Automatic buttonholes
Boutonnières automatiques en 1 temps
OJALES AUTOMÁTICOS
Occhielli in automatico
Install buttonhole foot (E).
Pass the needle thread through under the presser foot, and then draw the thread to
the side of the presser foot.
Placez le pied boutonnière (E).
Placez le fil d’aiguille sous le pied à travers celui-ci, et dégagez le fil vers le côté du pied.
Instale el prensatelas de ojales (E).
Pase el hilo de la aguja por debajo del prensatelas y llévelo hacia un lado.
Installare il piedino per occhielli (E).
Passare il filo dell'ago sotto il piedino e trattenerlo sul lato del piedino.
Select a buttonhole that matches your purpose.
Sélectionnez le programme voulu.
Seleccione el ojal más indicado para lo que desea hacer.
Selezionare un programma per asole come si desidera.
Select a pattern according to type of fabric and size of button
to be used.
Sélectionner une configuration en fonction du type de tissu
et de la taille des boutons à utiliser.
Seleccione el tipo de costura adecuado al tipo de tejido y al
tamaño del botón que se vaya a utilizar.
Selezionare il modello a seconda del tipo di tessuto su cui
eseguire l'occhiello.
For sewing small buttonholes in shirts,
blouses, children’s clothing, etc.
Petites boutonnières pour chemises,
vêtements d’enfants, etc.
Para coser ojales pequeños en camisas,
blusas, ropa de niños, etc.
Per cucire piccole asole su camicie, blouses
vestiti per bambino etc.
For sewing large buttonholes in thick or
heavy weight fabrics.
Pour la couture de grandes boutonnières
dans du tissu épais ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos
qruesos de peso pesado.
Per cucire grandi occhielli su tessuto
spesso o pesante.
For sewing large buttonholes on medium
to heavy weight fabric.
Pour la couture de grandes boutonnières
dans du tissu moyen ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos de
peso medio a pesados.
Per cucire asole grandi o medie su tessuto
pesante.
Pattern
Programme
Tipo
Programma
1
Buttonhole foot (E)
Pied boutonnière (E)
Prensatelas de ojales (E)
Piedino per occhielli (E)
2
Typical application
Application type
Aplicación
Applicazione
Stitch width
Rapport de
largeur
Anchura de
longitud
Larghezza
punto
5.0 ~ 7.0
For sewing small buttonholes on light to
medium weight fabric.
Pour la couture de boutonnières moyennes
dans des tissus légers ou moyens.
Para coser ojales medianos en tejidos de
peso ligoto a medianos.
Per cucire piccole asole su tessuto leggero
o medio leggero.
Stitch width
Rapport de
largeur
Anchura de
longitud
Larghezza
punto
3.0 ~ 4.0
38
CAUTION:
Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Assurez-vous d’éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.
Pattern
Programme
Tipo
Programma
Typical application
Application type
Aplicación
Applicazione