JTS PT-920BG/2 Instruction Manual Download Page 10

10

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits.

1

Eléments et branchements

Antenne émettrice

Interrupteur Marche/Arrêt

Affichage du groupe dʼémission et du canal de

transmission (voir tableau schéma 3, page 12)

Connexion micro (prise mini XLR 4 pôles)

Touche 

pour rechercher vers lʼavant le groupe

dʼémission / canal (en mode réglage groupes /
canal) et pour activer la fonction verrouillage (en
mode réglage verrouillage)

Touche 

pour rechercher vers lʼarrière le groupe

dʼémission/canal (en mode réglage groupes/
canal) et pour désactiver la fonction verrouillage
(en mode réglage verrouillage)

LED dʼétat de la batterie

Touche SET :

appareil non verrouillé : pour appeler et quitter les
modes de réglages pour le groupe dʼémission/
canal et la fonction verrouillage
voir chapitre 5.1 et 5.2.1

appareil verrouillé : pour appeler et quitter le mode
de réglage pour la fonction verrouillage
voir chapitre 5.2.2

Potentiomètre de réglage du gain : pour adapter la

sensibilité dʼentrée, tournez le réglage avec la clé
livrée

10 Compartiment batterie pour deux batteries 1,5 V de

type R6

11 Couvercle du compartiment batterie

2

Conseils dʼutilisation importants

Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole 

.

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).

G

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produit chimique ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels si lʼappareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, sʼil nʼest pas correctement utilisé ou réparé
par un technicien habilité ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Cet émetteur de poche multifréquences constitue
avec le récepteur multifréquences US-903DCPRO / 5
de JTS un système de transmission audio sans fil. 
Lʼémetteur fonctionne avec quatre groupes dʼémission
(A à D), à qui respectivement 16 canaux de transmis-
sion sont attribués. En tout, 64 canaux de transmis -
sions réglés en usine sont disponibles. Ces canaux
peuvent peut être sélectionnés librement dans la
plage UHF 518 – 542 MHz.

Lʼémetteur de poche est livré avec le microphone

cravate CM-501. Dans la gamme JTS on peut utiliser
également à la place du CM-501 les microphones
serre-tête CM-204..., CM-801F et CM-804IF ou les
microphones instruments CX-508W et CX-516W.

3.1 Conformité et autorisation de lʼémetteur

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare
que lʼappareil PT-920BG 

5 se trouve en conformité

avec les exigences fondamentales et les réglementa-
tions inhérentes à la directive 1999 / 5 / CEE. La déclara-
tion de conformité peut être téléchargée sur la page
dʼaccueil du site internet de JTS (www.jts-germany.de).

Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
DE

En Allemagne, lʼémetteur de poche doit recevoir une
attribution de fréquence (payante). Dans les autres
pays, une autorisation correspondante doit être éven-
tuellement demandée. Avant la mise en service de
lʼappareil en dehors de lʼAllemagne, renseignez-vous
auprès de la succursale MONACOR ou des autorités
nationales du pays correspondant. Vous trouverez les
liens permettant dʼaccéder aux agences nationales
compétentes à lʼadresse suivante :

www.cept.org

ECC

Topics

Short Range Devices (SRD) and other R&T 

TE

sub-classes

EFIS and National Frequency Tables

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
marché, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.

Ne jetez pas les batteries usagées ou les accus
défectueux dans la poubelle domestique, ne les
déposez que dans une poubelle adaptée (p. ex. dans
un container de récupération chez votre revendeur).

FRANÇAIS

Summary of Contents for PT-920BG/2

Page 1: ... JTS Produkten Distribution of JTS products PT 920BG 5 UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ...starts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalación Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado ...

Page 3: ...3 7 1 2 3 4 8 5 6 9 10 11 ...

Page 4: ...ungskanäle zugeordnet sind Ins gesamt stehen also 64 werkseitig eingestellte Übertra gungskanäle zur Verfügung Diese Kanäle im UHF Bereich von 518 542 MHz können frei ausgewählt werden Der Taschensender wird mit dem Lavaliermikrofon CM 501 geliefert Anstelle des CM 501 können auch aus dem Programm von JTS z B die Kopfbügelmikro fone CM 204 CM 801F und CM 804IF oder die Instrumentenmikrofone CX 508...

Page 5: ...den Sen der wieder in die Gürteltasche stecken und mit dem Klettverschluss gegen Herausrutschen sichern 8 Den Sender mit der Klettgürtellasche an der Klei dung befestigen z B am Gürtel 9 Zum Ausschalten des Senders nach dem Betrieb den Ein Ausschalter 2 auf OFF stellen Das Dis play zeigt kurz und erlischt dann ganz 5 1 Einstellen der Sendegruppe und des Übertragungskanals 1 Die Taste SET 8 2 s ged...

Page 6: ...chern Im Display erscheint kurz der Ein stellmodus wird verlassen und das Gerät wechselt auf den Normalbetrieb 6 Technische Daten Taschensender Gerätetyp PLL Multifrequenz Taschen sender mit Pilotton Funkfrequenzbereich 518 542 MHz aufgeteilt in 64 Kanäle Tabelle Abb 3 Audiofrequenzbereich 40 18 000 Hz Frequenzstabilität 0 005 Sendeleistung 10 mW EIRP Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung zwei ...

Page 7: ...in an expert way 3 Applications Together with the multifrequency receiver US 903DC PRO 5 from JTS this multifrequency pocket transmitter makes up a wireless audio transmission system The transmitter operates with four transmission groups A D to which 16 transmission channels are assigned respectively i e altogether 64 factory set transmission channels are available These channels in the UHF range ...

Page 8: ...al noise ratio will result in this case advance the con trol correspondingly 6 The transmitter can be locked to prevent accidental change of the transmission channel or switching off chapter 5 2 7 After all adjustments have been made put the transmitter back into the belt bag and secure it against slipping out by means of the Velcro fastener 8 Fasten the transmitter with the Velcro belt strap to y...

Page 9: ... be set to ON 2 Keep the key SET 8 pressed for 3 s until flashes on the display 3 Press the key 6 starts flashing on the display 4 To memorize the adjustment press the key SET The display will shortly indicate the adjusting mode will be exited and the unit will go to normal operation 6 Specifications Pocket transmitter Type of unit PLL multifrequency pocket transmitter with pilot tone Radio freque...

Page 10: ...n outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités dʼutilisation Cet émetteur de poche multifréquences constitue avec le récepteur multifréquences US 903DCPRO 5 de JTS un système de transmission audio sans fil Lʼémetteur fonctionne avec quatre groupes dʼémission A à D à qui respectivement 16 canaux de transmis sion sont attribués En tout 64 canaux de transmis sions réglés en usine sont disponi...

Page 11: ...niveau est trop faible le rapport signal bruit est mauvais tour nez alors le réglage dans lʼautre sens en consé quence 6 Lʼémetteur peut être verrouillé contre toute modifi cation accidentelle du canal de transmission ou toute extinction Voir chapitre 5 2 7 Une fois tous les réglages effectués replacez lʼé metteur dans la sacoche et remettez le velcro en place pour éviter quʼil ne tombe de la saco...

Page 12: ...ctiver la fonction verrouillage 1 Lʼinterrupteur Marche Arrêt 2 doit être sur ON 2 Maintenez la touche SET 8 enfoncée pendant 3 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage clignote 3 Enfoncez la touche 6 sur lʼaffichage clignote 4 Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET Sur lʼaffichage apparaît brièvement le mode de réglage est quitté lʼappareil revient au mode normal 6 Caractéristiques tec...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... originalmente concebidos si no es correctamente utilizada o si no se repara de manera experta 3 Usos Junto con el receptor multifrecuencia US 903DCPRO 5 de JTS este emisor de petaca multifrecuencia consti tuye un sistema de transmisión audio inalámbrico El emisor funciona con cuatro grupos de transmisión A D para los cuales están asignados 16 canales de transmisión respectivamente es decir hay 64...

Page 15: ...quierdo Si el nivel es demasiado bajo resultará una relación señal ruido pobre en ese caso adelante el control de manera correspondiente 6 El emisor puede ser bloqueado para prevenir cam bios accidentales del canal de transmisión o que se apague vea el capítulo 5 2 7 Tras haber hecho todos los ajustes vuelva a guardar el emisor en la bolsa de cinturón y asegúrelo con el cierre Velcro para que no s...

Page 16: ... función de bloqueo 1 El interruptor de encendido 2 debe ajustarse en ON 2 Mantenga la tecla SET 8 presionada durante 3 seg hasta que parpadee en la pantalla 3 Presione la tecla 6 empieza a parpa dear en la pantalla 4 Para memorizar el ajuste presione la tecla SET La pantalla mostrará brevemente se abando nará el modo de ajuste la unidad se pondrá en fun cionamiento normal 6 Características técnic...

Page 17: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1496 99 01 01 2014 ...

Reviews: