Joycare JC-219G Quick Start Manual Download Page 17

17

TESTO GARANZIA PER ITALIA

JOYCARE S.P.A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni  causati da difetti di materiale o di fabbricazione, 

riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la 

vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.

Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni 

accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura. Consigliamo di leggere attentamente in ogni 

sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il prodotto. Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è necessario restituire al Centro 

di Assistenza Tecnica Autorizzato ( su indicazioni  fornite dal numero assistenza e comunque esclusi i prodotti da installazione e poltrone) il 

prodotto difettoso accompagnato dal tagliando di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte, e dal documento fiscale d’acquisto (scontrino, 

fattura o ricevuta. In ogni caso, questo certificato da solo non sostituisce in alcun modo il documento fiscale atto a dimostrare la data di acquisto  

del prodotto. 

Si raccomanda di conservare l’imballo originale del prodotto.

Informativa D.Lgs N. 196/2003

Gentile Signore/a

Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo 

la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai 

sensi della legge predetta, Le forniamo, quindi, le seguenti informazioni:

1.I dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti finalità: restituzione del prodotto riparato o sostituito a mezzo trasporto corriere.

2.Trattamento sarà effettuato con le seguenti modalità: manuale/informatizzato.

3.Il conferimento dei dati è obbligatorio e l’eventuale rifiuto a fornire tali dati potrebbe comportare la mancata o parziale esecuzione del contratto. 

4.I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzata.

CURIAMO IL TUO BENESSERE -Servizio Post vendita NO PROBLEM

Hai riscontrato dei problemi con il prodotto? Chiamo il numero 199.151.136 (attivo lunedì-venerdì dalle 9:00 alle 20:00 e il sabato dalle 

9:00 alle 14:00) e potrai avere informazioni su: 

-il corretto funzionamento dei prodotti

-il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti da installazione e poltrone)

Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti.

GB: WARRANTY CARD

Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of  3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage 

caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third 

parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and tear, obviously including 

parts subject to wear and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other

than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are 

not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the 

goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.

Please keep the original packaging of the product.

F: CARTE DE GARANTIE

Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par 

la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage,  nettoyage ou une négligence,  par altérations ou 

réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit 

et les dommages consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous 

garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La 

marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve 

d’achat des marchandises (facture et dut), et du document d’achat. Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit. 

D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND

Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden 

keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße Handhabung der Waren oder 

Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus 

einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.

Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei 

Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der 

Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.

Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.

P: CERTIFICADO DE GARANTIA

Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a 

acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas 

GARANZIE

Summary of Contents for JC-219G

Page 1: ...it indicate Richiudere il vano batteria Posizionate la bilancia su una superficie piana e stabile Premere il tasto ON OFF TARE per accendere il display Il display visualizza tutti i segmenti 8888 per...

Page 2: ...prescritti dal proprio medico basandosi sui dati misurati da questo dispositivo NB per evitare possibili infortuni non poggiare il piede sul bordo della piattaforma Questo dispositivo conforme a tutt...

Page 3: ...tery is low and it is necessary to replace it OVERLOADING INDICATOR The display shows this means that the weight exceeds the maximum scale capacity over 20kg In order to avoid product damages it is ad...

Page 4: ...a batterie place derri re le produit Ins rer la batterie de 9V respectant la polarit indiqu e dans le compartiment m me Fermer le compartiment Placer la balance sur une surface stable et plate Allumer...

Page 5: ...pour le calcul de p ages de tarifs de primes d amendes de r mun rations d indemnit s ou de redevances de type similaire d finis sur la base du poids Cette balance peut tre utilis e pour contr ler le...

Page 6: ...FF TARE um das Display einzuschalten Das Display zeigt alle die Segmente 8888 f r 8 Sekunde und zeigt dann 0 00 Um die Ma einheit kg lb zu w hlen dr cken Sie die Taste Kg lb Das Display zeigt Ma einhe...

Page 7: ...esetzt worden sind checken Sie dass dieWaage auf eine ebene Fl che ist versichern Sie sich dassDisplayOOzeigt bevor Sie auf dieWaage steigen WARNUNGEN BEISPIEL F R UNSACHGEM SSEN GEBRAUCH Diese Waage...

Page 8: ...y encender la b scula En la pantalla aparece 0 00 indicando que el peso del objeto ha sido excluido autom ticamente FUNCI N HOLD Gracias a esta funci n el peso se bloquea aunque el beb se mueva Encend...

Page 9: ...n disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso JC 219G B SCULA BABY IMPORTANTES NORMAS DE SEGURAN A N o utilize o equipamento para finalidades diferentes daque...

Page 10: ...a balan a n o est em funcionamento Em caso de mau funcionamento verifique que a pilha tenha sido inserida de forma correcta verifique que a balan a tenha sido posicionada em cima duma superf cie plan...

Page 11: ...11 JC 219G Joycare 20 kg 10 g 10g 0 5 ON OFF TARE HOLD Kg lb 4 LCD 5 C 35 C 30 85 20 C 60 C 10 95 1 9V ON OFF TARE 8888 8 0 00 Kg Lb 2 ON OFF TARE TARE 0 00 0 00 JC 219G BG...

Page 12: ...12 HOLD HOLD HOLD HOLD Lo 20 kg 0 00 20 2002 96...

Page 13: ...eratura 5 C 35 C umiditate 30 85 Condi ii de depozitare temperatura 20 C 60 C umiditate 10 95 CONDI II DE OPERARE INSTALAREA BATERIEI deschide i compartimentul pentru baterie plasat n spatele unitului...

Page 14: ...ca i pe marginea platformei NL TURAREA La sf r itul duratei de utilizare aparatul i toate componentele sale deta abile vor fi nl turate conform legilor aflate n vigoare Bateriile desc rcate vor fi aru...

Page 15: ...m rleg t lc j ra helyezze a tart t pl t r lk z t s kapcsolja be a m rleget A kijelz n megjelenik a 0 00 rt k amely azt jelzi hogy a t rgy s ly t automatikusan kiz rta a k sz l k HOLD FUNKCI Ennek a fu...

Page 16: ...l m rt adatokra t maszkodva MEGJEGYZ S esetleges balesetek elker l se rdek ben ne t massza l b t a keret sz l re FIGYELMEZTET S Ez a k sz l k nem alkalmas cs kkent fizikai rz kel vagy szellemi k pess...

Page 17: ...e caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by...

Page 18: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Page 19: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Page 20: ...REV 01 FEB2012 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: