background image

44

45

b. Estará intermitente el banco de memoria actual (U1 o U2). Consulte la fig. 6-1. Pulse el botón “MEM” 

para cambiar al otro banco. Consulte la fig. 6-2.  Confirme su selección pulsando el botón “START”. El 

banco actual se confirmará automáticamente pasados 5 segundos sin acción.

6

6.1

6.2

c. Tras seleccionar el banco de memoria, el medidor comenzará a buscar la presión cero. Consulte la 

fig. 6-3.

d. El medidor inflará la banda hasta que se acumule la presión suficiente para una medición. Luego el 

medidor liberará lentamente aire de la banda y realizará la medición. Finalmente se calculará la presión 

sanguínea y las pulsaciones y se mostrarán en la pantalla LCD de forma independiente. El símbolo de 

latido irregular (si es preciso) estará intermitente. Consulte las fig. 6-4 y 6-5. El resultado se guardará 

automáticamente en el banco de memoria actual.

6.3

6.4

6.5

e. Luego de la medición, el medidor se apagará automáticamente tras 1 minuto sin operaciones. Puede 

pulsar el botón “START” para apagar manualmente el medidor.

f. Durante la medición también puede pulsar el botón “START” para apagar manualmente el medidor.

Nota :Consulte con un profesional de la salud para interpretar las mediciones de presión.

7. MOSTRAR RESULTADOS GUARDADOS

El aparato puede memorizar los datos de dos usuarios: 60 mediciones para cada usuario. U1 (usuario 

1) - U2 (usuario 2) Después de cada medición, el medidor de tensión JOYCARE, guarda en la memoria 

todos los datos obtenidos del usuario 1 o 2.

a.Tras la medición puede revisar las mediciones del banco de memoria actual pulsando el botón “MEM”. 

El LCD mostrará la cantidad de resultados en el banco actual. Consulte la fig. 7.

7

7.1

7.2

b.También puede pulsar el botón “MEM” en modo reloj para mostrar los resultados guardados. El banco 

de memoria actual estará intermitente y se mostrará la cantidad de resultados del banco. Consulte la 

fig. 7-1.  Pulse el botón “START” para cambiar al otro banco. Consulte la fig. 7-2. Confirme su selección 

pulsando el botón “MEM”. El banco actual se confirmará automáticamente pasados 5 segundos sin 

acción.

c. Tras seleccionar el banco de memoria, el LCD mostrará el valor medio de los últimos tres resultados en 

este banco. Consulte las fig. 7-3 y 7-4. Si no hay resultados guardados, el LCD mostrará guiones como 

se muestra en la fig. 7-5.

 

Summary of Contents for JC-1321

Page 1: ...onesanguignafluttuacontinuamente notteegiorno Ilvalorepi altosiregistraabitualmente duranteilgiornoequellopi bassoamezzanotte Abitualmente ilvalorecominciaaaumentareintorno alle 3 00 e raggiunge il li...

Page 2: ...ecenti misurazioni 2 x 60 possono essere memorizzate nella memoria con data e orario Il monitor pu mostrare anche la lettura media delle ultime tre misurazioni Lo sfignomanometro elettronico corrispon...

Page 3: ...llocare il manicotto allo stesso livello del cuore 4 Durante la misurazione non parlare e non muovere corpo e braccio 5 Effettuare la misurazione sempre sullo stesso braccio 6 Rilassarsi per almeno 1...

Page 4: ...nicazioni radio Non viene comunque fornita garanzia riguardo all insorgenza di interferenze in installazioni particolari Se la presente attrezzatura genera interferenze pericolose alla ricezione radio...

Page 5: ...ntrollare che il connettore sia completamente inserito per evitare perdite d aria durante la misurazione della pressione sanguigna Non comprimere o restringere il tubo di collegamento durante la misur...

Page 6: ...emorizzare idatididueutenti 60rilevazioniperogniutente U1 utente1 U2 utente2 VedereFig 6 1 Premere il tasto MEM per andare all altro utente Vedere Fig 6 2 Confermare la selezione premendo il tasto STA...

Page 7: ...anguigna e pulsazioni possibile che lampeggi il simbolo di battito cardiaco irregolare Vedere Fig 7 7 7 8 Premere nuovamente il tasto MEM per visualizzare il risultato seguente Vedere Fig 7 9 In quest...

Page 8: ...o Il display LCD mostra risultati anomali La posizione del manicotto non era corretta oppure il manicotto non stato correttamente serrato Applicare correttamente il manicotto e riprovare Postura del c...

Page 9: ...to superiore a 15 mm Hg L LCD mostra Er 7 Errore accesso EEPROM L LCD mostra Er 8 Errore controllo parametro apparecchio L LCD mostra Er A Errore parametro sensore pressione Nessun risposta quando si...

Page 10: ...SIMBOLI SULL APPARECCHIO Simbolo LEGGERE LA GUIDA FUNZIONAMENTO Colore di sfondo del simbolo blu Colore della grafica interna bianco Simbolo AVVISO Simbolo PARTI APPLICATETIPO BF il manicotto parte a...

Page 11: ...re and many other activities or factors including taking a blood pressure measurement will influence blood pressure value Because of this it is mostly unusual to obtain identical multiple blood pressu...

Page 12: ...agnetic compatibility Requirements and tests IEC 80601 2 30 2009 Cor 2010 EN 80601 2 30 2010 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performan...

Page 13: ...ent to those obtained by a trained observer using the cuff stethoscope auscultation method within the limits prescribed by the American National Standard Institute Electronic or automated sphygmomanom...

Page 14: ...ones Rechargeable batteries are not suitable for this monitor Remove the batteries if the monitor will not be used for a month or more to avoid relevant damage of battery leakage Donotletbatteryfluid...

Page 15: ...ing measurement 3 Stay quiet calm for 5 minutes before blood pressure measurement 4 Please keep the cuff clean If the cuff becomes dirty remove it from the monitor and clear it by hand in a mild deter...

Page 16: ...on the initial setting a After the measuring you can review the measurements in the current memory bank by pressing the button MEM Now the LCD displays the amount of the results in the current bank Se...

Page 17: ...ssure withoutregardtoageorgender havebeen established by the World Health Organization WHO Please note that other factors e g diabetes obesity smoking etc also must be taken into consideration Consult...

Page 18: ...ve and try again LCD shows Er 1 Fail to detect systolic pressure LCD shows Er 2 Fail to detect diastolic pressure LCD shows Er 3 Pneumatic system blocked or cuff is too tight during inflation Apply th...

Page 19: ...nated repairably can be supplied 9 The monitor can maintain the safety and performance characteristics for a minimum of 10 000 measurementsorthreeyears andthecuffcanmaintaintheperformancecharacteristi...

Page 20: ...D EMPLOI Merci d avoir choisi notre produit Nous esp rons que vous aimerez utiliser cet appareil INFORMATION IMPORTANTE FLUCTUATION NORMALE DE LA PRESSION SANGUINE Toutes les activit s physiques l exc...

Page 21: ...sauvegard s dans la m moire avec une estampille de date et d heure L appareil peut aussi montrer le relev moyen des trois derniers relev s Le sphygmomanom tre lectronique respecte les normes ci desso...

Page 22: ...lez pas et ne bougez pas le corps ou le bras 5 Mesurez chaque fois sur le m me bras 6 Veillez toujours vous d tendre pendant au moins 1 ou 1 5 minute entre les mesures afin de permettre la circulation...

Page 23: ...pas install et utilis selon les instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Toutefois il n y a aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas dans une...

Page 24: ...inute sans utilisation l heure et la date ne changeront pas e Apr s avoir remplac les piles vous devez r gler une nouvelle fois la date et l heure 3 CONNECTER LA MANCHETTE AUTENSIOM TRE Ins rez le tub...

Page 25: ...tion confortable appuyez sur le bouton START Un signal sonore retentir et tous les caract res sont montr s pendant l autotest Voir Fig 6 Veuillez contacter le centre de service si un segment manque b...

Page 26: ...LCD affichera la valeur moyenne des trois derniers r sultats de cette banque Voir Fig 7 3 7 4 Si aucun r sultat n est enregistr l cran LCD affichera des tirets comme le montre la Fig 7 5 7 3 7 4 7 5...

Page 27: ...99 Hypertension niveau 2 160 176 100 109 Hypertension niveau 3 180 110 D finition et classement des valeurs de pression art rielle selonWHO ISH 10 D PANNAGE 1 Probl me Cause possible Solution L cran...

Page 28: ...tacter le distributeur local ou l usine L cran LCD affiche Er 6 Plus de 3 minutes avec une pression de manchette sup rieure 15 mm Hg L cran LCD affiche Er 7 Erreur d acc s EEPROM L cran LCD affiche Er...

Page 29: ...ssuyez l int rieur qui entre en contact avec la peau de la manchette avec un chiffon doux humidifi d alcool thylique 75 90 et laissez la s cher l air EXPLICATION DES SYMBOLES DE L APPAREIL Symbolepour...

Page 30: ...Wir w nschen Ihnen viel Freude mit dem Ger t WICHTIGE INFORMATIONEN NORMALE BLUTDRUCKSCHWANKUNGEN Alle k rperlichen Aktivit ten Aufregung Stress Essen Trinken Rauchen K rperhaltung und viele andere Ak...

Page 31: ...genden Normen IEC 60601 1 2005 EN 60601 1 2006 AC 2010 Medizinische elektrische Ger te Teil 1 Allgemeine Festlegungen f r die Basissicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale IEC60601 1 2 2007 E...

Page 32: ...kann zu blauen Flecken an Ihrem Arm f hren 7 Wenden Sie sich an Ihren Arzt wenn Sie sich in folgenden F llen nicht sicher sind 1 Die Benutzung der Manschette ber einerWunde oder Entz ndung 2 Die Benut...

Page 33: ...chen dieSt rungdurch eine oder mehrere der folgenden Ma nahmen zu beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort Erh hen Sie den Abstand zwischen Ger t und E...

Page 34: ...Vermeiden Sie es den Verbindungsschlauch w hrend der Messung zusammenzudr cken oder einzuschn ren da dies Aufpumpfehler oder Verletzungen durch kontinuierlichen Manschettendruck verursachen kann 4 DI...

Page 35: ...te umzuranderenBankzuwechseln SieheAbb 6 2 Best tigenSieIhreWahldurchDr ckender START Taste Nach 5 Sekunden ohne Aktivit t wird die aktuelle Bank automatisch best tigt 6 6 1 6 2 c Nach der Auswahl der...

Page 36: ...M Taste um das n chste Ergebnis anzusehen Siehe Abb 7 9 Wenn Sie mehrmals die MEM Taste dr cken werden die jeweils vorher gemessenen Ergebnisse angezeigt 7 6 7 7 7 8 7 9 e Wenn die gespeicherten Ergeb...

Page 37: ...e war nicht korrekt oder sie war nicht fest genug Befestigen Sie die Manschette korrekt und versuchen Sie es erneut Die K rperhaltung w hrend der Messung war nicht korrekt Lesen Sie erneut den Abschni...

Page 38: ...nuten mit Manschettendruck ber 15 mmHG LCD zeigt Er 7 Fehler beim Zugriff auf EEPROM LCD zeigt Er 8 Fehler beim berpr fen der Ger teparameter LCD zeigt Er A Parameterfehler Drucksensor Keine Reaktion...

Page 39: ...dann an der Luft trocknen ERKL RUNG DER SYMBOLE AM GER T Symbol f r DIE BETRIEBSANLEITUNG MUSS GELESEN WERDEN Die Hintergrundfarbe blau Die Farbe der Innen Grafiken wei Symbol f r WARNUNG Symbol f r...

Page 40: ...des y factores incluyendo tomar una medici n de presi n sangu nea afectan al valor de la presi nsangu nea Porello espocohabitualobtenerm ltipleslecturasid nticasdepresi nsangu nea La presi n sangu nea...

Page 41: ...tados 1 2 reqisitos generales de seguridad elemental y rendimiento esencial Est ndar colateral Compatibilidad electromagn tica Requisitos y pruebas IEC 80601 2 30 2009 Cor 2010 EN 80601 2 30 2010 equi...

Page 42: ...sangu nea del usuario 8 Este esfigmoman metro electr nico est dise ado para adultos y nunca debe ser usado con beb s o ni os peque os Consulte con su m dico u otro profesional de la salud antes de us...

Page 43: ...resinusuales Enning ncasose debe cambiar la dosis de los medicamentos recetados por su m dico PROCEDIMIENTOS DE PREPARACI NY USO 1 CARGA DE BATER A a Abra la tapa de bater as en la parte posterior del...

Page 44: ...ota Consulte el alcance de la circunferencia de la banda en ESPECIFICACIONES para asegurarse de que usa una banda inflable adecuada 1 Mida cada vez en el mismo brazo 2 No mueva el brazo el cuerpo tamp...

Page 45: ...ci n tambi n puede pulsar el bot n START para apagar manualmente el medidor Nota Consulteconunprofesionaldelasaludparainterpretarlasmedicionesdepresi n 7 MOSTRAR RESULTADOS GUARDADOS El aparato puede...

Page 46: ...nualmente el medidor 8 BORRAR MEDICIONES DE LA MEMORIA 8 Cuando se muestre cualquier resultado excepto la lectura de las ltimas tres mediciones y contin e pulsando el bot n MEM durante tres segundos s...

