane  przez 
uprawnionego serwisanta. 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz 

Moc 

350 W 

Długość kabla 

600 mm 

Masa 

1,2 kg 

OBSŁUGA 

Parzenie 

1. 

Włóż filtr do pojemnika filtra i wsyp zmieloną kawę (około 6 g na filiżankę) lub herbatę. 

2. 

Nałóż z powrotem jednostkę filtrującą. 

3. 

Wlej pożądaną ilość wody do zbiornika, nałóż pokrywkę i umieść dzbanek na miejscu. 

4. 

Włącz urządzenie przełącznikiem. Zapali się lampka kontrolna i urządzenie się uruchomi. 

Summary of Contents for 802-332

Page 1: ...Bruksanvisning för kaffebryggare Bruksanvisning for kaffetrakter Instrukcja obsługi ekspresu do kawy Operating Instructions for Coffee Maker 802 332 05 01 2016 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ... under uppsikt så att de inte leker med apparaten Apparaten får endast användas för värmning av vatten Värm inga andra vätskor som mjölk eller kaffe i apparaten Starta aldrig apparaten med tom vattenbehållare eftersom den då kan skadas Fyll på vatten så att nivån hamnar mellan markeringarna MIN och MAX Dra ut sladden efter användning Rengör filtret och filterbehållaren med vatten när apparaten har...

Page 4: ... svämma över Vid behov kan du stänga av apparaten och sedan ta ur kannan Termostat Termostaten stänger automatiskt av strömförsörjningen för att förhindra överhettning om apparaten är påslagen och vattenbehållaren är tom till exempel efter avslutad bryggning Termobrytare Apparaten har en termobrytare som skyddar mot överhettning vid fel på termostaten Dra omedelbart ut sladden om termobrytaren lös...

Page 5: ...ffetrakteren må kun brukes til oppvarming av vann Andre væsker som melk eller kaffe må ikke varmes i kaffetrakteren Kaffetrakteren må ikke startes med tom vannbeholder fordi dette kan føre til at den blir skadet Fyll på vann slik at nivået havner mellom markeringene MIN og MAX Koble fra ledningen etter bruk Rengjør filteret og filterbeholderen med vann når apparatet er avkjølt Rengjør øvrige deler...

Page 6: ...t flyter over Ved behov kan du slå av kaffetrakteren og deretter ta ut kannen Termostat Termostaten slår automatisk av strømforsyningen for å forhindre overoppheting hvis kaffetrakteren er slått på og vannbeholderen er tom for eksempel etter at traktingen er ferdig Termobryter Kaffetrakteren har en termobryter som beskytter mot overoppheting ved feil på termostaten Trekk umiddelbart ut ledningen h...

Page 7: ...h osób Dzieci powinny przebywać pod nadzorem aby nie bawiły się urządzeniem Czajnik służy wyłącznie do podgrzewania wody Nie podgrzewaj w urządzeniu innych cieczy takich jak mleko lub kawa Nigdy nie włączaj urządzenia jeśli zbiornik wody jest pusty może to doprowadzić do uszkodzenia ekspresu Wlej wodę aby jej poziom sięgał pomiędzy oznaczenia MIN i MAX Po użyciu wyciągnij kabel z kontaktu Po ostyg...

Page 8: ...wyjmuj dzbanka gdyż może dojść do przelania się cieczy z filtra W razie potrzeby możesz wyłączyć urządzenie i dopiero wtedy wyjąć dzbanek Termostat Termostat automatycznie odłącza zasilanie aby zapobiec przegrzaniu urządzenia jeśli jest ono włączone a zbiornik wody jest pusty np po zakończeniu parzenia Wyłącznik termiczny Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik termiczny który chroni przed przegrza...

Page 9: ...e supervised to make sure they do not play with the appliance This appliance must only be used to heat water Do not use it to heat other liquids such as milk or coffee Never turn the appliance on if the water container is empty as this can damage it Fill the container with water to between the MIN and MAX markings Unplug the power cord after use Clean the filter and filter holder with water when t...

Page 10: ...essary turn off the appliance and then remove the pot Thermostat The thermostat automatically turns off the power supply to prevent overheating if the appliance is turned on without any water e g after brewing Thermal switch The appliance has a thermal switch that protects against overheating due to a faulty thermostat Unplug the power cord immediately if the thermal switch trips ...

Reviews: