Joycare JC-219G Quick Start Manual Download Page 5

5

ETEINTE: appuyer l’objet sur le plateau (par exemple une serviette),puis allumer la balance.Le display affiche 0:00, c’est-à-dire que le display a exclu 

automatiquement le poids de l’objet.

FONCTION HOLD

Grâce à cette fonction, la balance peut mesurer le poids du bébé même si le bébé bouge. Allumer la balance

Appuyer le bébé sur le plateau

Appuyer sur la touche HOLD; le display affiche “HOLD”, puis le poids du bébé, (les chiffres sont bloqués) et le flèche au-dessus clignote. Pour désactiver la 

fonction HOLD, il suffit d’appuyer à nouveau la touché HOLD

INDICATEUR DE BATTERIES DÉCHARGÉES

La balance JC-219 est pourvue d’indicateur de batterie déchargée. Lorsque le display affiche “Lo”, cela veut dire qu’on doit remplacer la batterie.

INDICATEUR DE SURCHARGE

Lorsque le display affiche cela veut dire qu’on a surchargé la balance (plus de 20kg).

 

Afin d’éviter d’endommager la balance, on conseille de respecter les limites de poids indiqués dans ce manuel d’instructions.

PLATEAU AMOVIBLE

Lorsque le bébé reste débout tout seul, il suffit de dévisser le plateau, afin que l’enfant puisse se peser étant debout sur la balance.

ENTRETIENT DE LA BALANCE

Nettoyer le produit avec un tissu humecté avec de l’eau : éviter toutes infiltrations d’eau. Il ne faut pas utiliser de détergents chimiques. Ne jamais plonger le 

produit dans l’eau. Ne jamais ranger la balance débout, car cela cause le déchargement de la batterie. La balance est un instrument de précision, on doit la 

traiter donc avec soin.Ne pas la faire tomber ou y sauter dessus. Lorsque la balance est éteinte, il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau.

En cas de troubles au correct fonctionnement

- Contrôler la position de la batterie; si elle a été placée correctement.

- Contrôler si la balance a été placée sur une surface plate et stable

- Il ne faut jamais procéder à la mesure avant que le display se mette à zéro. (0.00)

ATTENTION

EXEMPLES D’UTILISATIONS NON CORRECTES

Cette balance ne peut pas être utilisée pour définir le poids d’objets ou de substances lors de transactions commerciales, pour la production de médicaments, 

pour le calcul de péages, de tarifs, de primes, d’amendes, de rémunérations, d’indemnités ou de redevances de type similaire définis sur la base du poids. 

Cette balance peut être utilisée pour contrôler le poids de l’enfant,mais elle ne peut pas être utilisée pour formuler de diagnostics ou pour définir de traitements 

médicaux.

En cas de valeurs étranges ou hors normes, il faut toujours en parler avec le médecin de l’enfant.

La balance baby ne doit en aucun cas être utilisée par des adultes,mais seulement par des enfants, dont le poids ne dépasse pas 20 Kg, pour éviter tout 

endommagent hardware et/ou software du produit, en particulier des dérèglements, qui engendrerait la déchéance de la garantie pour une utilisation non 

correcte.

Afin d’éviter des risques pour l’usager de ce dispositif, il ne faut jamais modifier les dosages des médicaments ou des thérapies prescrits par son 

médecin sur la base des données mesurées par ce dispositif.

Remarque:

 pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sure les bords du plateau

     Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.

  ÉCOULEMENT

Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 

2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures

urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et 

électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères 

sanctions.

Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier 

dans tous moments.

Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients.

JC-219 BABYWAAGE

BEDIENUNGSANLEITUNGEN

Wir danken Ihnen,die BabyWaage JOYCARE gekauft zu haben,durch die Sie mit hoher Genauigkeit das Gewicht Ihres Kind aufnehmen könnten. 

Bevor dem Gebrauch, empfehlen wir Sie, die folgenden Anleitungen durch zu lesen. Bitte halten Sie diese Bedienungsanleitungen um einen zukünftigen 

Gebrauch.

JC-219G

D

Summary of Contents for JC-219G

Page 1: ...it indicate Richiudere il vano batteria Posizionate la bilancia su una superficie piana e stabile Premere il tasto ON OFF TARE per accendere il display Il display visualizza tutti i segmenti 8888 per...

Page 2: ...prescritti dal proprio medico basandosi sui dati misurati da questo dispositivo NB per evitare possibili infortuni non poggiare il piede sul bordo della piattaforma Questo dispositivo conforme a tutt...

Page 3: ...tery is low and it is necessary to replace it OVERLOADING INDICATOR The display shows this means that the weight exceeds the maximum scale capacity over 20kg In order to avoid product damages it is ad...

Page 4: ...a batterie place derri re le produit Ins rer la batterie de 9V respectant la polarit indiqu e dans le compartiment m me Fermer le compartiment Placer la balance sur une surface stable et plate Allumer...

Page 5: ...pour le calcul de p ages de tarifs de primes d amendes de r mun rations d indemnit s ou de redevances de type similaire d finis sur la base du poids Cette balance peut tre utilis e pour contr ler le...

Page 6: ...FF TARE um das Display einzuschalten Das Display zeigt alle die Segmente 8888 f r 8 Sekunde und zeigt dann 0 00 Um die Ma einheit kg lb zu w hlen dr cken Sie die Taste Kg lb Das Display zeigt Ma einhe...

Page 7: ...esetzt worden sind checken Sie dass dieWaage auf eine ebene Fl che ist versichern Sie sich dassDisplayOOzeigt bevor Sie auf dieWaage steigen WARNUNGEN BEISPIEL F R UNSACHGEM SSEN GEBRAUCH Diese Waage...

Page 8: ...y encender la b scula En la pantalla aparece 0 00 indicando que el peso del objeto ha sido excluido autom ticamente FUNCI N HOLD Gracias a esta funci n el peso se bloquea aunque el beb se mueva Encend...

Page 9: ...n disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso JC 219G B SCULA BABY IMPORTANTES NORMAS DE SEGURAN A N o utilize o equipamento para finalidades diferentes daque...

Page 10: ...a balan a n o est em funcionamento Em caso de mau funcionamento verifique que a pilha tenha sido inserida de forma correcta verifique que a balan a tenha sido posicionada em cima duma superf cie plan...

Page 11: ...11 JC 219G Joycare 20 kg 10 g 10g 0 5 ON OFF TARE HOLD Kg lb 4 LCD 5 C 35 C 30 85 20 C 60 C 10 95 1 9V ON OFF TARE 8888 8 0 00 Kg Lb 2 ON OFF TARE TARE 0 00 0 00 JC 219G BG...

Page 12: ...12 HOLD HOLD HOLD HOLD Lo 20 kg 0 00 20 2002 96...

Page 13: ...eratura 5 C 35 C umiditate 30 85 Condi ii de depozitare temperatura 20 C 60 C umiditate 10 95 CONDI II DE OPERARE INSTALAREA BATERIEI deschide i compartimentul pentru baterie plasat n spatele unitului...

Page 14: ...ca i pe marginea platformei NL TURAREA La sf r itul duratei de utilizare aparatul i toate componentele sale deta abile vor fi nl turate conform legilor aflate n vigoare Bateriile desc rcate vor fi aru...

Page 15: ...m rleg t lc j ra helyezze a tart t pl t r lk z t s kapcsolja be a m rleget A kijelz n megjelenik a 0 00 rt k amely azt jelzi hogy a t rgy s ly t automatikusan kiz rta a k sz l k HOLD FUNKCI Ennek a fu...

Page 16: ...l m rt adatokra t maszkodva MEGJEGYZ S esetleges balesetek elker l se rdek ben ne t massza l b t a keret sz l re FIGYELMEZTET S Ez a k sz l k nem alkalmas cs kkent fizikai rz kel vagy szellemi k pess...

Page 17: ...e caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by...

Page 18: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Page 19: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Page 20: ...REV 01 FEB2012 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: