
25
*
Differential feed (MO-654DE) /
*
T
ransport różnicowy
(MO-654DE)
*
Mécanisme d’avance à différentiel (MO-654DE) /
*
Trasporto differenziale (MO-654DE)
*
Differential feed
Gathering and stretching of the fabric can be adjusted by adjusting the differential
feed adjusting knob (differentiate the feeding amount of front feed dog (A) or rear
feed dog (B)). After adjusted, be sure to sew on trial.
*
T
ransport różnicowy
Zbieranie lub rozciąganie tkaniny może zostać ustawione za pomocą regulatora
transportu różnicowego.
(
różnicującego szybkość transportu na transporterze
przednim (A) i tylnym (B). Po wyregulowaniu wyszyj ścieg próbny.
*
Mécanisme d’avance à différentiel
Il est possible de régler les coutures froncées ou les coutures rétractées avec le
sélecteur d’entraînement à différentiel (longueur d’entraînement différente de la
griffe avant (A) et de la griffe arriére (B) du mécanisme d’entraînement).
Aprés le réglage du sélecteur, effectuer une piqûre d’essai.
*
Trasporto differenziale
Una arricciatura o uno stirameneto del tessuto può essere aggiustato
regolando la manopola del trasporto differenziale.
(si differenzia così il trasporto tra la griffa anteriore (A) e quella posteriore (B).
Dopo la regolazione eseguire delle cuciture di prova.
· Wool knit, thick hand-knitted
garments, and other stretchy
fabrics
·
Dzianiny wełniane
,
grube
ręcznie dziergane ubrania
i inne materiały elastyczne
· Tissu en laine tricotée épais,
tricots épais faits main,
matériaux trés élastiques
· Maglieria, triot, vestiario
di lana spessa e altro
materiale molto elastico
Set value the differential feed adjusting knob
Wartość ustawiona na regulatorze transportu różnicowego
Plage de reglage de l’entraînement à différentiel
Impostazione del valore della manopola di regolazione del trasporto differenziale
Sewn with waves
Szyte z fałdami
Coutures présentant des ondulations
Cuciture che presentano delle ondulazioni
Sewn with puckerings
Szyte z falowaniami
Fronces indésirables
Cuciture con arricciature
N
Fabric/T
kanina
/T
issus/
Tessuto
1.5 -2
N
1.5
N
0.7
N
· Thin knitted fabric, knitted
garments, and jersey
·
Cienkie dzianiny
,
dzianiny i dżerzeje
· Tissu en laine tricotée fin,
tricots fins faits main jersey
· Materiale di rimaglio
vestiario di lana e yersey.
· Georgette, linen, satin,
poplin
·
Żo
r
żety, lny, satyny
,
pop
e
lin
y
· Georgette, lin, satin,
poplin
· Georgette, lino, sat
i
n, poplin
· Woven fabrics
·
Materiały tkane
· Etoffes tissées
· Tessuto di tela
B
A
MO-644D
MO-654DE
Summary of Contents for MO-644D
Page 22: ...MO 644D MO 654DE...