background image

POLSKI 

 

KONSERWACJA 

1. 

Zanurz pistolet natryskowy w czystym rozpuszczalniku i wyszczotkuj go do czysta. 

2. 

Zdemontuj dyszę powietrza oraz dyszę natryskową, zanurz je  w rozpuszczalniku i wyszczotkuj do 
czysta. 

3. 

Uważaj, aby nie uszkodzić otworów dysz. 

4. 

W celu oczyszczenia kanałów przepływu farby rozpyl nieco rozpuszczalnika. 

5. 

Wyreguluj  uszczelkę,  naciskając  spust  i  obserwując  sposób  przemieszczania  się  iglicy.  Nie 
dokręcaj zbyt mocno. 

WYKRYWANIE USTEREK 

Objaw 

Możliwa przyczyna 

Środki zaradcze 

Nierównomierna 

powłoka 

 

1. 

Zużyta uszczelka iglicy powoduje, że 
sprężone powietrze dostaje się do 
kanałów farby. 

2. 

Złącze powietrza jest poluzowane lub 
uszkodzone. 

3. 

Nakrętka zbiornika na farbę jest 
poluzowana, co powoduje wnikanie 
powietrza. 

1. 

Wymień o-ring lub dokręć 
śrubę uszczelki. 

2. 

Dokręć lub wymień. 

3. 

Dokręć. 

Grubszy po bokach, 

cieńszy po środku 

 

1. 

Czworokątne otwory dyszy powietrza są 
częściowo zatkane. 

2. 

Zanieczyszczenia stałe w górnej części 
dyszy malarskiej. 

1. 

Oczyść otwór. Nie stosuj 
drutów metalowych ani 
żadnych twardych 
przedmiotów. 

Wzór 

 

1. 

Czworokątne otwory dyszy powietrza są 
częściowo zatkane. 

1. 

Oczyść otwór. 

Grubszy po środku 

 

1. 

Zbyt wysokie ciśnienie powietrza 

czworokątnych otworach dyszy 

powietrza. 

2. 

Zbyt mała lepkość farby. 

1. 

Zmniejsz ciśnienie 
powietrza. 

2. 

Wyreguluj stopień lepkości 
farby. 

Gruba powłoka 

 

1. 

Luz pomiędzy zewnętrzną częścią dyszy 
malarskiej a dyszą powietrza jest zbyt 
duży z powodu zużycia. 

2. 

Zbyt niskie ciśnienie powietrza 

czworokątnych otworach dyszy 

powietrza. 

3. 

Zbyt wysoka lepkość farby. 

1. 

Wymień. 

2. 

Zwiększ ciśnienie 
powietrza. 

3. 

Wyreguluj stopień lepkości 
farby. 

Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie 
problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. 
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 
www.jula.pl 

Summary of Contents for 082-203

Page 1: ...ngssprøyte Instrukcja obsługi pistoletu natryskowego Operating Instructions for Spray Gun 082 203 082 204 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 23 06 2011 Jula AB ...

Page 2: ... Stoppring 19 O ring 20 Mönsterventil 21 Luftanslutning 22 Stoppskruv 23 Avryckarsprint 24 Avtryckare 25 Stoppring 26 Färganslutning 27 Luftventil 28 O ring 29 Packningsfjäder 30 Packning 31 O ring 32 Luftventilspindel HANDHAVANDE 1 Skruva fast färgbehållaren och luftslangen stadigt på sprutpistolen 2 Lämpligt lufttryck beror på färgens viskositet och arbetets art 3 till 3 5 bar är lämpligt för de...

Page 3: ...ler byt ut 3 Dra åt Tjockare på sidorna tunnare i mitten 1 Luftmunstyckets fyrkantiga hål är delvis igensatt 2 Solida föroreningar i övre delen av färgmunstycket 1 Rensa hålet Använd inte metalltråd eller hårda föremål Mönster 1 Luftmunstyckets fyrkantiga hål är delvis igensatt 1 Rensa hålet Tjockare i mitten 1 För högt lufttryck vid luftmunstyckets fyrkantiga hål 2 För låg färgviskositet 1 Sänk l...

Page 4: ...ningssete 19 Stoppring 20 O ring 21 Mønsterventil 22 Lufttilkobling 23 Stoppskrue 24 Avtrekkersplint 25 Avtrekker 26 Stoppring 27 Malingstilkobling 28 Luftventil 29 O ring 30 Pakningsfjær 31 Pakning 32 O ring 33 Luftventilspindel BRUK 1 Skru malingsbeholderen og luftslangen godt fast i sprøytepistolen 2 Egnet lufttrykk avhenger av malingens viskositet og arbeidets art 3 til 3 5 bar er egnet for de...

Page 5: ...il Tykkere på sidene tynnere i midten 1 Det firkantede hullet i luftmunnstykket er delvis tiltettet 2 Forurensning i fast form i øvre del av malingsmunnstykket 1 Rengjør hullet Ikke bruk metalltråd eller harde gjenstander Mønster 1 Det firkantede hullet i luftmunnstykket er delvis tiltettet 1 Rengjør hullet Tykkere i midten 1 For høyt lufttrykk ved det firkantede hullet på luftmunnstykket 2 For la...

Page 6: ...awór dozowania farby 21 Przyłącze powietrza 22 Śruba blokująca 23 Zawleczka spustu 24 Spust 25 Pierścień blokujący 26 Króciec do podłączenia zbiornika na farbę 27 Zawór powietrza 28 O ring 29 Sprężyna uszczelki 30 Uszczelka 31 O ring 32 Wrzeciono zaworu powietrza OBSŁUGA 1 Przykręć zbiornik na farbę i wąż pneumatyczny do pistoletu natryskowego 2 Odpowiednie ciśnienie powietrza zależy od lepkości f...

Page 7: ...zy po środku 1 Czworokątne otwory dyszy powietrza są częściowo zatkane 2 Zanieczyszczenia stałe w górnej części dyszy malarskiej 1 Oczyść otwór Nie stosuj drutów metalowych ani żadnych twardych przedmiotów Wzór 1 Czworokątne otwory dyszy powietrza są częściowo zatkane 1 Oczyść otwór Grubszy po środku 1 Zbyt wysokie ciśnienie powietrza w czworokątnych otworach dyszy powietrza 2 Zbyt mała lepkość fa...

Page 8: ... Retaining ring 19 O ring 20 Pattern valve 21 Air connection 22 Limit bolt 23 Trigger pin 24 Trigger 25 Retaining ring 26 Paint connection 27 Air vent 28 O ring 29 Packing spring 30 Seal 31 O ring 32 Air valve spindle OPERATION 1 Screw the paint container and air hose firmly on the spray gun 2 Suitable air pressure depends on the viscosity of the paint and the type of work 3 to 3 5 bar is suitable...

Page 9: ...hten or replace 3 Tighten Thicker on the sides thinner in the middle 1 The air cap s square holes are partially clogged 2 Solid containments in the upper part of the paint nozzle 1 Clean the hole Do not use metal wire or hard objects Pattern 1 The air cap s square holes are partially clogged 1 Clean the hole Thicker in the middle 1 Too high air pressure by the air cap s square holes 2 Paint viscos...

Reviews: