background image

10

Não utilizar o hidromassajador se o cabo de alimentação ou a tomada estiverem danificados, caso se notem anomalias no funcionamento ou se o aparelho 

tiver caído dentro de água. 

Nestes casos dirigir-se a um centro de assistência autorizado. Coloque sempre o produto longe de fontes de calor, raios solares, humidade, objectos 

cortantes e locais semelhantes. Manter o cabo de alimentação longe de fontes de calor

Não introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto. Não obstrua as saídas de ar.

Nunca deixar o aparelho sem supervisão enquanto está em funcionamento.

Não utilizar o produto ao mesmo tempo que um aerossol ou enquanto é administrado oxigénio no ambiente por qualquer outro aparelho. O hidromassajador 

só pode ser utilizado exclusivamente quando se está sentado; nunca se pôr de pé sobre o produto. Nunca utilizar o produto enquanto está a dormir ou em 

caso de sonolência. Não ligar e desligar o produto da rede eléctrica com os pés dentro de água. Certifique-se sempre que tem as mãos secas de cada vez 

que tocar no botão rotativo de funções ou que inserir ou remover a ficha. De forma a evitar qualquer incidente e lesões nas crianças, nunca deixe o aparelho 

sem supervisão na presença de crianças. Por este motivo, é recomendável colocar o produto num local longe do seu alcance.

Remover sempre a ficha da tomada antes de deitar água no hidromassajador.

Encher unicamente com água, evitar qualquer solvente, óleo, sais de banho ou outras substâncias dado que poderiam comprometer o correcto 

funcionamento do produto (obstruindo os orifícios de saída).

O hidromassajador plantar está dotado de um sistema de segurança de ISOLAMENTO DUPLO; por este motivo não necessita de um dispositivo de ligação à 

terra. A reparação desta tipologia de produto deve ser sempre efectuada por pessoal altamente especializado e os vários componentes devem ser sempre 

de origem.

ADVERTÊNCIAS PARTICULARES PARA A UTILIZAÇÃO DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR 

Se tem dúvidas sobre o seu estado de saúde consulte sempre o seu médico antes de utilizar o aparelho. Consulte o seu médico antes de utilizar o aparelho 

inclusive nos seguintes casos:

Em caso de gravidez, se sofre de diabetes e/ou problemas circulatórios ou se é portador de pace-maker.

Não utilizar o produto nos seguintes casos

Em caso de pés inflamados, inchados ou em presença de erupções cutâneas. Caso seja sensível ao calor. Pernas com varizes; em caso de feridas abertas 

nas pernas ou nos pés. Se tem infecções micóticas, inchaços, fracturas ou dores persistentes. Em caso de dúvida, consulte o seu médico antes de utilizar 

o aparelho. O hidromassajador deve ser um tratamento agradável e relaxante. Caso sinta

mal-estar, dores ou incómodo interrompa sempre a utilização e consulte o seu médico.

UTILIZAÇÃO DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR

Colocar o produto sobre uma superfície plana e estável de forma a que não se possa virar. Certificar-se que o produto não está ligado à rede de alimentação 

eléctrica antes de deitar a água na bacia. Encher a bacia do hidromassajador com água tépida. 

IMPORTANTE: a bacia deve ser enchida com água já aquecida. Antes de ligar o produto à tomada eléctrica, certifique-se que o botão rotativo se encontra 

na posição OFF (desligado).

Insira a ficha na tomada eléctrica e sente-se comodamente. Antes de mergulhar os pés, verifique com a mão se a temperatura da água é agradável. Sente-

se e depois mergulhe os pés no aparelho. Nunca se ponha em pé sobre o aparelho.

ATENÇÃO: NUNCA INSERIR A FICHA NA TOMADA DE CORRENTE ELÉCTRICA SE OS PÉS ESTIVEREM DENTRO DO HIDROMASSAJADOR

Botão do hidromassajador plantar:

0-O produto está desligado

1-Massagem por vibração.

Para usufruir em pleno dos benefícios da massagem movimente os pés para a frente e para trás sobre a zona reflexologica. A reflexologia plantar é uma 

das técnicas de massagem mais apreciadas mediante a qual, tratando os pés, exerce-se uma acção reflexa sobre todo o organismo.

IMPORTANTE:

Não utilizar o hidromassajador durante mais de 20 minutos consecutivos, tal destina-se a evitar possíveis sobreaquecimentos que reduziriam a vida útil 

do aparelho. No caso de serem necessários tratamentos superiores a 20 minutos, recomendamos que desligue o produto, deixe-o arrefecer e depois 

retome a utilização.

ATENÇÃO:

 antes de inserir ou remover a ficha, certifique-se sempre que o botão rotativo se encontra na função OFF (desligado).

MANUTENÇÃO DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR

Antes de proceder à limpeza do produto, colocar o botão rotativo na posição OFF (desligado) e retirar sempre a ficha da tomada. Esvaziar completamente 

a bacia, prestando bem atenção para que a água não acabe derramada sobre o botão rotativo. Limpar e secar o produto com um pano húmido e macio, 

nunca utilizar detergentes. Nunca mergulhar o produto em água ou qualquer outro líquido. Nunca utilizar detergentes químicos. Aguardar que o produto 

esteja completamente seco e que arrefeça, guardá-lo num local fresco e seco, longe de fontes de calor, raios solares, humidade, objectos cortantes e locais 

semelhantes. Nunca enrolar o cabo à volta do aparelho e nunca utilizar o cabo para suspender o aparelho.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentação: 220-240V~50/60Hz 10W

ADVERTÊNCIAS

Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência 

ou conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas em relação à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

As crianças devem ser supervisionadas para se certificar de que não brincam com o aparelho.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, ou ainda por uma pessoa com 

uma qualificação semelhante de forma a evitar qualquer tipo de risco. Este aparelho possui elementos de aquecimento, como tal, aqueles que são sensíveis 

ao calor devem prestar particular atenção durante a utilização. Caso utilize o aparelho em locais húmidos, como a casa-de-banho, é necessário desligá-lo 

da alimentação após a utilização, pois a proximidade com a água poderá representar um perigo mesmo quando o aparelho está desligado.

Os elementos da embalagem (sacos de plástico, cartão, poliestireno, etc.) não devem permanecer ao alcance das crianças, pois são potenciais fontes de 

perigo e devem ser eliminados de acordo com o previsto pelas normas vigentes.

Summary of Contents for JC-265

Page 1: ...schutzplatte 2 ON OFF Schalter 3 Massagezubeh r 4 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Tecla ON OFF 3 Accesorio para masaje 4 Cuerpo del aparato P COMPONEN...

Page 2: ...icurarsi sempre di avere le mani asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciar...

Page 3: ...you for purchasing this Joycare Foot Massager This product is designed to care for the beauty and wellbeing of your legs and feet Foot massage stimulates peripheral blood circulation providing tired...

Page 4: ...re than 20 minutes is needed turn the product off let it cool down and then use again CAUTION Before connecting or disconnecting the electric plug make sure that the knob is in the OFF position MAINTE...

Page 5: ...ppareil du secteur avec les pieds immerg s dans l eau Toujours s assurer d avoir les mains s ches chaque fois qu il faut toucher le bouton des fonctions ou que la fiche doit tre branch e ou d branch e...

Page 6: ...orben haben Ein Produkt f r das Wohlbefinden und die Pflege Ihrer Beine und F e Das Fu sprudelbad regt die Durchblutung der Glieder an und verleiht den beranstrengten Beinen und F en ein angenehmes un...

Page 7: ...IE NIEMALS DEN STECKER IN DIE STECKDOSE EIN SOLANGE SIE IHRE F SSE IN DAS FUSSSPRUDELBAD HALTEN Des Fu sprudelbads 0 Das Ger t ist ausgeschaltet 1 Vibrationsmassage Um die Vorteile der Massage vollend...

Page 8: ...oquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando ox geno en la habitaci n con...

Page 9: ...todas las directivas europeas aplicables ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato incluidas sus piezas desmontables y accesorios no se debe desechar junto con los residuos urbanos sino de confo...

Page 10: ...gua j aquecida Antes de ligar o produto tomada el ctrica certifique se que o bot o rotativo se encontra na posi o OFF desligado Insira a ficha na tomada el ctrica e sente se comodamente Antes de mergu...

Page 11: ...lte scopuri dec t cele descrise n prezentul manual de instruc iuni i nu folosi i alte accesorii dec t cele indicate n acest manual Acest produs este destinat numai uzului casnic i nu unor scopuri come...

Page 12: ...i niciodat produsul n ap sau n alte lichide Nu utiliza i niciodat detergen i chimici A tepta i ca produsul s fie complet uscat i s se r ceasc i depozita i l mereu ntr un loc r coros i uscat departe de...

Page 13: ...13 JC 265 BG JC 265 Joycare OFF 0 1...

Page 14: ...Ha nem haszn lja a hidromassz zsk dat vagy miel tt vizet nt bele miel tt leengedi a vizet bel le miel tt hozz kezd a tiszt t s hoz miel tt tartoz kot cser l benne illetve ha b rmilyen rendelleness ge...

Page 15: ...sa meg a haszn latot s forduljon orvos hoz A TALPHIDROMASSZ ZSK D HASZN LATA A k sz l ket olyan sima s stabil fel letre kell helyezni ahonnan nem tud leborulni A k d v zzel val felt lt se el tt gy z d...

Page 16: ...i di correttezza liceit e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti Ai sensi della legge predetta Le forniamo quindi le seguenti informazioni 1 I dati da Lei forniti verranno t...

Page 17: ...ha de adquisici n La garant a no cubre los da os causados por una ruptura accidental por el transporte por un mantenimiento y una limpieza incorrectos por incapacidad en el uso profesional al que se d...

Page 18: ...18...

Page 19: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 20: ...REV 00 SEPT2012 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: