JTS PT-920BG/2 Instruction Manual Download Page 7

All operating elements and connections described
can be found on the fold-out page 3.

1

Operating Elements and Connections

Transmitting antenna

Power switch

Indication of the transmission group and the trans-

mission channel (also see table fig. 3 on page 8)

Microphone connection (4-pole mini XLR jack)

Key 

for scanning the transmission group/chan -

nel in ascending order (in the group adjusting
mode/channel adjusting mode) and for activating
the locking function (in the lock adjusting mode)

Key 

for scanning the transmission group/chan -

nel in descending order (in the group adjusting
mode/channel adjusting mode) and for deacti 

-

vating the locking function (in the lock adjusting
mode)

Indication of the battery status

Key SET

with the unit not locked:
to recall and to exit the adjusting modes for the
transmission group/channel, locking function

chapters 5.1 and 5.2.1

with the unit locked:
to recall and to exit the adjusting mode for the
locking function 

chapter 5.2.2

Gain control; for matching the input sensitivity turn

the control with the adjusting key supplied

10 Battery compartment for two 1.5 V batteries of size

AA (R6)

11 Cover of the battery compartment

2

Important Notes

The unit corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with 

.

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).

G

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly operated
or not repaired in an expert way.

3

Applications

Together with the multifrequency receiver US-903DC -
PRO / 5 from JTS this multifrequency pocket transmitter
makes up a wireless audio transmission system. The
transmitter operates with four transmission groups 
(A –D) to which 16 transmission channels are assigned
respectively, i. e. altogether 64 factory-set transmission
channels are available. These channels in the UHF
range of 518 – 542 MHz can be selected as desired.

The pocket transmitter is supplied with the Lavalier

microphone CM-501. Instead of the CM-501 it is also
possible to use e. g. the headband microphones 
CM-204..., CM-801F and CM-804IF or the instrument
microphones CX-508W and CX-516W from the JTS
product range.

3.1 Conformity and approval of the transmitter

Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that
the unit PT-920BG / 5 is in accordance with the basic
requirements and the other relevant regulations of the
directive  1999 / 5 / EC.  The  declaration  of  conformity
can be found in the Internet via the JTS home page
(www.jts-germany.de).

This unit may be operated in the following countries:
DE

In the Federal Republic of Germany, the pocket trans-
mitter requires a frequency assignment (for which a
fee is charged).

In other countries, it is necessary to apply for a  cor -
responding approval. Prior to operating the pocket
transmitter outside Germany, please contact the
MONACOR subsidiary or the corresponding authorities
of the respective country. Links to the national authori-
ties can be found via the following Internet address:

www.cept.org

ECC

Topics

Short Range Devices (SRD) and other R&T 

TE

sub-classes

EFIS and National Frequency Tables

If the unit is to be put out of operation defini -
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.

Dead batteries or defective rechargeable batteries
do not belong in the household rubbish; always take
them to a special waste disposal (e. g. collecting con-
tainer at your retailer).

7

ENGLISH

®

Summary of Contents for PT-920BG/2

Page 1: ... JTS Produkten Distribution of JTS products PT 920BG 5 UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ...starts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalación Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado ...

Page 3: ...3 7 1 2 3 4 8 5 6 9 10 11 ...

Page 4: ...ungskanäle zugeordnet sind Ins gesamt stehen also 64 werkseitig eingestellte Übertra gungskanäle zur Verfügung Diese Kanäle im UHF Bereich von 518 542 MHz können frei ausgewählt werden Der Taschensender wird mit dem Lavaliermikrofon CM 501 geliefert Anstelle des CM 501 können auch aus dem Programm von JTS z B die Kopfbügelmikro fone CM 204 CM 801F und CM 804IF oder die Instrumentenmikrofone CX 508...

Page 5: ...den Sen der wieder in die Gürteltasche stecken und mit dem Klettverschluss gegen Herausrutschen sichern 8 Den Sender mit der Klettgürtellasche an der Klei dung befestigen z B am Gürtel 9 Zum Ausschalten des Senders nach dem Betrieb den Ein Ausschalter 2 auf OFF stellen Das Dis play zeigt kurz und erlischt dann ganz 5 1 Einstellen der Sendegruppe und des Übertragungskanals 1 Die Taste SET 8 2 s ged...

Page 6: ...chern Im Display erscheint kurz der Ein stellmodus wird verlassen und das Gerät wechselt auf den Normalbetrieb 6 Technische Daten Taschensender Gerätetyp PLL Multifrequenz Taschen sender mit Pilotton Funkfrequenzbereich 518 542 MHz aufgeteilt in 64 Kanäle Tabelle Abb 3 Audiofrequenzbereich 40 18 000 Hz Frequenzstabilität 0 005 Sendeleistung 10 mW EIRP Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung zwei ...

Page 7: ...in an expert way 3 Applications Together with the multifrequency receiver US 903DC PRO 5 from JTS this multifrequency pocket transmitter makes up a wireless audio transmission system The transmitter operates with four transmission groups A D to which 16 transmission channels are assigned respectively i e altogether 64 factory set transmission channels are available These channels in the UHF range ...

Page 8: ...al noise ratio will result in this case advance the con trol correspondingly 6 The transmitter can be locked to prevent accidental change of the transmission channel or switching off chapter 5 2 7 After all adjustments have been made put the transmitter back into the belt bag and secure it against slipping out by means of the Velcro fastener 8 Fasten the transmitter with the Velcro belt strap to y...

Page 9: ... be set to ON 2 Keep the key SET 8 pressed for 3 s until flashes on the display 3 Press the key 6 starts flashing on the display 4 To memorize the adjustment press the key SET The display will shortly indicate the adjusting mode will be exited and the unit will go to normal operation 6 Specifications Pocket transmitter Type of unit PLL multifrequency pocket transmitter with pilot tone Radio freque...

Page 10: ...n outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Cet émetteur de poche multifréquences constitue avec le récepteur multifréquences US 903DCPRO 5 de JTS un système de transmission audio sans fil Lʼémetteur fonctionne avec quatre groupes dʼémission A à D à qui respectivement 16 canaux de transmis sion sont attribués En tout 64 canaux de transmis sions réglés en usine sont disponi...

Page 11: ...niveau est trop faible le rapport signal bruit est mauvais tour nez alors le réglage dans lʼautre sens en consé quence 6 Lʼémetteur peut être verrouillé contre toute modifi cation accidentelle du canal de transmission ou toute extinction Voir chapitre 5 2 7 Une fois tous les réglages effectués replacez lʼé metteur dans la sacoche et remettez le velcro en place pour éviter quʼil ne tombe de la saco...

Page 12: ...ctiver la fonction verrouillage 1 Lʼinterrupteur Marche Arrêt 2 doit être sur ON 2 Maintenez la touche SET 8 enfoncée pendant 3 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage clignote 3 Enfoncez la touche 6 sur lʼaffichage clignote 4 Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET Sur lʼaffichage apparaît brièvement le mode de réglage est quitté lʼappareil revient au mode normal 6 Caractéristiques tec...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... originalmente concebidos si no es correctamente utilizada o si no se repara de manera experta 3 Usos Junto con el receptor multifrecuencia US 903DCPRO 5 de JTS este emisor de petaca multifrecuencia consti tuye un sistema de transmisión audio inalámbrico El emisor funciona con cuatro grupos de transmisión A D para los cuales están asignados 16 canales de transmisión respectivamente es decir hay 64...

Page 15: ...quierdo Si el nivel es demasiado bajo resultará una relación señal ruido pobre en ese caso adelante el control de manera correspondiente 6 El emisor puede ser bloqueado para prevenir cam bios accidentales del canal de transmisión o que se apague vea el capítulo 5 2 7 Tras haber hecho todos los ajustes vuelva a guardar el emisor en la bolsa de cinturón y asegúrelo con el cierre Velcro para que no s...

Page 16: ... función de bloqueo 1 El interruptor de encendido 2 debe ajustarse en ON 2 Mantenga la tecla SET 8 presionada durante 3 seg hasta que parpadee en la pantalla 3 Presione la tecla 6 empieza a parpa dear en la pantalla 4 Para memorizar el ajuste presione la tecla SET La pantalla mostrará brevemente se abando nará el modo de ajuste la unidad se pondrá en fun cionamiento normal 6 Características técnic...

Page 17: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1496 99 01 01 2014 ...

Reviews: