54
FR
CEINTURES DE SÉCURITÉ ».
Placez le siège-auto sur la base face à la route en faisant coïncider les ancrages de la partie
inférieure de l’assise avec ceux de la base, poussez la coque du siège-auto sur la base jusqu’à ce
qu’un CLIC retentisse clairement (19-20).
Le siège-auto peut être incliné dans 3 positions différentes. Pour une telle opération, reportez-vous
au paragraphe « INCLINAISON DU SIÈGE-AUTO ».
Enfin, placez l’enfant sur le siège-auto (consultez le paragraphe « POSITIONNEMENT DE L’ENFANT
SUR LE SIÈGE-AUTO »).
Afin de retirer la coque du siège-auto de la base, appuyez sur le bouton-poussoir de déverrouillage
du siège-auto de la base (Y) situé sur le côté antérieur de celle-ci, puis tirez la coque vers le haut
(21-22).
POSITIONNEMENT DE L’ENFANT SUR LE SIÈGE-AUTO
Avant toute chose, détendez autant que possible les ceintures. Appuyez sur le bouton-poussoir de
réglage des ceintures (L) et tirez vers vous, en même temps, les bretelles des ceintures passant en
dessous de leur capitonnage.
Appuyez sur le bouton-poussoir ROUGE afin de déverrouiller la boucle centrale (27). Positionnez
l’enfant dans son siège et raccordez les ceintures de sécurité en insérant les 2 extrémités dans la
boucle centrale, jusqu’à entendre le clic de verrouillage (28). Disposez correctement les ceintures
de sécurité sur les épaules, sur l’abdomen et entre les jambes de l’enfant.
Réglez convenablement le harnais sur le corps de l’enfant en tirant le ruban de réglage (29) de
façon à ce que les ceintures adhèrent et ne nuisent pas à son confort ; un espace de la valeur d’un
doigt doit subsister entre le corps de l’enfant et le harnais.
La tête de l’enfant devrait toujours être centrée sur l’appuie-tête dont les côtés sont censés
commencer légèrement au-dessous de ses épaules (26).
Dans le cas contraire, vous devez régler la hauteur des ceintures (reportez-vous au paragraphe «
RÉGLAGE DE L’APPUIE-TÊTE ET DES CEINTURES DE SÉCURITÉ »).
LISTE DES CONTRÔLES À EFFECTUER
ATTENTION !
Un positionnement correct du harnais est INDISPENSABLE À LA SÉCURITÉ ET À LA
PROTECTION de votre enfant. C’est pourquoi un espace entre le harnais et l’enfant ne devrait pas
dépasser la valeur d’un doigt!
Peu importe que ce siège ait été fabriqué de manière sûre, l’essentiel étant que la SÉCURITÉ DE
VOTRE ENFANT dépende toujours de la bonne réalisation des étapes suivantes :
- réglez correctement le harnais et l’appuie-tête en fonction de la taille de l’enfant (23-29),
- assurez-vous que les ceintures ne sont pas emmêlées,
- vérifiez que le harnais s’adapte à l’enfant et qu’il n’est pas relâché,
- assurez-vous que le siège-auto est adapté au poids et à la taille de l’enfant,
- vérifiez que la boucle de fermeture (I), une fois en position, a déclenché le verrouillage lorsque les
plaques d’ancrage (K) du harnais sont enfilées ENSEMBLE dans la boucle de fermeture - assurez-
Summary of Contents for JL-1050 SECURFIX BRUUM
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10...
Page 60: ...60 VEHICLE FITTING LIST...
Page 61: ...VEHICLE FITTING LIST 61...
Page 62: ...62 VEHICLE FITTING LIST...
Page 63: ...VEHICLE FITTING LIST 63...
Page 64: ...64 VEHICLE FITTING LIST...
Page 65: ...VEHICLE FITTING LIST 65...
Page 66: ...66 VEHICLE FITTING LIST...
Page 67: ...VEHICLE FITTING LIST 67...
Page 68: ...68 VEHICLE FITTING LIST...
Page 69: ...VEHICLE FITTING LIST 69...
Page 70: ...70 VEHICLE FITTING LIST...
Page 71: ...VEHICLE FITTING LIST 71...
Page 72: ...72 VEHICLE FITTING LIST...
Page 73: ...VEHICLE FITTING LIST 73...
Page 74: ...74 VEHICLE FITTING LIST...
Page 75: ...75...