Page 47: ...de nuevo Hablar mover el brazo o el cuerpo enfados excitaci n o nervios durante la prueba Vuelva a probar calmado y sin hablar ni moverse durante la prueba Latido irregular arritmia Es inadecuado que...

Page 48: ...ada 2 a os o luego de una reparaci n Contacte el centro de asistencia 7 Limpie el medidor con una gamuza seca y suave o una gamuza suave apenas h meda con agua alcohol desinfectante dilu do o escamas...

Page 49: ...ianjin 300190 China Lotus Global Co Ltd 1 Four Seasons Terrace West Drayton Middlesex London UB7 9GG United Kingdom Tel 0044 20 75868010 Fax 0044 20 79006187 ELIMINACI N DEL PRODUCTO El aparato inclu...

Page 50: ...50 03 00 1 1 5 1 MEM 2 START 3 4 LCD 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 30 LCD 2x60 IEC 60601...

Page 51: ...invasive 1 EN 1060 3 1997 A1 2005 A2 2009 3 1 2 JC 1321 KD 558 3 BF IPX0 No AP APG 4 138 x 48 x 98 5 22 30 6 211 7 8 2 x 60 9 4 1 5V AA 10 0 300 mm Hg 60 260 mm Hg 40 199 mm Hg 40 180 11 3 mm Hg 5 12...

Page 52: ...52 300 mm Hg 15 mm Hg 3 7 1 2 AV 3 4 5 8 9 10 11 1 CV 25 2 0 14s 53 12 13 14 15 B 15 FCC...

Page 53: ...53 16 ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 1 2 Clock Mode 2 2 1 2 2 1 2 2 ClockMode START MEM 2 2 START MEM MEM START 1...

Page 54: ...54 3 4 1 2 1 2 3 5 4 200 5 6 START 6 U1 U2 6 1...

Page 55: ...55 MEM 6 2 START 5 6 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 3 6 4 6 5 1 START START 7 60 U1 1 U2 2 JOYCARE 1 2 MEM 7 7 7 1 7 2 MEM Clock Mode 7 1 START 7 2 MEM 5...

Page 56: ...56 7 3 7 4 7 5 7 3 7 4 7 5 MEM 7 6 7 7 7 8 MEM 7 9 MEM 7 6 7 7 7 8 7 9 1 START 8 8 MEM 8 START MEM 9...

Page 57: ...57 SYS mm HG DIA mm HG 120 80 120 129 80 84 High normal 130 139 85 89 1 140 159 90 99 2 160 176 100 109 3 180 110 WHO ISH 10 1 11 2 Er 0 Er 1 Er 2...

Page 58: ...58 Er 3 Er 4 Er 5 300 mm Hg 5 Er 6 3 15 mm Hg Er 7 EEPROM Er 8 Er A 5 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10...

Page 59: ...RE brand by JOYCARE S p A socio unico Via Fabio Massimo 45 Roma Italy ANDON HEALTH CO LTD Add No 3 JinPing Street Ya An Road Nankai District Tianjin 300190 China Lotus Global Co Ltd 1 Four Seasons Ter...

Page 60: ...surarile frecvente pot cauza daune datorita interferentei de curgere a sangelui de aceea este foarte important sa fiti relaxat o perioada de 1 5 minute intre masurarile efectuate pentru a permite circ...

Page 61: ...FICATII 1 Numele produsului Aparat de masurare a tensiunii sangvine 2 Model JC 1321 KD 558 3 Clasificare Sursa de curent interna parti tip BF IPX0 No AP sau APG Operare continua 4 Marimea aparatului 1...

Page 62: ...IHB va fi afisat 1 Coeficientul de variatie CV a pulsului este 25 2 Deviatia perioadei de puls este 0 14 s si numarul acestor sume de pus sa nu depaseasca 53 din numarul total de pulsuri masurate 12 V...

Page 63: ...Ceas apasati butonul START si butonul MEM in acelasi timp se va auzi un beep si functia Lunii va palpai intai Vezi figura 2 2 Apasati butonul START de mai multe ori ziua orasiminutulvorpalpaiperand A...

Page 64: ...rafata dreapta cum ar fi masa c Mijlocul mansetei ar trebui sa fie la nivel cu atriul drept al inimii Masurarea in pozitie intinsa a Asezati va pe spate b Intinde ti mana in dreptul corpului cu palma...

Page 65: ...renta va fi confirmata autmat dupa 5 secunde in care nu se efectueaza nici o operatiune c Dupa selectarea memoriei ecranul LCD va afisa valoarea cea mai inalta ale ultimelor 3 masurari din acest banc...

Page 66: ...9 90 99 Hipertensiune nivelul 2 160 176 100 109 Hipertensiune nivelul 3 180 110 Definitii si clasificari ale presiunii sangvine in conformitate cu regulile OMS 10 DEFECTIUNI 1 Problema Cauza posibila...

Page 67: ...ndica Er 7 Eroare de accesoare a EEPROM LCD indica Er 8 Eroare de verificare a parametrilor dispozitivului LCD indica Er A Eroare la sensorul parametrului de presiune Nici un raspuns atunci cand apasa...

Page 68: ...ATENTIE Simbol pentru PARTI BF APLICATE manseta este o componenta BF Simbol pentru PROTECTIA MEDIULUI Reciclarea produselor electrice nu trebuie sa se faca impreuna cu deseurile casnice Va rugam sa fc...

Page 69: ...je precej te ko dobiti enake od itke krvnega tlaka Krvni tlak se giblje neprekinjeno dan in no Najvi ja vrednost je bila zabele ena redno podnevi in najni ja opolno i Ponavadi vrednost za ne nara ati...

Page 70: ...vost Zahteve in preizkusne EN 1060 1 1995 A1 2002 A2 2009 Sfigmomanometri neinvaziven 1 del Splo ne zahteve EN 1060 3 1997 A1 2005 A2 2009 Sfigmomanometrineinvaziven 3 del Dodatnezahtevezaelektromehan...

Page 71: ...alni in titut za standarde predpisuje za elektronske in avtomatiziranih sfigmomanometre 11 e zazna nepravilen sr ni utrip IHB ali skupno aritmijo med merjenjem krvnega tlaka se prika e simbol Pod temi...

Page 72: ...ogibajte se stiku teko ine baterij z o mi e teko ina pride v stik z o mi takoj izperite z obilo vode in se posvetujte z zdravnikom Zaslon baterijeinrokavjetrebaodstranitivskladuzlokalnimipredpisinakon...

Page 73: ...ri ali nog b Obrnite naslon navzgor pred vami na ravni povr ini kot je na mizi c Osrednji del tulca mora biti na ravni srca Merjenje v le e em polo aju a Lezite na hrbet b Postavite ro ico ob strani z...

Page 74: ...restavitev tudi po 5 sekundah nedelovanja samodejno potrdila c Po izbiri pomnilni ke banke bo LCD zaslon prikazal povpre ja zadnjih treh rezultatov v banki Glej sl 7 3 7 4 e se rezultati niso shranjen...

Page 75: ...a 130 139 85 89 Stopnja hipertenzije 1 140 159 90 99 Stopnja hipertenzije 2 160 176 100 109 Stopnja hipertenzije 3 180 110 Definicija in razvrstitev krvnega tlaka poWHO ISH 10 NAPAK 1 Vpra anje Stanje...

Page 76: ...o za 5 mi nut in jih potem namestite nazaj VZDR EVANJE 1 Ne me ite zaslona in ga ne izpostavljajte mo nim udarcem 2 Izogibajte se visokim temperaturam in neposredni son ni svetlobi Potapljajte monitor...

Page 77: ...CARE SpA edini delni ar Via Fabio Massimo 45 Romov v Italiji Izdelava AndonZDRAVJECO Dodaj No3JinpingStreet YaRoad NankaiDistrict Tianjin300 190 Kinin Lotus Global Co Ltd 1 Four Seasons Terrace West D...

Page 78: ...ply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not applicable Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Not applicable Table 2 For all ME EQ...

Page 79: ...ration distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance 80 MHz to 800 MHz P d 2 1 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 2 Where P is the maximum...

Page 80: ...user of the JC 1321 KD 558 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the JC 1321 KD 558 a...

Page 81: ...i che accompagna il prodotto Per ottenere l assistenza nel periodo di garanzia necessario restituire al Centro di AssistenzaTecnica Autorizzato suindicazioni fornitedalnumeroassistenzaecomunqueesclusi...

Page 82: ...geouunen gligence paralt rationsour parationseffectu espardespersonnesnonautoris es Sont galement exclus les dommages d rivants d une installation incorrecte du produit et les dommages cons cutifs l u...

Page 83: ...pul transportului cauzate de o ntre inere i o cur ire incorect de folosire improprie de modific ri i repara ii realizate de c tre ter e persoane neautorizate Sunt de asemenea excluse daunele ce deriv...

Page 84: ...KAUFDATUM DATA DE COMPRA DATA CUMP R RII DATUM NAKUPA NOME E TIMBRO DEL PROFESSIONISTA PROFESSIONAL NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU PROFESSIONNEL NAME UND STEMPEL DES BERUFT TIGE NOME DE PROFISSION...

Reviews: