JTS US-902D/5 Instruction Manual Download Page 11

11

Français

2  Conseils de sécurité

Les appareils (récepteur et le bloc secteur) répondent à 
toutes les directives nécessaires de l’Union européenne 
et portent donc le symbole   

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté par une 
tension dangereuse  Ne touchez 
jamais l‘intérieur de l‘appareil car 
en cas de mauvaise manipulation, 
vous pourriez subir une décharge 
électrique 

• 

Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation 
en intérieur  Protégez-les de tout type de projections 
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité de l’air 
élevée et de la chaleur (plage de température de 
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C) 

• 

Ne faites pas fonctionner le récepteur et débranchez 
immédiatement le bloc secteur lorsque :
1  des dommages visibles apparaissent sur les ap-

pareils,

2  après une chute ou un cas similaire, vous avez un 

doute sur l’état de l’appareil, 

3  des défaillances apparaissent 
Dans tous les cas, faites appel à un technicien spé-
cialisé pour effectuer les réparations 

• 

Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon 
sec et doux, en aucun cas de produit chimique ou 
d’eau 

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour 
lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correcte-
ment branchés ou utilisés ou s’ils ne sont pas répa-
rés par un technicien habilité ; en outre, la garantie 
deviendrait caduque 

Lorsque les appareils sont définitivement 
retirés du service, vous devez les déposer 
dans une usine de recyclage adaptée pour 
contribuer à leur élimination non polluante 

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation

Le récepteur double US-902D / 5 constitue, combiné à 
deux émetteurs MH-920 / 5 ou PT-920B / 5 de JTS, un 
système de transmission audio sans fil ; il est très bien 
adapté pour les musiciens et une utilisation live sur 
scène  La portée de transmission dépend de la confi-
guration des lieux d’utilisation et peut atteindre jusqu’à 
100 m  Pour la transmission audio, 16 canaux libre-
ment sélectionnables sont disponibles dans la plage 
UHF  518 – 542 MHz 

Les deux unités de réception fonctionnent avec la 

technologie Diversity : le signal d’émission est reçu par 
deux antennes distinctes et sa qualité est vérifiée  Le 
meilleur signal est alors utilisé

3.1  Conformité et autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare 
que le récepteur US-902D / 5 est en conformité avec la 
directive 2014 / 53 / UE ; la déclaration de conformité UE 
est disponible sur Internet :
www jts-europe com

Il existe des limitations ou exigences d’utilisation 
dans les pays suivants :

CZ

DE

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

En Allemagne, le récepteur doit recevoir une  

attribution 

de fréquence

 (payante)  Dans les autres pays, une 

autorisation correspondante doit être éventuellement 
demandée  Avant la mise en service de l’appareil en 
dehors de l’Allemagne, renseignez-vous auprès de la 
succursale MONACOR ou des autorités nationales du 
pays correspondant  Vous trouverez les liens permet-
tant d’accéder aux agences nationales compétentes à 
l’adresse suivante :
www cept org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics : SRD Regulations and 
indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

4  Montage en rack

Le récepteur double est prévu pour être posé directe-
ment sur une table ou placé dans un rack pour appareils 
au standard 19”/ 482 mm  Pour une installation en rack, 
dévissez les quatre pieds et vissez les deux étriers de 
montage livrés avec respectivement deux vis à l’avant 
sur le côté droit et le côté gauche du boîtier 

Summary of Contents for US-902D/5

Page 1: ...loi Manual de Instrucciones Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products 518 542MHz Diversity UHF Dual Empf nger Diversity UHF Dual Receiver R cepteur double UHF Diversity Receptor Dual UHF...

Page 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Espa ol P gina 14...

Page 3: ...de transmission Frecuencias de transmisi n 1 518 750MHz 2 519 375MHz 3 521 125MHz 4 522 000MHz 5 523 250MHz 6 524 250MHz 7 524 875MHz 8 526 000MHz 9 526 875MHz 10 528 250MHz 11 531 250MHz 12 532 000MH...

Page 4: ...Anzeige RF f r die Empfangsst rke des Funk signals je mehr Segmente eingeblendet wer den desto besser ist der Empfang d Anzeige AF f r die Lautst rke des empfange nen Audiosignals unabh ngig von den...

Page 5: ...er der entspre chenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Beh rden finden Sie ber die folgende Internetadresse www cept org t t ECC t t Topics t t Other spectrum topics SRD Regulations and ind...

Page 6: ...Wert gew hlt werden 5 Nach dem Betrieb den Empf nger mit dem Schalter POWER 3 ausschalten Wird der Empf nger l ngere Zeit nicht verwendet das Netzger t vom Stromnetz trennen weil es auch bei ausgesch...

Page 7: ...iver unit c indication RF for the strength of the radio sig nal received the more segments are displayed the better the reception d indication AF for the volume of the audio signal received independen...

Page 8: ...Tables 4 Rack Installation The dual receiver is provided for use as a table top unit or for the installation into a rack for units with a width of 482mm 19 For rack installation unscrew the four feet...

Page 9: ...t consumption even when the receiver is switched off 6 1 Adjusting the transmission channel 1 In the control panel of the receiver unit press the key or 6 for a minimum of 1 second On the display the...

Page 10: ...Ecran LCD multifonctions voir sch ma 1 pour les deux unit s de r ception a Affichage LOCK lorsque le mode verrouillage est activ en mode verrouillage il n est pas possible de changer les canaux de tra...

Page 11: ...5 constitue combin deux metteurs MH 920 5 ou PT 920B 5 de JTS un syst me de transmission audio sans fil il est tr s bien adapt pour les musiciens et une utilisation live sur sc ne La port e de transmi...

Page 12: ...l metteur la distance entre l metteur et le r cepteur est trop grande la r ception est g n e par des objets dans la voie de transmission la r ception peut tre am lior e en tournant les antennes le se...

Page 13: ...dique LOCK a 2 Pour d sactiver le mode verrouillage maintenez en fonc es simultan ment les touches et dans un des champs de commande jusqu ce que LOCK ne s affiche plus Remarque Le mode de verrouillag...

Page 14: ...vea fig 1 para ambas unidades de recepci n a inserci n de LOCK con el modo de bloqueo activado en el modo de bloqueo no es posible cambiar los canales de transmisi n ajus tados para ambas unidades de...

Page 15: ...s en directo en escenario El rango de transmisi n depende de las condiciones locales se debe alcanzar un rango m ximo de 100m Para la transmisi n de audio hay 16 canales disponi bles para ser seleccio...

Page 16: ...de transmisi n se puede mejorar la recepci n girando las antenas la eliminaci n de interferencias est ajustada de masiado alta con el control de eliminaci n de in terferencias 12 vea paso operativo 4...

Page 17: ...as al mismo tiempo hasta que aparezca LOCK a 2 Para desactivar el modo de bloqueo en uno de los paneles de control mantenga las teclas y pul sadas al mismo tiempo hasta que desaparezca LOCK Nota El mo...

Page 18: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1498 99 02 12 2018...

Reviews: