background image

ENGLISH 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the User Instructions carefully before use 

 

Read these instructions carefully before use and save them and the packaging for future use. 

 

Instructions must be handed on with the product if you sell it or pass it on. 

 

Children may only assemble, use or repair the product under adult supervision. 

 

The product is not designed for industrial use. 

WARNING! 

 

The product is intended for one person standing on the snowboard and who weighs 50 kg or less. 

 

Children may only use the product under adult supervision. 

 

Always  wear  protective  equipment.  We  recommend  using  a  helmet,  knee  and  elbow  pads,  back 
protector, padded gloves and safety glasses. 

 

Familiarise yourself with the product and try it first on level ground. Increase speed gradually. Show 
respect for others. 

 

Only use the product on snow-covered surfaces intended for snowboarding. 

 

Do not use on ice or snow-free ground. 

 

Never snowboard when visibility is poor. 

 

Avoid obstacles such as fences, trees and roads. 

 

Do not use the product on ski-lifts. 

 

Do not use the product if you under the influence of drugs, alcohol or medication. 

 

Failure to follow all instructions and safety instructions entails a risk of serious personal injury. 

TECHNICAL DATA 

Max. load:  

50 kg 

Boot size:  

30

–36 

OPERATION 

Strapping 

 

Pull  the  red  plate  backwards  until  it  locks  in  place.  The  foot  is  then  secured  in  the  rear  of  the 
binding. 

 

Put your foot in a suitable binding. The boot must not protrude over the edge of the snowboard. 

 

Pull the toothed strap through the catch and pull with the lever on the left side until the foot is firmly 
attached in the binding. 

 

Release the catch by pulling up the right lever, after which the strap can be pulled out. 

 

Wear appropriate boots. We recommend warm, waterproof boots that go up above the ankle. 

MAINTENANCE 

 

Clean with a dry or slightly damp cloth. 

 

Do not use detergent. 

 

Regularly check the product for wear or damage before and after use. 

 

Store the product protected and so that it is not exposed to the weather and wind. 

 

Only use original spare parts 

 

Do not make any structural modifications to the product. 

 

Do not use the product if it is damaged or has sharp edges or corners. 

 

Ask your dealer if in doubt. 

 

Contact your dealer for any repairs or if you have any questions. 

Disposal 

When the product is worn out, it must be disposed of in accordance with the applicable regulations.

 

Subject to printing  errors and design changes over  which  we have no control. In the event of problems, 
please contact our service department 
www.jula.com 

Summary of Contents for 799-130

Page 1: ...or snøbrett Instrukcja obsługi deski snowboardowej User Instruction for Snowboard 799 130 799 131 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 08 04 2011 Jula AB ...

Page 2: ...g personskada TEKNISKA DATA Max belastning 50 kg Skostorlek 30 36 HANDHAVANDE Fastspänning Dra den röda plattan bakåt tills den låses på plats Därmed är foten säkrad i bindningens bakre del Sätt foten i en passande bindning Skon får inte sticka ut framför snowboardens framkant Dra den tandade remmen genom spärrhaken och dra åt med spaken på vänster sida tills foten sitter stadigt fast i bindningen...

Page 3: ...s kan det oppstå alvorlig personskade TEKNISKE DATA Maks belastning 50 kg Skostørrelse 30 36 BRUK Fastspenning Trekk den røde platen bakover til den låses på plass Foten er da festet i bindingens bakre del Plasser foten i en binding som passer Skoen skal ikke stikke ut fra snøbrettets fremre kant Trekk den taggete remmen gjennom sperrehaken og stram til med spaken på venstre side til foten sitter ...

Page 4: ...e używaj produktu będąc pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń niesie ze sobą ryzyko poważnych obrażeń ciała DANE TECHNICZNE Maks obciążenie 50 kg Rozmiar buta 30 36 OBSŁUGA Mocowanie Dociągnij czerwoną płytkę do tyłu aż zostanie zablokowana na miejscu W ten sposób stopa zostanie zabezpieczona w tylnej części wiązania Włóż stopę do pasującego wiązania But ni...

Page 5: ...druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 6: ...structions entails a risk of serious personal injury TECHNICAL DATA Max load 50 kg Boot size 30 36 OPERATION Strapping Pull the red plate backwards until it locks in place The foot is then secured in the rear of the binding Put your foot in a suitable binding The boot must not protrude over the edge of the snowboard Pull the toothed strap through the catch and pull with the lever on the left side ...

Reviews: