background image

9

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

Nettoyez soigneusement toutes les pièces pour retirer les résidus de médicament et les éventuelles impuretés après chaque traitement. La pompe à piston 1 et le 

flexible 6 doivent être nettoyés avec un chiffon propre et humidifié.

  Lavez-vous toujours correctement les mains avant le nettoyage et la désinfection des accessoires.

  N’exposez pas la pompe à l’eau et à la chaleur.

  Remplacez le flexible à chaque nouvel utilisateur ou en cas de présence d’impuretés. 

  Débranchez l’appareil avant nettoyage.

Nettoyage à l’eau

 

Nettoyez toutes les pièces du nébuliseur (sauf flexible) sous l’eau chaude du robinet (60 °C max.) pendant environ 5 minutes en ajoutant si nécessaire un peu de 

détergent en respectant le dosage et les consignes d’utilisation renseignées par le fabriquant du détergent. Rincez soigneusement et assurez-vous que tous les 

éléments soient lavés et séchés correctement.

Désinfectant 

Toutes les pièces du nébuliseur (sauf flexible) peuvent être désinfectés avec un produit désinfectant en respectant le dosage et les consignes d’utilisation renseignées 

par le fabriquant du détergent.

Des désinfectants sont généralement disponibles en pharmacie.

Stérilisation à la vapeur

 

Toutes les pièces du nébuliseur (sauf flexible et masques) peuvent être stérilisés à la vapeur à 121 °C (20 min.) ou 134 °C (7 min.). EN554/ISO11134. Le matériel de 

stérilisation doit répondre aux normes EN868/ ISO11607 et convenir à la stérilisation à la vapeur. Après stérilisation, laissez toujours les éléments refroidir à température 

ambiante avant nouvelle utilisation. Ne renouvelez pas une stérilisation si les éléments sont encore chauds.

MAINTENANCE, ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE

Commandez tous les accessoires auprès de votre grossiste ou pharmacien.

On conseille de substituer le nébuliseur après 100 - 120 applications au maximum ou après environ 20 cycles destérilisation. Vérifiez régulièrement l’état de propreté 

du filtre et remplacez le s’il est sale, ou après un maximum de 3 mois d’utilisation. Des filtres de rechanges sont fournis avec l’appareil. Pour remplacer le filtre, ouvrez 

le compartiment du filtre à air 4 marqué «Filter» et changez le filtre 11.

DÉPANNAGE ET ACTIONS À PRENDRE

Il est impossible d’allumer l’appareil

Vérifiez que le câble d’alimentation 2 est correctement branché à la prise secteur. Vérifiez que le bouton Marche/Arrêt 3 est sur la position «I». L’appareil s’est éteint 

automatiquement suite à une surchauffe. Attendre que l’appareil refroidisse et réessayez.

L’appareil ne vaporise que faiblement ou pas du tout

Vérifiez que le flexible 6 est correctement connecté aux deux extrémités. Vérifiez que le flexible n’est pas écrasé, plié, sale ou bloqué. Si nécessaire remplacez le par 

un neuf. Vérifiez que le nébuliseur 5 est correctement assemblé (voir montage 12). Vérifiez que le médicament à bien été ajouté.

PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) 

Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques.

A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécif-

ique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes 

fonctions. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, 

protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses 

dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. 

Attention!

 Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impli-

quer des pénalités.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Electrocompresseur piston avec protection thermique

Voltage nominal: 230V ~50HZ 140 VA

Dimensions: 258x172x114 mm

Poids: 1.5 Kg approx.

Appareil pour utilisation continuelle

MDD 93/42/EEC - Classe de risque IIa

Pression maximale: 250 kPa

Débit d’air: 14 Lt/min

Niveau de bruit: 58 dBA (EN13544-1)

Temps de nebulisation: 0.55 ml/min (avec solution NaCl 0.9%)

Pression d’exercice: 90 kPa (0.9 bar)

Flux a l’ampoule: 6 l/min

MMAD: 2.92 μm GSD: 2.92 Aerosol Output: 302.4 μl Output Rate: 148 μl/min

Ampoule nébuliseuse:

Capacité max: 16 ml

Particules nébulisées : < 5μm: 80%

Résidu non nébulisé: 0.7ml

Summary of Contents for RESPIRO JC-1301

Page 1: ...NEBULIZZATORE NEBULIZER NÉBULISEUR INHALATOR NEBULIZADOR NEBULIZADOR ПУЛВЕРИЗАТОР APARAT DE AEROSOLI GYÓGYSZERPORLASZTÓ NEBULIZATOR INHALÁTOR ΝΕΦΕΛΟΠΟΙΗΤΗΣ RESPIRO JC 1301 ...

Page 2: ...ή Produttore Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante Fabricante Производител Producator Gyártó Producent Výrobce Κατασκευαστής il prodotto è conforme alla direttiva europea 93 42 CEE concernente i dispositivi medici quindi a tutte le normative europee applicabili The product conforms with the European directive 93 42 CEE dealing with medical devices and to all the applicable European regulati...

Page 3: ...životnost příslušenství Αναμενόμενη διάρκεια ζωής των εξαρτημάτων Ampolla nebulizzatrice Tubo di collegamento aria Boccaglio Forcella nasale Maschera pediatrica Maschera adulti Nebulizing bulb Air connection tube Mouthpiece Nasal prong Paediatric mask Adult mask Ampoule de nébulisation Tuyau de raccordement air Accessoire buccal Accessoire nasal Masque enfants Masque adultes Verstäuberampulle Luft...

Page 4: ...one alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite L utilizzo di questo apparecchio non sostituisce la consultazione dal proprio medico Il cavo di alimentazione e il tubo di collegamento per la loro lunghezza potrebbero comportare un rischio di strangolamento PREPARAZIONE E UTILIZZO DELL APPARECCHIO Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta si raccomanda di pulirlo come descritt...

Page 5: ...non si accende Accertare che la spina 2 sia ben inserita nella presa di corrente Accertarsi che l interruttore ON OFF 3 sia in posizione di acceso I L apparecchio si è spento auto maticamente in seguito a temperatura elevata Attendere fino a che si sia raffreddato e provare di nuovo La nebulizzazione è debole o inesistente Accertarsi che il tubo aria 6 sia connesso correttamente ai due estremi Ass...

Page 6: ...cted against splashes Ensure that children do not use the device unsupervised some parts are small enough to be swallowed Use of this device is not intended as a substitute for consultation with your physician In view of their length the power cord and connection hose could constitute a strangulation hazard PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE Prior to using the device for the first time we recomm...

Page 7: ...tment 4 marked Filter and change the filter 11 MALFUNCTIONS AND ACTIONS TO TAKE The device cannot be switched on Ensure the power cord 2 is correctly plugged into the socket Ensure the ON OFF switch 3 is in the position I The device has automatically switched off due to overheating Wait until it has cooled down and try again The nebuliser functions poorly or not at all Ensuretheairhose6iscorrectly...

Page 8: ...élange anesthésique inflammable avec air oxygène protoxyde d azote Appareil n est pas protégé contre les éclaboussures Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument sans surveillance Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent être avalées L utilisation de cet appareil ne dispense pas d une consultation médicale Du fait de leur longueur le câble d alimentation et le tube de con...

Page 9: ...qué Filter et changez le filtre 11 DÉPANNAGE ET ACTIONS À PRENDRE Il est impossible d allumer l appareil Vérifiez que le câble d alimentation 2 est correctement branché à la prise secteur Vérifiez que le bouton Marche Arrêt 3 est sur la position I L appareil s est éteint automatiquement suite à une surchauffe Attendre que l appareil refroidisse et réessayez L appareil ne vaporise que faiblement ou...

Page 10: ... gegen Spritzwasser geschützt Sorgen Sie dafür dass Kinder das Gerät nicht un beaufsichtigt benutzen einigeTeile sind so klein dass sie verschluckt werden könnten Die Benutzung dieses Geräts ist kein Ersatz für einen Arztbesuch Das Netzkabel und derVerbindungsschlauch können aufgrund ihrer Länge eine Strangulationsgefahr darstellen VORBEREITUNG UND ANWENDUNG DES GERÄTES Vor dem ersten Gebrauch emp...

Page 11: ...schen Sie den Filter aus 11 FEHLFUNKTIONEN UND MASSNAHMEN Das Gerät lässt sich nicht einschalten StellenSiesicher dassdasNetzkabel2richtigindieSteckdosegestecktist StellenSiesicher dassderEin AusSchalter3sichaufderPosition I befindet DasGerät hat sich aufgrund einer Überhitzung automatisch ausgeschaltet Warten Sie bis es sich abgekühlt hat und versuchen Sie es erneut Das Gerät vernebelt nur schwac...

Page 12: ...o está protegido contra salpicaduras Asegúrese que los niños no utilicen el dispositivo sin supervisión puesto que podrían ingerir algunas de las piezas más pequeñas Este dispositivo no puede ser utilizado como sustituto de una consulta médica El cable de alimentación y el tubo de conexión pueden presentar un riesgo de estrangulación debido a su longitud PREPARACIÓN Y USO DEL APARATO Antes de la p...

Page 13: ... en la parte superior del dispositivo identificado con la palabra Filter y cambie el filtro 11 FALLAS EN EL FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES El aparato no se enciende Asegúrese de que el cable N 2 esté correctamente enchufado a la corriente Asegúrese que el botón ON OFF N 3 esté en la posición I El dispositivo se apaga automáticamente cuando se sobrecalienta Espere hasta que se enfríe y enciéndalo de n...

Page 14: ...ixe que crianças utilizem este dispositivo sem supervisão algumas partes são pequenas e podem ser ingeridas A utilização deste aparelho não substitui a consulta de um médico O cabo de alimentação e o tubo de ligação para o seu comprimento podem apresentar um risco de estrangulamento PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO APARELHO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez recomendamos que o limpe conforme...

Page 15: ...tuir o filtro abra o compartimento do filtro de ar 4 e substitua o filtro 11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E AÇÕES A SEGUIR O aparelho não se liga Assegure se de que a ficha 2 se encontra corretamente inserida na tomada de corrente Assegure se de que o interruptor ON OFF 3 se encontra na posição de ativação I O aparelho desliga se automaticamente após registar uma temperatura elevada Aguarde o arrefe...

Page 16: ...ки Уверете се че децата не използват устройството без надзор някои части са достатъчно малки за да бъдат погълнати Използването на това устройство не е предназначен като заместител на консултация с вашия лекар С оглед на дължината на тръбата захранващия кабел и свъзващия маркуч те могат да представляват заплаха за удушаване ПОДГОТОВКА И ПОЛЗВАНЕ НА ТОВА УСТРОЙСТВО Преди да използвате устройството ...

Page 17: ... да подмените филтър отворете отделението на въздушния филтър 4 отбелязано с Филтър и сменете филтъра 11 НЕИЗПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ КОИТО ДА СЕ ПРЕДПРИЕМАТ Устройството не може да бъде включено Уверете се че захранващият кабел 2 е правилно включен в гнездото Уверете се че ключът ON OFF 3 е в положение I Устройството автоматично се изключва поради презагряване Изчакайте докато се охлади и опитайте от...

Page 18: ...ejat impotriva stropilor Asigurati va ca aparatul nu este folosit de catre copii nesupravegheati deoarece unele parti sunt destul de mici pentru a fi inghitite Utilizarea acestui aparat nu este conceput ca o inlocuire a consultarii medicului specialist Avand in vedere lungimea cablului si tubului de aer pot fi considerate pericol de strangulare PREGATIREA SI FOLOSIREA ACESTUI DISPOZITIV Inainte de...

Page 19: ...schideti compartimentul filtrului de aer 4 marcat Filtru si schimbati filtrul 11 FUNCTIONARE DEFECTUOASA SI REMEDIERE Aparatul nu se poate porni Avetigrijasapuneticorectinprizacabluldecurent2 ButonulON OFF3safieinpozitia I Aparatuls aopritautomatdatoritasupraincalzirii Asteptatipana se raceste si incercati din nou Nebulizatorul functioneaza foarte slab sau deloc Aveti grija ca tubul de aer 6 sa fi...

Page 20: ... nincs védve fröccsenéstől Ne engedje hogy a készüléket gyermekek felügyelet nélkül használják a készülék kisebb részeit lenyelhetik A készülék használata nem helyettesíti az orvosával történő konzultációt A tápkábel és a csatlakozó cső hossza miatt fennáll a megfojtás veszélye A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA A készülék első használata előtt kérjük tisztítsa meg a Tisztítás és fertőtlenítés ...

Page 21: ...ssa fel a levegő szűrő tartót 4 és cserélje ki a szűrőt 11 RENDELLENESSÉGEK ÉS ALKALMAZANDÓ INTÉZKEDÉSEK A készülék nem kapcsol be Ellenőrizze hogy a csatlakozó 2 megfelelően csatlakozik e a konnektorba Ellenőrizze hogy a kapcsoló 3 I állásban van e A készülék automatikusan lekapcsolt magas hőmérséklet elérése után Várjon addig míg újból lehűl Gyenge porlasztás vagy nincs porlasztás Ellenőrizze ho...

Page 22: ... palnymi w kontakcie z powietrzem tlenem lub podtlenkiem azotu Urządzenie nie jest zabezpieczone przed pryskaniem Dzieci nie mogą używać tego urządzenia bez nadzoru niektóre małe części mogą zostać połknięte Stosowanie urządzenia nie zastąpi konsultacji lekarskiej Przewód zasilania oraz przewód łączeniowy z uwagi na swoją długość mogą powodować ryzyko uduszenia PRZYGOTOWANIE I UŻYTKOWANIE URZĄDZEN...

Page 23: ...mienić filtr 11 NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE I CZYNNOŚCI KTÓRE NALEŻY PODJĄĆ Urządzenie nie włącza się Upewnić się że wtyczka jest dobrze podłączona do gniazda zasilania Upewnić się że wyłącznik ON OFF 3 znajduje się w ustawieniu dostępowym I Urządzenie wyłączyło się automatycznie w związku ze zbyt wysoką temperaturą Odczekać aż urządzenie się ochłodzi i spróbować ponownie Nebulizacja jest słaba lub w ...

Page 24: ...sným Přístroj není chráněn proti postříkání Nenechte děti používat tento přístroj bez dozoru některé části jsou malé a mohlo by dojít k jejich spolknutí Používání tohoto přístroje nemůže nahradit konzultaci s vaším lékařem Napájecí kabel a spojovací vzduchová trubice by pro jejich délku mohly představovat riziko uškrcení PŘÍPRAVA A POUŽITÍ PŘÍSTROJE Před prvním použitím je důležité přístroj řádně ...

Page 25: ...látorem Chcete livyměnitfiltr otevřeteprostor pro vzduchový filtr 4 a vyměňte filtr 11 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY Přístroj nejde zapnout Ujistěte se že je napájecí kabel 2 řádně zapojen v zásuvce napájecího zdroje Ujistěte se že je přepínač ON OFF zapnuto vypnuto 3 v poloze zapnuto I Jestliže se přístroj vypnul automaticky v důsledku přehřátí počkejte dokud nevychladne a zkuste to znovu Rozprašová...

Page 26: ... αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή χωρίς επίβλεψη μερικά μέρη είναι μικρά και μπορούν να καταποθούν Η χρήση αυτής της συσκευής δεν αντικαθιστά τη συμβουλή του γιατρού σας Το καλώδιο τροφοδοσίας και ο σωλήνας σύνδεσης λόγω του μήκους τους θα μπορούσαν να αποτελέσουν κίνδυνο στραγγαλισμού ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά θα πρέπει να...

Page 27: ...ακτικά φίλτρα παρέχονται με τη συσκευή Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο ανοίξτε την υποδοχή του φίλτρου αέρα 4 και αλλάξετε το φίλτρο 11 ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα 2 είναι βαλμένο σωστά στην πρίζα Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON OFF 3 είναι στη θέση Ι Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας Περιμένετε μέχρι να κρ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...da Gli apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili non dovrebbero essere usati vicino a nessuna parte dell apparecchio compresi i cavi eccetto quando rispettano le distanze di separazione raccomandate calcolate dall equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore Distanze di separazione raccomandate d 1 2 P da 150kHz a 80MHz d 1 2 P da 80 MHz a 800 MHz d 2 3 P da 800 MHz a 2 5 GHz d...

Page 35: ...nment Test level EN 60601 1 2 3 Veff from 150kHz to 80MHz Compliance Level 3 Veff from 150kHz to 80MHz Electromagnetic environment guide Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the device including cables than the recommended separation distance calculated from that equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distan...

Page 36: ...onedoesnotreplaceinanywaythedocument provingthedeliverydateoftheproduct Note any attempt of repairing recovering or changing the product beyond the provisions of the user s manual by an individual not authorizedbytheseller shallinvalidatethewarranty Werecommendtocarefullyandthoroughlyreadtheinstructionsmanualoftheproduct FR GARANTIE JoycareestuneS R L unesociétéavecunseulassocié ayantunsiègeprinci...

Page 37: ...от датата на доставката Потребителят има правата предоставени от приложимото национално законодателство управляващопродажбитенапотребителскитестоки Тазигаранциятрябвадаоставитезиправанезасегнати Веднагаследкатокупувачътоткриедефектповременагаранционнияпериодтрябвадасеизискапомощ Необходимоедасесвържетепърво стърговецапродалвистокатаиследтовасместнатафирмавносителчрезписменисредстваилипотелефона За...

Page 38: ...spotřebníhozboží tatozárukatatoprávanijaknemění Vpřípaděžádostiozáručníservis sekupujícímusíobrátitnamístníhoprodejcečidovozce vconejkratšídoběpozjištěnízávady písemněnebotelefonicky K získání servisu během záruční doby je třeba doručit vadné zboží místnímu prodejci či dovozci spolu se záručním listem řádně vyplněným ve všech jeho částech apředloženímdaňovéhodokladuadokladuododávce účtenka faktura...

Page 39: ...DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE АДРЕС EXPEDITOR CÍM NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES HÄNDLERS REVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRO NOME DE NEGOCIANTE ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДС...

Page 40: ...h Care S r l via Marziale Cerutti 90F G 25017 Lonato del Garda Bs Italy Distributore Distributor JOYCARE S R L socio unico via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle An Italy e mail info joycare it www joycare it Made in Italy ...

Reviews: