background image

SVENSKA 

SVENSKA 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

VIKTIGT! 

 

Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och bekanta dig med verktygets reglage och 
användning. 

 

Verktyget är avsett för exakt mätning. 

 

Hantera verktyget försiktigt och använd det endast i enlighet med dessa anvisningar. 

 

Utsätt inte verktyget för stötar. 

 

Titta inte in i laserstrålen – risk för allvarlig ögonskada. 

 

Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. 

 

Utsätt inte verktyg eller tillbehör för regn eller fukt. 

 

Förvara verktyget oåtkomligt för barn. 

 

Inspektera verktyget före användning för att kontrollera att inga delar är slitna eller skadade. 

 

Använd inte verktyget om det inte fungerar normalt. 

 

Verktyget får endast repareras av kvalificerad personal. 

 

Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som tillverkaren rekommenderar. 

TEKNISKA DATA 

Våglängd 650 

nm 

Strömförsörjning 

2 st. 1,5 V AAA-batterier 

Max. effekt 

1 mW 

BESKRIVNING 

A Laserstråle 
B Strömbrytare 

och 

batterilucka 

C Libell 

180° 

360° vridbar libell 

E 360° 

vridbar 

monteringsplatta 

F Nivelleringsskruvar 
G Bottenlibell 
H Teleskopsstativ 
I Justeringsskruvar 

för 

monteringsplatta 

J Handtag 

för 

stativinställning 

K Låshandtag 
L Lås 

för 

stativben 

HANDHAVANDE 

Förberedelse 

1. 

Skruva först av strömbrytaren (B) för att öppna batterifacket. Sätt i batterierna med rätt polaritet. 

2. 

Fäll ut stativets ben (H) till önskad höjd och placera stativet på stabilt underlag. Lås benen med 
stativbenslåset (L). 

3. 

Passa in de gängade hålen i monteringsplattan (E) mot skruvarna på stativet. Skruva fast 
monteringsplattan (E) stadigt på stativet. Nivellera stativet med justeringsskruvarna (I) så att 
bubblan i bottenlibellen (G) hamnar i mitten av den markerade cirkeln. 

4. 

Placera laservattenpasset på monteringsplattan (E) och lås på plats med nivelleringsskruven (F). 
Kontrollera att luftbubblan på libellen 180° (C) befinner sig mitt i markeringarna. Vrid vattenpasset 
till 360° och kontrollera noggrannheten. Skruvarna (I) kan behöva justeras ytterligare för att både 
libellen 180° (C) och bottenlibellen (G) ska visa korrekt. 

Summary of Contents for 160-004

Page 1: ...g for laservaterpass Instrukcja obsługi poziomicy laserowej User Instructions for Laser Level 160 004 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 18 09 2012 Jula AB ...

Page 2: ...1 mW BESKRIVNING A Laserstråle B Strömbrytare och batterilucka C Libell 180 D 360 vridbar libell E 360 vridbar monteringsplatta F Nivelleringsskruvar G Bottenlibell H Teleskopsstativ I Justeringsskruvar för monteringsplatta J Handtag för stativinställning K Låshandtag L Lås för stativben HANDHAVANDE Förberedelse 1 Skruva först av strömbrytaren B för att öppna batterifacket Sätt i batterierna med r...

Page 3: ...mma höjd Renoveringsarbeten uppförande av mellanväggar nivellering av golv etc Nivellering utomhus utifrån markeringskäppar UNDERHÅLL Byt batterierna när laserstrålen blir svagare Byt ut batterierna mot nya av samma typ Ta ut batterierna ur verktyget om det inte ska användas på en längre tid Utsätt inte verktyg eller tillbehör för regn eller fukt Inspektera verktyget före användning för att kontro...

Page 4: ...t 1 mW BESKRIVELSE A Laserstråle B Strømbryter og batterideksel C Libelle 180 D 360 dreibar libelle E 360 dreibar monteringsplate F Nivelleringsskruer G Bunnlibelle H Teleskopstativ I Justeringsskruer for monteringsplate J Håndtak for stativinnstilling K Låsehåndtak L Lås for stativbein BRUK Forberedelse 1 Skru først av strømbryteren B for å åpne batteridekselet Sett i batteriene med riktig polari...

Page 5: ...r i samme høyde Renoveringsarbeid oppføring av mellomvegg nivellering av gulv osv Nivellering utendørs ut fra markeringspinner VEDLIKEHOLD Bytt batterier når laserstrålen blir svakere Bytt ut batteriene med nye av samme type Ta batteriene ut av verktøyet hvis det ikke skal brukes på lengre tid Ikke utsett verktøy eller tilbehør for regn eller fukt Verktøyet bør alltid kontrolleres for slitasje ell...

Page 6: ...m Zasilanie 2 baterie 1 5 V AAA Maks moc 1 mW OPIS A Wskaźnik laserowy B Przełącznik i komora baterii C Libella 180 D Libella obracana o 360 E Płytka montażowa obracana o 360 F Śruby niwelujące G Libella spodnia H Statyw teleskopowy I Śruby regulacyjne do płytki montażowej J Dźwignia regulacji statywu K Uchwyt blokady L Blokada nóżek statywu OBSŁUGA Przygotowanie 1 Przekręć przełącznik B aby otwor...

Page 7: ...ek działowych poziomowanie podłogi itd Niwelowanie na zewnątrz budynków za pomocą tyczek geodezyjnych KONSERWACJA Wymień baterię gdy promień laserowy osłabnie Wymieniaj baterie na nowe tego samego rodzaju Wyjmij baterie jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas Nie narażaj narzędzia ani akcesoriów na działanie deszczu lub wilgoci Kontroluj narzędzie przed użyciem aby sprawdzić czy żadn...

Page 8: ...length 650 nm Power supply two 1 5 V AAA batteries Max power 1 mW DESCRIPTION A Laser beam B Power switch and battery cover C Spirit bubble 180 D 360 rotating spirit bubble E 360 rotating mounting plate F Levelling screws G Bottom spirit bubble H Telescopic stand I Adjustment screws for mounting plate J Stand adjustment handle K Lock handle L Lock for stand leg USE Before use 1 Remove the power sw...

Page 9: ...ired in relation to the work area Examples of use Direct horizontal measurement Mounting of object at the same height Renovation work erection of partition walls levelling of floors etc Levelling outdoors using marker poles MAINTENANCE Replace the batteries when the laser beam gets weaker Replace the batteries with new ones of the same type Remove the batteries if the tool is not going to be used ...

Reviews: