POLSKI
70
INFORMACJE OGÓLNE
Przeczytaj przed rozpoczęciem instalacji
Podłączenie do wodnego systemu grzewczego może być wykonane WYŁĄCZNIE przez
wykwalifikowanego specjalistę.
Promień zagięcia rur z czynnikiem chłodniczym NIE powinien być mniejszy niż 15 cm.
Nie podłączaj prądu przed zakończeniem układania rur, połączeniem modułów systemu oraz
prawidłowym podłączeniem produktu do odpowietrzonego wodnego systemu grzewczego.
Jednostki są ciężkie, a aluminiowe zadziory / ostre kanty mogą powodować zranienia dłoni.
Dlatego należy zginać kolana podczas podnoszenia oraz używać rękawic i okularów ochronnych
podczas montażu.
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj całą instrukcję obsługi i montażu.
Końcówki rur w zestawie wyposażone są w plastikowe zatyczki, których nie należy zdejmować
przed zakończeniem podłączania rur.
Dokręć połączenie po 24 godzinach. Dokręcenie złączy czynnika chłodniczego – min. 18 Nm. W
razie wątpliwości użyj klucza o danym momencie obrotowym. Upewnij się, że posiadasz część
wewnętrzną i zewnętrzną z tym samym oznaczeniem modelu.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM!
Wykonanie nowej instalacji oraz poszerzenie instalacji istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu
instalatorowi. Jeśli posiadasz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym razie należy skontaktować się
z elektrykiem-instalatorem), możesz wymieniać przełączniki, gniazda ścienne oraz montować wtyczki,
przedłużacze i uchwyty żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia
i spowodować ryzyko pożaru.
Ważna informacja
Pompa ciepła używa ekologicznego czynnika chłodniczego typu R410A. Jest to czynnik
o najwyższych możliwych parametrach wydajności. Instalacja jest sterowana przetwornikiem, co
oznacza, że sprężarka posiada regulację obrotów. Skutkuje to lepszą wydajnością.
Przetwornik kontroluje przez cały czas pracę systemu i zmienia parametry pod wpływem
zewnętrznych i wewnętrznych czynników, czynników otoczenia, aby zapewnić najlepszą możliwą
efektywność energetyczną. Oznacza to także, że można ustawić stałą ilość energii w systemie, co
czyni go maksymalnie energooszczędnym.
System kontrolny z mikroprocesorem jest wyposażony w sprawdzone i rozwinięte
oprogramowanie, które optymalizuje pracę systemu i steruje nią, niezależnie od wewnętrznych i
zewnętrznych warunków.
Odpowiednie tłumiki drgań i tuleje sprawiają, że instalacja pracuje bardzo cicho – zarówno jej
wewnętrzna, jak i zewnętrzna część.
Wskaźnik informujący o stanie urządzenia ułatwia nadzorowanie systemu.
Funkcja miękkiego startu z niskim zużyciem prądu przy każdorazowym włączaniu sprężarki.
Zoptymalizowany tryb nocny sprawia, że w nocy instalacja pracuje cicho i przyjemnie.
Funkcja automatycznego restartu sprawia, że instalacja samodzielnie przywraca ostatnie
ustawienia po przerwie w dostawie prądu.
Instalacja powinna być podłączona do uziemionego gniazdka (230V/50Hz, 10 A) z ochroną przed
przepięciami i bezpiecznikiem różnicowoprądowym oraz posiadać własny bezpiecznik min. 10 A.
Podgrzewacz wstępny i spirala grzejna są zamontowane w części zewnętrznej. Są one
przystosowane do pracy w niskich temperaturach. Pomaga to przetwornikowi utrzymywać
temperaturę w części zewnętrznej, co zmniejsza zużycie i zwiększa żywotność procesora, jak
również ułatwia spuszczanie wody w okresach odszraniania. Funkcje są sterowane elektronicznie i
bazują na temperaturze zewnętrznej.
Samouczący się system odszraniania kontroluje temperaturę zewnętrzną i optymalizuje interwały
odszraniania.
Programowane funkcje „time-on” (czas wł) i „time-off” (czas wył) umożliwiają sterowaną czasem
kontrolę systemu.
Kołnierze aluminiowe z powłoką akrylową ułatwiają odpływ wody deszczowej, przyspieszają
odszranianie i zmniejszają ryzyko korozji.
Wymiennik ciepła jest skonstruowany według najnowszej technologii budowy pomp ciepła.
Zwiększając obszar położenia rur, zwiększa się efektywność wydzielania ciepła
Summary of Contents for 416-085
Page 6: ...System A 128 System B 128 INSTALLATION 129 Installing the electric heater 129 ...
Page 9: ...SVENSKA 9 BESKRIVNING Innedel Utedel ...
Page 10: ...SVENSKA 10 MANÖVERPANEL ...
Page 13: ...SVENSKA 13 INSTALLATIONSTYPER DUBBELMANTLAD BEREDARE ...
Page 14: ...SVENSKA 14 DIREKT PÅ ETT VATTENBURET SYSTEM ...
Page 15: ...SVENSKA 15 VIA VÄRMEKÄLLA MED SHUNT ...
Page 16: ...SVENSKA 16 VIA TEKNIK MULTITANK ...
Page 40: ...NORSK 40 BESKRIVELSE Innedel PO Utedel NENTER ...
Page 41: ...NORSK 41 STYREPANEL ...
Page 44: ...NORSK 44 DIREKTE PÅ ET VANNBÅRNT SYSTEM ...
Page 45: ...NORSK 45 VIA VARMEKILDE MED SHUNT ...