background image

Allgemeine Benutzung:

Der Akkusatz für PowerCap

®

 

Active™ kann auf die 

Schlitzungen der Rückseite der 

Kappe montiert werden. 

Die PowerBox™ kann sehr leicht 

für Beladung entfernt werden 

oder durch eine voll beladene 

ersetzt werden. Ziehen Sie die 

PowerBox™ von den Schlitzungen 

nach oben.

Der Akku sollte ausgeschaltet oder der Stecker aus 

dem Akku entfernt sein, wenn das Gerät nicht benutzt 

wird. Sie das Batteriefach nicht unter Bedingungen, 

in denen die Temperatur 5° C oder weniger 

beträgt, da sich dieses nachteilig auf die Leistung 

der Batterien auswirkt und keine ausreichende 

Durchflussmenge erzielt werden kann.

5. AUSTAUSCHTEILE, REINIGUNG UND TÄGLICHER EINSATZ:

Normale Bedingungen und regelmäßige Wartung vorausgesetzt sollte die PowerCap

®

 Motoreinheit eine Lebensdauer von 2 - 3 Jahren erzielen. 

Andere Teile müssen entsprechend der nachstehenden Beschreibung ausgetauscht werden. Vor einem Einsatz der PowerCap

®

 muss der Benutzer 

alle Komponenten prüfen und sich davon überzeugen, dass die PowerCap

®

 odrnungsgemäß funktioniert. Sollte ein Austausch von Teilen erforderlich 

sein, sind die nachstehenden Anweisungen zu beachten. Ersatzteile können von Ihrem Lieferanten oder direkt vom Hersteller bezogen werden. Alle 

Teile können ausgetauscht werden, bei einigen Teilen ist es erforderlich, die Einheit ans Werk einzuschicken.Vor jeder Benutzung ist die Stärke der 

Luftströmung mit Hilfe des Luftströmungsmessers zu prüfen.

Austausch der Kappe:

Das Kappenteil lässt sich unabhängig von 

allen anderen Teilen austauschen. Ziehen Sie 

das PowerCable aus der PowerBox™ heraus. 

Entfernen Sie die PowerBox™ von ihren 

Schlitzungen. Führen Sie das PowerCable 

durch den Kabelkannal seitlich der Kappe.

Austausch der Maskenschürze:

Die Schürze vom Visier abnehmen und die Niete aus 

der Kappe entfernen. Zum Entfernen der Niete das 

Mittelteil herausziehen. Die beiden Nietenteile und die 

Unterlegscheibe sind zur späteren Wiederverwendung

aufzubewahren. Zum Anbringen der neuen Schürze an die 

Kappe verwenden Sie eine der mitgelieferten Nieten und 

Unterlegscheiben. Legen Sie die Unterlegscheibe über die 

Niete, führen Sie die Niete von Innen durch die Bohrung in 

der Schürze und anschließend durch die Bohrung in der 

Kappenseite. Das Mittelteil der Niete vollständig eindrücken 

und die Schürze auf diese Weise befestigen.

Breiten Sie sorgfälltig beide Aufkantungen 

auf der oberen Fläsche des Visierträgers aus 

bis der Motor und Visier ausgezogen werden 

können. 

Als die PowerBox™, Motor & Visier ausgezogen wurden, entfernen Sie der Innenstück der Kappe, in 

dem Sie das Schweissband ausfalten. Als Sie beide Teile wieder zusammensetzen, sichern Sie, 

dass die Innenaustattung an der Rückseite des Schirmes und dem Kopf des Trägers liegt 

und von dem Schweissband bedeckt ist. Die Kappe kann mit einer Waschmachine bei 40°C 

gewaschen werden. Falls die Kappe ersetzt werden muss, sichern Sie bitte, dass Sie ein 

orginales Produkt von JSP Ltd oder Ihrer Händler benutzen.
Um der Motor und die Visier auszutauschen, machen Sie den oben genannten Vorgang 

umgekehrt und sichern Sie dabei, dass weder den Powercable noch die Gesichtsabdichtung 

zwischen den Motor und Schirm eingeklemmt werden. Der PowerCable bleibt über dem Schirm. 

Die Gesichtabdichtung endet unter dem Schirm. Sorgen Sie dafür, dass der Motor und Visier in dem 

Kappenschirm festgestellt wird, und dass die Hacken auf der Kappe sicher an den Motor-Hacken 

befestigt worden sind.

Reinigung der Kappe und des Gehäuses:

Die Kappe und das Motor/Filtergehäuse dürfen nur mit einem leicht angefeuchteten Lappen und den mildesten Reinigungsmitteln gereinigt werden. Es ist 

darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten in die Motor/ Gebläsegruppe eintreten oder die Innenseite der Filter beschädigen/benetzen.

Summary of Contents for POWERCAP ACTIVE IP

Page 1: ...nd fully understood before any product from the PowerCap Range is used This manual must be retained for future reference POWERCAP ACTIVE POWERED RESPIRATOR UNIT BRUKSANVISNING K YTT OHJE BENUTZER BEDI...

Page 2: ...Filters are marked as per this example image Charging the batteries On receipt of the unit run the battery flat and charge for 16 hours to reach maximum capacity Follow on charging cycles should then...

Page 3: ...NG AND DAILY USE Under normal conditions and assuming regular maintenance the PowerCap motor unit should last for 2 3 years other parts will need replacing as detailed below Prior to use of the PowerC...

Page 4: ...s manufactured of Polycarbonate and has been tested according to EN166 the standard for Personal eye protection As required by European Health and Safety requirements the user is advised that when in...

Page 5: ...pas t utilise depuis longtemps il est pr f rable de r it rer le cycle de 16 heures de charge Un temps r duit de charge induira une diminution du temps de fonctionnement de la PowerCap et du d bit d a...

Page 6: ...e et soient visibles des deux c t s 4 Renouvellez la proc dure ci dessus pour les quatre rivets autour du porte visi re Il se peut qu il soit n cessaire de manipuler la visi re pour obtenir une bonne...

Page 7: ...PowerCable sur le c t de la casquette Changer le joint facial D tachez le rabat du Velcro sur le bord autour de la visi re Pour fixer le nouveau rabat la casquette effectuez la proc dure ci dessus l...

Page 8: ...d un casque de s curit EN 397 Les instructions fournies avec la PowerCap Active doivent tre lues et comprises avant utilisation AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE LORSQUE LA SOUFFLERI...

Page 9: ...oder Ihr H ndler erh ltlich Anmerkung Die PowerCap bietet dar ber hinaus Schutz gem EN 812 der Sto kappennorm Es ist zu beachten dass der Spezialeinsatz f r diesen Schutz ein integraler Bestandteil d...

Page 10: ...Jetzt muss kontrolliert werden ob die im Visier vorhandene Luftstr mung ausreichend ist Dazu sind die fol genden Kontrollen mit eingesetzten Filtern in regelm igen Abst n den und vor jedem Einsatz der...

Page 11: ...der Kappe entfernen Zum Entfernen der Niete das Mittelteil herausziehen Die beiden Nietenteile und die Unterlegscheibe sind zur sp teren Wiederverwendung aufzubewahren Zum Anbringen der neuen Sch rze...

Page 12: ...ter 19 5 aufweisen Gase oder Giftstoffe oder unbekannte Mischungen enthalten PowerCap NICHT in einer explosionsgef hrdeten Umgebung einsetzen PowerCap NICHT offenen Flammen oder Funken aussetzen Power...

Page 13: ...t p lang tid anbefales mellom 8 16 timers lading Nedsatt ladetid vil redusere driftstiden PowerCap er beregnet for Batteriladeren innehar et LED lys lyset vil v re r dt mens batteriet lades og gr nt n...

Page 14: ...gte det nye visiret Fest venstre side p visiret til venstre side p bremmen S rg for at naglen har g tt gjennom til innsiden av bremmen 4 Repeter denne prosedyren for alle 4 festepunktene 5 Fjern s res...

Page 15: ...dikator f r bruk Bytte Vasking av Caps Capsen kan enkelt tas bort fra resten av delene Fjern ledning fra batteriet og fjern s batteriet fra capsen Dra kabelen gjennom kabelgangen slik at den blir l st...

Page 16: ...rCap Active er ikke ment for bruk i atmosf rer som gir yeblikkelig fare for brukerens helse i atmosf rer med oksygenniv p under 19 5 atmosf rer med gass eller ukjente komposisjoner IKKE bruk PowerCap...

Page 17: ...b r sedan ta 8 timmar Om enheten t ms helt eller om den inte har anv nts under en l ngre period b r du upprepa laddningscykeln p 8 16 timmar Vid kortare laddningstid minskas den tid som PowerCap kan a...

Page 18: ...a sidorna av h llaren 4 Upprepa proceduren ovan f r alla fyra nitarna runt visirh llaren Du kanske m ste trycka p visiret f r att den vre kanten p visiret ska sitta t tt 5 Ta slutligen bort resten av...

Page 19: ...la andra delar sitter kvar Koppla ur PowerBox fr n PowerCable Ta bort PowerBox fr n de gjutna glorna Mata PowerCable genom kanalen p sidan av m ssan Byta ansiktst tningen Dra bort t tningen fr n kardb...

Page 20: ...r relse PowerCap Active ska inte anv ndas i st llet f r industrihj lmar enligt EN 397 L s och se till att du f rst r anvisningarna inuti PowerCap Active samt dessa anvisningar f re anv ndning VARNING...

Page 21: ...kulutettu t ysin loppuun tai jos yksikk ei ole k ytetty pitk n aikaan suosittelemme 8 16 tunnin latausjakson toistamista Lyhyempi latausaika lyhent PowerCap in k ytt aikaa sille suunnitellulla ilmavi...

Page 22: ...Toista yll oleva toimenpide kaikille visiirituen niiteille Saatat joutua k ytt m n hieman voimaa voidaksesi kiinnitt visiirin yl reunan tiivisti paikalleen 5 Irrota lopuksi loppu suojakalvo ja kiinni...

Page 23: ...ta osia suojellen Irrota PowerBox virtakaapelista Irrota PowerBox muotoilluista silmukoista Sy t virtakaapeli p hineen sivussa olevan v yl n l pi Kasvotiivisteen reunan vaihtaminen Ved reuna irti visi...

Page 24: ...a kuvatun mukaisesti PowerCap Active sis puolella olevat ohjeet sek n m ohjeet on luettava ja ymm rrett v ennen k ytt VAROITUKSET T T LAITETTA EI SAA K YTT JOS PUHALLINYKSIKK ON SAMMUTETTU LAITTEEN SA...

Page 25: ...staci n de carga PowerBox La bater a se puede cargar mientras est conectada al casquete La bater a se puede cargar mientras est desconectada del casquete Las bater as de repuesto del PowerBox pueden s...

Page 26: ...alrededor del borde superior de la misma 5 Finalmente retire el resto de la pel cula protectora y vuelva a colocar el fald n en las tiras del Velcro Inspecci n de la bater a y flujo de aire El PowerCa...

Page 27: ...chufe el cable del PowerBox y quite PowerBox del molde del asa Retire el cable a trav s del canalillo del lateral del casquete Cambio del fald n facial Pelar el Velcro del fald n alrededor de la perif...

Page 28: ...io lugares con menos del 19 5 de ox geno donde hay gases o sustancias t xicas o de composici n desconocida No use PowerCap Active en una atm sfera susceptible de explosi n No exponga el PowerCap Activ...

Page 29: ...e vervangingsfilters die in paren worden geleverd door JSP Ltd of zijn leveranciers De filters zijn gemarkeerd volgens deze voorbeeldafbeelding Opladen van de accu Na ontvangst van het apparaat moet d...

Page 30: ...p 2 3 jaar meegaan Andere onderdelen zullen vervangen moeten worden volgens onderstaand schema V r het gebruik van de PowerCap Active moet de gebruiker alle onderdelen controleren en ervan overtuigd z...

Page 31: ...beslaan van zowel de bril als het vizier te voorkomen PowerCap Active IP Het vizier is vervaardigd van polycarbonaat en is getest volgens EN166 de norm voor persoonlijke oogbescherming Zoals is vereis...

Page 32: ...JSP Ltd Worsham Mill Minster Lovell Oxfordshire OX29 0TA TECHNICAL HELPLINE 44 0 1993 826051 email technical service JSP co uk www jsp co uk...

Reviews: