background image

SVENSKA 

SVENSKA 

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

 

Stäng av vattnet efter användning. Vid hög omgivande temperatur och högt vattentryck värms 
vattnet upp och skadar slangen, som då blir svårare att vinda upp. 

 

Det är viktigt att stänga av vattnet eller tryckluften innan du vindar upp slangen. 

 

Lämna inte vindan utomhus i låg temperatur, då det kan göra att slangen blir mindre böjlig och svår 
att vinda upp. 

 

Låt inte vinda eller slang komma i kontakt med kemikalier eller ämnen som aceton, lacknafta, 
mjölksyra el. dyl. Observera att vindans slang, om inte annat anges, inte får användas för 
dricksvatten. 

TEKNISKA DATA 

Slanglängd 15 

Maxtryck 10 

bar 

Material PVC 
Slangdiameter 

½” (12 mm) 

Ingångsanslutning ¾” 

MONTERING 

Vindan bör installeras nära vattenkranen. Fäst inloppsslangen vid vindan genom att skruva i 
mässingsgängan i mässingsröret. Anslut den andra änden till kranen. Undvik läckage genom att applicera 
tejp med polytetrafluoretylen på mässingsanslutningens gängor. Undvik skador genom att inte dra åt 
gängorna för hårt. 

Montagefästet kan t.ex. placeras på en tegelvägg. Enheten kan installeras på många olika sätt. 
Lämpligast är att montera vindan vågrätt på en vägg eller stolpe, omkring 1 meter över marken. Vindan 
kan även användas lodrätt genom att hängas från lämplig överliggande balk eller läkt. För att garantera 
säkerheten ska vindan fästas med en bult eller ett lås i det undre fäststiftet. Montagefästet har fyra hål, 
och till vart och ett hör en M8 skruv. Med alla skruvar ska användas fjäderbricka eller dämpning. De fyra 
hålen sitter i hörnen av fästet och har hålbilden 132 x 66 mm. 

HANDHAVANDE 

Slangvindan drivs och frigörs av en hoplindad fjäder som vindar upp slangen automatiskt. Mellan vänster 
kåpa och vindan finns också en låsanordning med vars hjälp slanglängden kan ställas in vid utdragning 
och uppvindning. En mekanism vindar upp slangen jämnt på vindan. Slangen kan dras ut mellan 0 och 
15 m och den kan vridas 180 grader för att nå längre. Vindan kan monteras med fästen av olika slag och 
är lätt att montera var som helst. Detta är en automatisk slangvinda som klarar kraftigt flöde och höga 
tryck. 

Vindan är utrustad med ett spärrhjul och har en konstruktion som gör det mycket lätt att dra ut och vinda 
upp slangen. När slangen dras ut kan den låsas vid önskad längd. När du vill vinda upp slangen drar du 
ut den ytterligare ca 5 cm, så vindas den upp automatiskt. Håll i munstycket och följ med under hela 
uppvindningen. Om slangen trasslar ihop sig måste den dras ut i sin fulla längd och sedan vindas upp 
jämnt på vindan. 

UNDERHÅLL 

 

Sänk inte ned vindan i vatten vid rengöring. Rengör slangen före uppvindning om den är mycket 
smutsig. 

 

Montera vindan på ett skyddat ställe så håller den längre. Metalldelarna förstörs och rostar om de 
exponeras. Även polypropylendelar påverkas av att vara exponerade utomhus, särskilt för solljus, 
vilket påverkar livslängden för vindans hölje och för uppvindningshjulet. Slangen kan skadas om 
den är full av vatten och utsätts för temperatur under 0° C. 

 

Vindan bör läggas undan när den inte används. 

 

Fjädern kan ha blivit utmattad om slangen inte dras in efter längre tids användning. Den kan då 
justeras 1–2 varv. Ta först av vänster kåpa från vindan. Kläm fast fjäderns ände så att den hålls 
från vindan. Vrid sedan dragstången moturs 1–2 varv, sätt tillbaka fjäderns ände i vindan och sätt 
slutligen tillbaka vänster kåpa. 

Summary of Contents for 751-025

Page 1: ...slangespole 15 m Instrukcja obsługi automatycznego bębna na węże 15 m Operating instructions for Automatic Hose Reel 15 m 751 025 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 19 11 2010 Jula AB ...

Page 2: ... hålbilden 132 x 66 mm HANDHAVANDE Slangvindan drivs och frigörs av en hoplindad fjäder som vindar upp slangen automatiskt Mellan vänster kåpa och vindan finns också en låsanordning med vars hjälp slanglängden kan ställas in vid utdragning och uppvindning En mekanism vindar upp slangen jämnt på vindan Slangen kan dras ut mellan 0 och 15 m och den kan vridas 180 grader för att nå längre Vindan kan ...

Page 3: ...NSKA 3 Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 4: ... eller lås av hensyn til sikkerheten Festebraketten har 4 huller og det er en M8 skrue til hvert av hullene Hver skrue må ha fjærskive eller avfjæring De fire hullene i to retninger til midten er 132 mm og 66 mm Du kan også kjøpe ekstra braketter for å flytte enheten innen et større område når den er i bruk BRUK Spolen drives og utløses av en spiralfjær som kan spole slangen tilbake automatisk Det...

Page 5: ...e dekselet fra spolen klemmer fast hodet på fjæren og tar den bort fra spolen Deretter skrur du beholderen 2 omdreininger mot urviseren og setter tilbake fjærhodet på spolen Til slutt setter du på det venstre dekselet igjen Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 43 44 Jula Norge AS Solheimsveie...

Page 6: ...ego z nich pasuje śruba M8 Ze wszystkimi śrubami należy zamocować podkładkę Cztery otwory znajdują się z narożnikach uchwytu i posiadają układ otworów 132 x 66 mm OBSŁUGA Bęben pracuje dzięki zwiniętej sprężynie która automatycznie zwija wąż Między lewą obudową a bębnem znajduje się urządzenie blokujące za pomocą którego można ustawić na jaką długość rozwinięty zostanie wąż oraz na jaką długość bę...

Page 7: ...ny aż odejdzie od bębna Następnie obróć dyszel w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 1 2 obrotu włóż z powrotem końcówkę sprężyny do bębna i załóż lewą część obudowy Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp...

Page 8: ...the corners of the bracket and have a 132 x 66 mm hole spacing USE The hose reel is powered and released by a charged spring which automatically winds up the hose A locking mechanism is located between the left cover and the reel which is used to set the hose length when winding the hose in and out A mechanism winds the hose evenly on the reel The hose can be pulled out from 0 to 15 m and it can b...

Page 9: ...ENGLISH 9 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: