background image

49

48

•  Säkerställ att datumet för det första användningstillfället registreras i den här användarhandboken.
•  Om selen utgör en del av ett fallskyddssystem måste den användas tillsammans med en fallskyddslina som uppfyller  

  villkoren i EN355. Denna lina måste inspekteras och befinnas vara i fullgott skick för att begränsa fallkrafterna vid ett  

  fall till högst 6 kN.
•  Vid användning i ett arbetspositioneringssystem kan användaren normalt förlita sig till utrustningen för stöd, därför  

  är det nödvändigt att överväga behovet av ett reservsystem, t.ex. ett fallskyddssystem. Av säkerhetsskäl måste en f 

  örankringspunkt placeras i midjehöjd eller högre.
• 

Om selen har ett midjeband ska den inte användas som fallskydd eller om det finns en risk att användaren kan komma 

att hänga i selen eller utsättas för oavsiktlig påfrestning av midjebandet.

•  Om selen används med en arbetspositioneringslina: Justera linans längd med ringjusteraren eller replåset genom att 

dra i den fria repänden för att dra åt. Linan ska hållas sträckt vid användning.

•  Om produkten säljs vidare utanför originallandet är det väsentligt för användarsäkerheten att säljaren tillhandahåller 

användarinstruktioner, underhållsinstruktioner, instruktioner för periodisk besiktning och reparationsinstruktioner på det 

språk som talas i landet där produkten ska användas.

KOMPATIBILITET

Systemet måste använda kopplingsanordningar som uppfyller villkoren i EN 362, en fallskyddslina som uppfyller villkoren 

i EN 355 eller en fasthållningslina som uppfyller villkoren i EN 354 eller en arbetspositioneringslina som uppfyller villkoren 

i EN 358 eller ett indragningsbart fallskydd som uppfyller villkoren i EN 360 eller ett fallskyddssystem som uppfyller 

villkoren i EN 353, en förankringspunkt som uppfyller villkoren i EN 795.  
En helkroppssele (inklusive EN 361, EN 358, EN 813 och EN 1497) är den enda utrustning som får användas för att hålla 

upp kroppen. Det kan vara farligt att skapa ett eget fallskyddssystem där varje säkerhetsfunktion kan störa eller störas av en 

annan säkerhetsfunktion. Läs rekommendationerna om användning av varje komponent i systemet före användning. 
Anvisningarna för de individuella komponenterna ska följas.
Se även till att selen har en kopplingspunkt som sitter lämpligt i relation till fallskyddet.

LIVSLÄNGD

Selens livslängd beror på dess skick. Den måste vara fri från de defekter som beskrivs i avsnitt IX. Om selen är fri från 

defekter är dess maximala livslängd 10 år från tillverkningsdatumet. Tillverkningsdatumet står i etiketthäftet på produkten. 

Kontakta JSP Safety om det föreligger några tveksamheter.

FÖRVARING OCH TRANSPORT

Den personliga skyddsutrustningen måste transporteras i ett paket som skyddar mot fukt och mekaniska, kemiska och 

värmerelaterade angrepp. Förvaras svalt och torrt. Undvik förvaring i fuktiga och sura miljöer.

UNDERHÅLL

Underhåll på helkroppsselen får endast utföras av en utbildad och kompetent person som:

•  säkerställer att INGA förändringar av helkroppsselen utförs
•  rengör produkten enligt följande: använder endast varmvatten, ett milt rengöringsmedel (pH7) och en tvättsvamp eller  

  mjuk nylonborste, sköljer bort rengöringsmedel från helkroppsselen med färskvatten, låter helkroppsselen lufttorka tills  

  den är helt torr före nästa användningstillfälle.
•  säkerställer att följande INTE används vid rengöringen: vatten över 40 °C, blekmedel, rengöringsmedel som är  

  olämpligt för hudkontakt, stålborstar eller andra skurmedel, högtryckstvätt, element eller andra direkta värmekällor,
•  säkerställer att en noggrann visuell och taktil inspektion av selen utförs efter rengöring, innan den tillåts att åter tas i bruk.

INSPEKTION

KONTROLL FÖRE ANVÄNDNING

En noggrann visuell inspektion ska utföras på alla selar före användning. Inspektionen ska inkludera (men är inte 

begränsad till):

• 

På vissa selar finns det två fallindikatorer på de bakre remmarna. Om 

etiketten saknas och sömmen är förstörd, eller om det röda korset är  

synligt, ska selen inte användas.

•  Kontrollera alla remmar och leta efter tecken på skärskador, nötning, 

uppfransning, brännskador, mögel, missfärgning eller kemisk påverkan.

•  Kontrollera alla sömmar och leta efter tecken på lösa trådar, utdragning eller 

skärskador. Sömmarnas mönster måste vara identiskt på båda sidorna. 

ANVÄND INTE om mönstret av någon anledning inte syns.

•  Spännen och D-ringar måste vara fria från rost, missformning, onormalt 

slitage eller sprickor. 

•  Säkerställ att helkroppsselen endast används högst 10 år efter 

tillverkningsdatum

•  Kontrollera läsbarheten av produktmärkningen 

 

Selen får inte användas om någon defekt eller skada upptäcks. Ta med utrustningen till den person som har 

kompetens och ansvar för detaljerade och registrerade inspektioner så att denne kan kolla över och känna igenom 

utrustningen ordentligt.

DETALJERAD, REGISTRERAD INSPEKTION

Detaljerade, registrerade inspektioner ska:

•  Utföras av en utbildad person med rätt kompetens, för att försäkra att selen är säker och i bra skick,
• 

Registreras i registreringstabellen som finns i denna användarhandbok,

•  Utföras regelbundet. Antalet detaljerade, registrerade inspektioner ska:

•  Bedömas utifrån en riskbedömning som tar i beaktande gällande lagstiftning, utrustningstyp, hur ofta utrustningen 

   

används och miljöförhållanden. Olika miljöförhållanden kan nämligen göra att utrustningen försämras snabbare  

   

eller får fysiska skador.

•  Utföras minst var 12:e månad oavsett användning, eftersom användarnas säkerhet är beroende av utrustningens  

   

fortsatta effektivitet och hållbarhet. 

 

Om inspektionen visar på någon defekt på någon del av selen, måste den tas ur bruk och förstöras. Inga reparationer, 

modifieringar eller ändringar får utföras. JSP-selar är konstruerade för att hejda ett fall från hög höjd ENDAST EN GÅNG. 

Om selen har hejdat ett fall ska den tas ur bruk och förstöras.

INSPEKTIONSKORT

Denna bruksanvisning är en del av säkerhetssystemet och alla användare ska vara helt införstådda med innehållet. Den 

ska förvaras på ett säkert ställe och finnas tillgänglig för alla användare hela tiden. När produkten packas upp ur sin 

förpackning ska tabellen som finns på sidan mittemot fyllas  i. Informationen finns på produktens etikett. Tabellen nedan 

ska användas för att registrera alla detaljerade, registrerade inspektioner som har genomförts i intervaller som bedömts 

utifrån en riskbedömning, men minst var 12:e månad.

Summary of Contents for FAR0204

Page 1: ...1 FAR0201E FAR0315 2 Points harness FAR0203 FAR0209 FAR0302 FAR0401 FAR0212 3 Points harness FAR0303 FAR0204 FAR0402 5 Points harness FAR0403 Confined space rescue harness FAR0205 THE USER IS ADVISED...

Page 2: ...weight limit 15 Store in a cool dry place 16 Conformity to UK legislation SI 2018 No 390 FITTING A Safety Harness must be worn correctly to ensure that in the event of a fall it performs as designed a...

Page 3: ...ls from height Belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards EN 813 2008 Personal fall protection equipment Sit harnesses EN 1497 2007 Rescue Equipment Rescue Harnesses Certif...

Page 4: ...person trained and competent in its safe use A rescue plan shall be in place to deal with any emergencies that could arise during work Do not make any alterations or additions to the equipment withou...

Page 5: ...exceeding 40 C bleach any detergent not suitable for bare skin wire brushes or other scouring agents jet wash or other power products radiators or other direct heat sources Ensure that a thorough visu...

Page 6: ...ial number Purchasing date Date of first use Expiry Date Date of inspection Stitching Textile rope webbing steel wire etc Metallic part s Connectors D ring buckles grabs etc Fall indicator s Shock pac...

Page 7: ...l utilisateur 15 Entreposer l abri de l humidit et de la chaleur 16 Le produit est conforme aux directives UK SI 2018 No 390 FIXATION Un harnais de s curit doit tre correctement port pour garantir qu...

Page 8: ...monis es EN 361 2002 quipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur Harnais int graux EN 358 2018 quipement de protection individuelle de maintien au travail et de pr vention contre...

Page 9: ...ns o la suspension est prolong e Si l utilisateur doit passer beaucoup de temps en suspension il est recommand de pr voir un soutien d assise sous une forme ou une autre LIMITATIONS Ne pas utiliser si...

Page 10: ...n est apport e au harnais int gral nettoyer le produit par la m thode suivante utilisant de l eau ti de exclusivement utilisant un d tergent doux pH7 exclusivement utilisant une ponge ou une brosse so...

Page 11: ...e de premi re utilisation Date de p remption Date d inspection Coutures Textile corde sangle c ble acier etc Partie s m tallique s Connecteurs mousquetons boucles poign es etc Indicateur s de chute Ab...

Page 12: ...n 14 H chstgewicht des Benutzers 15 K hl und trocken lagern 16 bereinstimmung mit der UK Verordnung SI 2018 No 390 ANPASSUNG Ein Sicherheits Auffanggurt muss ordnungsgem getragen werden um sicherzuste...

Page 13: ...op ischen Normen gepr ft EN 361 2002 Pers nliche Schutzausr stung gegen Absturz Auffanggurte EN 358 2018 Pers nliche Schutzausr stung f r Haltefunktionen und zur Verhinderung von Abst rzen Gurte zur A...

Page 14: ...normalen als auch des Notfallgebrauchs beeintr chtigen k nnten Die Ausr stung darf nur von Personen verwendet werden die im sicheren Umgang damit geschult und sachkundig sind Ein Rettungsplan f r even...

Page 15: ...brauch eines Arbeitsplatzpositionierungssystems dient die Ausr stung dem Benutzer im Allgemeinen als St tze daher muss unbedingt gepr ft werden ob eine zus tzliche Sicherung wie z B ein Auffangsystem...

Page 16: ...ufdatum Datum des ersten Einsatzes Ablaufdatum Datum der berpr fung N hte Textilien Seil Gurtband Stahldraht usw Metallteil e Verbindungselemente D ring Verschl sse Greifer usw Fallanzeiger Falld mpfe...

Page 17: ...is selen brukes feil l st pen bak frem osv kan resultatet bli alvorlig skade eller til og med d d for brukeren En full kroppssele for fallsikring er personlig verneutstyr i kategori III og skal beskyt...

Page 18: ...r EN 358 2018 Personlig verneutstyr for arbeidsposisjonering og forebygging av fall fra h yder Belter for arbeidsposisjonering og fallstopp og forbindelsesliner for arbeidsposisjonering EN 813 2008 Pe...

Page 19: ...tstyret skal bare brukes av personer med oppl ring og kompetanse i trygg bruk av utstyret Det m v re utarbeidet en redningsplan for takle eventuelle n dssituasjoner som kan oppst under arbeidet Ikke f...

Page 20: ...kemiddelet av den fulle kroppsselen dryppt rre utstyret slik at den fulle kroppsselen f r t rke grundig f r neste gangs bruk s rge for at f lgende rengj ringsmetoder IKKE brukes vann over 40 C blekemi...

Page 21: ...serienummer Innkj psdato Dato for f rste gangs bruk Utl psdato Inspeksjonsdato S m Tekstil tau gjord st lwire osv Metalldel er festeelementer D ring spenner h ndtak osv Fallindikator er St tpackke Pro...

Page 22: ...fall och inte orsakar anv ndaren vidare skador Om selen b rs felaktigt l s ol st bak och fram etc kan anv ndaren skadas allvarligt eller till och med d dligt En helkroppsskyddssele r personlig skydds...

Page 23: ...roppssele EN 358 2018 Personlig skyddsutrustning f r arbetspositionering och skydd mot fall fr n h g h jd B lten f r arbetspositionering och linor f r fasth llning och arbetspositionering EN 813 2008...

Page 24: ...utbildad och har kompetens f r att anv nda den p ett s kert s tt Det m ste finnas en r ddningsplan f r hantering av alla eventuella akutsituationer som kan uppst under arbetet ndra ingenting och l gg...

Page 25: ...ett milt reng ringsmedel pH7 och en tv ttsvamp eller mjuk nylonborste sk ljer bort reng ringsmedel fr n helkroppsselen med f rskvatten l ter helkroppsselen lufttorka tills den r helt torr f re n sta a...

Page 26: ...psdatum Datum f r f rsta anv ndningen Utg ngsdatum Datum f r inspektionen S mmar Textil rep remmar st lvajer etc Metalldelar kopplingsanordningar D ring sp nnen gripare etc Fallindikatorer D mpning s...

Page 27: ...puetaan v rin l ys lle kiinnitt m tt taustapuoli eteen tms k ytt j voi saada vakavia tai hengenvaarallisia vammoja Valjaat ovat luokan III henkil suojavaruste ja ne suojaavat k ytt j hengenvaarallisis...

Page 28: ...nsuojaimet turvavaljaat EN 358 2018 Ty asennon s ilytt v t ja putoamisen est v t henkil nsuojaimet Hihnat ja liitosk ydet ty asennon s ilytt miseen ja putoamisen est v t hihnat EN 813 2008 Putoamissuo...

Page 29: ...aitetta jos sinulla on jokin sairaus joka voi vaikuttaa turvallisuuteen normaalissa tai h t tilanteessa Laitetta saavat k ytt vain henkil t jotka on koulutettu ja ovat p tevi k ytt m n laitetta turval...

Page 30: ...in sient tai pehme nailonharjaa valjaiden huuhtelemiseen k ytet n puhdasta vett ja niiden annetaan kuivua kokonaan ennen seuraavaa k ytt kertaa varmistaa ett seuraavia puhdistusmenetelmi EI k ytet ved...

Page 31: ...numero Ostop iva Ensimm inen k ytt p iv Viimeinen k ytt p iv Tarkastusp iv Ompeleet Kangasosat k ysi hihna ter slanka jne Metalliosat liitokset D rengas soljet Kahvat jne Putoamisilmaisimet Iskunvaime...

Page 32: ...ca de conformidad con el Reglamento UE 2016 425 13 Deshacerse del equipo si est da ado 14 L mite de peso para el usuario 15 Almacenar en un lugar fresco y seco 16 De conformidad con la legislaci n UK...

Page 33: ...ndividual contra ca das de altura Arneses antica das EN 358 2018 Equipo de protecci n individual para sujeci n en posici n de trabajo y prevenci n de ca das de altura Cinturones para sujeci n y retenc...

Page 34: ...mode emergencia Solo deben utilizar el equipo aquellas personas que hayan recibido formaci n y est n cualificadas para su uso seguro Para afrontar cualquier emergencia que pudiera surgir durante el tr...

Page 35: ...agua limpia para enjuagar el detergente del arn s secar el arn s de cuerpo entero al aire completamente antes del siguiente uso Se asegurar de que NO se utilizan los siguientes m todos de limpieza agu...

Page 36: ...compra Fecha del primer uso Fecha de caducidad Fecha de inspecci n Costuras Material cuerda cinta cable de acero etc Conectores con piezas met licas anillo en forma de D herbillas agarres etc Indicado...

Page 37: ...o cause mais ferimentos ao utilizador Se o arn s for usado incorretamente solto desapertado ao contr rio etc o utilizador pode ferir se grave ou atalmente Um arn s de bloqueio contra quedas um EPI de...

Page 38: ...a Arneses antiqueda EN 358 2018 Equipamento de Prote o Individual de posicionamento de trabalho e de preven o contra quedas de altura Cintos para posicionamento de trabalho e reten o e chicotes de pos...

Page 39: ...se prev que o utilizador vai ficar suspenso por um longo per odo de tempo recomenda se que seja usado algum suporte do tipo assento LIMITA ES N o utilize o produto caso tenha algum problema de sa de q...

Page 40: ...iqueda s deve ser realizada por uma pessoa competente e qualificada que Garantir que N O ser o feitas altera es ao arn s antiqueda Limpar o produto seguindo o procedimento abaixo usando apenas gua mor...

Page 41: ...a de compra Data da primeira utiliza o Data de expira o Data de inspe o Costura Tecido corda cinta cabo de a o etc Pe a s metalica s Pe as de liga o anel em D fivelas garras etc Indicador es de queda...

Page 42: ...l imbracatura indossata in modo errato allentata slacciata al contrario ecc l utilizzatore pu riportare ferite gravi o mortali Un imbracatura anticaduta completa un DPI di categoria III ovvero destin...

Page 43: ...spositivi di protezione individuale per il posizionamento sul lavoro e la prevenzione delle cadute dall alto Cinture di posizionamento sul lavoro e di trattenuta e cordini di posizionamento sul lavoro...

Page 44: ...eriodo di tempo prolungato si consiglia di utilizzare un sedile di sostegno RESTRIZIONI Non utilizzare in caso di condizioni mediche che potrebbero compromettere la sicurezza sia in condizioni normali...

Page 45: ...tro pH7 una spugna o una spazzola in nylon morbida acqua pulita per sciacquare il detergente dall imbracatura lasciar sgocciolare l imbracatura in modo che si asciughi completamente prima dell uso suc...

Page 46: ...ata del primo utilizzo Data di scadenza Data d ispezione Cuciture Parte tessile corda fettucce fune d acciaio ecc Parti metalliche connettori anelli D ring fibbie agganci ecc Indicatori di caduta Diss...

Page 47: ...zia a y prawid owo i nie pow odowa y dodatkowych obra e u u ytkownika Je li szelki bezpiecze stwa s noszone w niew a ciwy spos b s lu ne niedopi te ty na prz d itp u ytkownik mo e dozna powa nych lub...

Page 48: ...alaj ce pozycj podczas pracy i zapobiegaj ce upadkom z wysoko ci Pasy ustalaj ce pozycj podczas pracy i ograniczaj ce przemieszczanie oraz linki ustalaj ce pozycj podczas pracy EN 813 2008 Indywidualn...

Page 49: ...l ich u ycia ZASTOSOWANIE DO PODWIESZANIA PODWIESZENIE PRZEZ D U SZY OKRES Szelki bezpiecze stwa nie s przeznaczone do utrzymywania pracownik w w stanie zawieszonym przez d u szy czas Je eli u ytkowni...

Page 50: ...przechowywania KONSERWACJA Konserwacja szelek bezpiecze stwa mo e by przeprowadzana wy cznie przez przeszkolon i kompetentn osob kt ra zapewni e szelki bezpiecze stwa NIE zostan zmodyfikowane w aden...

Page 51: ...zakupu Data pierwszego u ycia Data przydatno ci do u ytku Data kontroli Szwy Materia lina ta ma linka stalowa itp Cz ci metalowe z cza pier cienie D ring klamry uchwyty itp Wska nik upadku Zesp amort...

Page 52: ...ivateli dal zran n V p pad nespr vn ho nasazen zachycovac ho postroje voln rozepnut p edn stranou dozadu atp m e doj t k v n mu nebo smrteln mu razu u ivatele Celot lov postroj pro zachycen p du je O...

Page 53: ...1 2002 Osobn ochrann prost edky proti p d m z v ky Zachycovac postroje EN 358 2018 Osobn ochrann prost edky pro pracovn polohov n a prevenci p d z v ky P sy pro pracovn polohov n a zadr en a pracovn s...

Page 54: ...bezpe nost p i norm ln m i nouzov m pou it Prost edek sm pou vat pouze osoba vy kolen a zp sobil k bezpe n mu pou v n Mus b t zaveden z chrann pl n kter bude e it p padn mimo dn ud losti kter by mohl...

Page 55: ...by su en na radi torech nebo jin ch p m ch zdroj ch tepla Zajist te aby byla po i t n provedena d kladn vizu ln a hmatov prohl dka postroje p ed t m ne bude znovu pou it PROHL DKA KONTROLA P ED POU IT...

Page 56: ...o Datum zakoupen Datum prvn ho pou it Datum konce ivotnosti Datum prohl dky Stehy Tkanina lano popruh ocelov lanko atp Kovov sti spojky D krou ek p ezky zachycova e p du atd Indik tory p du Tlumi p do...

Page 57: ...by mal a ne sp sob pou vate ovi al ie zranenia Ak je postroj navle en nespr vne je vo n nezapnut alebo predkom dozadu a pod pou vate m e utrpie v ne alebo smrte n zranenie Celotelov z chytn postroj je...

Page 58: ...sobn ochrann prostriedky zabezpe uj ce pracovn polohu a zachyt vaj ce p d z v ky Popruhy na zabezpe enie pracovnej polohy a zadr anie a lan na zabezpe enie pracovnej polohy EN 813 2008 Osobn ochrann p...

Page 59: ...r by mohli ovplyvni va u bezpe nos pri norm lnom alebo aj n dzovom pou it Zariadenie smie pou va iba za kolen osoba sp sobil na jeho bezpe n pou vanie Mus by pripraven z chrann pl n pre pr pad n dzov...

Page 60: ...pom iba pomocou teplej vody iba s jemn m istiacim prostriedkom pH 7 pomocou pongie alebo m kkej nylonovej kefky opl chne celotelov postroj erstvou istou vodou aby z neho spl chla istiaci prostriedok n...

Page 61: ...e V robn slo D tum K py D tum prv ho pou itia Platnos do D tum Kontroly Stehy Text lia lano popruh oce ov dr t a pod Kovov asti Spojovacie prvky D kr ok spony drap ky a pod Indik tory P du N razov tim...

Page 62: ...03 FAR0205 technical jspsafety com 441993 826051 JSPSafetyGmbH 40549 DE JSPLtd OX290TA UK 0598 FAR0401 140kg 0120 EN361 2002 EN361 2002 FAR0401 LOT 00000 SN 0000 POLYESTER 20 05 2021 UNIVERSAL 1 3 2 4...

Page 63: ...120 80 FAR0303 120 100 1 2 3 5 2016 425 EN 361 2002 EN 358 2018 EN 813 2008 EN 1497 2007 SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P 2777 SGS Fimko Oy Takomotie 8 FI 00...

Page 64: ...127 126 12 kN 18 kN EN795...

Page 65: ...129 128 15 CC 50 CC EN355 6 kN EN 362 EN 355 EN 354 EN 358 EN 360 EN 353 EN 795 EN 361 EN 358 EN 813 EN 1497 IX 10 JSP Safety pH7 D 10 D 12 JSP 12 40 C...

Page 66: ...131 130 E mail D...

Page 67: ...2019 22JSPLtd RFFZ 100 303_ 22 02 JSPSafetyGmbH JSPLtd OX290TA UK Wiesenstra e 57 40549 D sseldorf DE www jspsafety com technical jspsafety com 441993 826051 www jspsafety com...

Reviews: