background image

I

JC-1221/1222/1223 GRUPPO 0 + - I (0-18 Kg)

Dispositivo di trasporto in auto per bambini 

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Leggere attentamente queste istruzioni dedicando qualche minuto alla sicurezza di vostro 

figlio. Molti incidenti facilmente evitabili sono causati da negligenza e da un uso scorretto.

• Le istruzioni devono essere conservate in auto per tutto il periodo di utilizzo.

• Non usate il seggiolino in casa. Non è per uso domestico e dovrebbe essere utilizzato solo in auto.

• Prima di mettervi in viaggio, controllate che il seggiolino auto sia ben fissato.

• Non modificate il seggiolino auto in nessun modo.

• Non lasciate mai il bambino incustodito senza sorveglianza.

• In caso di emergenza, è importante che il bambino sia liberato rapidamente. Ciò significa che la fib-

bia può essere facilmente aperta e quindi insegnate al bambino a non giocarci.

• Assicuratevi che tutte le parti siano allacciate correttamente e non restino bloccate nelle portiere o 

nei sedili ribaltabili.

• I bagagli o altri oggetti in grado di causare ferite in caso di incidente devono essere opportunamente 

bloccati.

• Il rivestimento del seggiolino deve essere sostituito esclusivamente con un rivestimento consigliato 

dal fabbricante.

• Verificate periodicamente l’imbracatura, facendo particolarmente attenzione ai punti di bloccaggio, 

le cuciture e le cinghie di regolazione.

• Non usate il seggiolino se i componenti sono danneggiati o si sono allentati a seguito di un incidente.

• Lo schienale del seggiolino auto deve poggiare di piatto contro lo schienale del sedile dell’auto. Se 

necessario, regolate il poggia testa del sedile.

• Consigliamo di utilizzare il seggiolino auto sul sedile posteriore dell’auto.

• Le cinture del seggiolino devono rimanere ben tese e aderenti al corpo, se il bambino indossasse dei 

capi troppo voluminosi è consigliabile toglierli per una maggiore tensione e di conseguenza sicurez-

za. Per evitare tutti i rischi di caduta, il vostro bambino dovrà sempre essere legato.

• Secondo il regolamento UN/ECE n.16 o equivalente è obbligatorio agganciare il seggiolino al sedile 

con le cinture auto. E’ consentito esclusivamente l’utilizzo delle cinture a 3 punti.

AVVISO

Questo è un dispositivo di ritenuta per bambini “Universale”, omologato secondo il Regolamento 

ECE 44.04 per uso generale su autoveicoli e si adatta alla maggior parte dei sedili auto ma non a tutti.

Questo  dispositivo  di  trasporto  In  auto  per  bambini  è  stato  classificato “Universale”  secondo  i 

criteri di omologazione più severi.

DESTINAZIONE D’USO

Il seggiolino auto per bambini è adatto a categorie di peso da 0 a I (Gruppo 0+/1), il che significa 

per bambini da 0 a 18 kg di peso (da 0 mesi a 4 anni).

3

   

I

Summary of Contents for ALLEGRO JC-1221

Page 1: ...e GROUP 0 1 Suitable for children weighing from 0 kg to 18 kg from 0 months to 4 years Manual de instrucciones Dispositivo de retenci n infantil GRUPO 0 1 Apto para ni os con un peso de 0 kg a 18 kg d...

Page 2: ......

Page 3: ...riodicamente l imbracatura facendo particolarmente attenzione ai punti di bloccaggio le cuciture e le cinghie di regolazione Nonusateilseggiolinoseicomponentisonodanneggiatiosisonoallentatiaseguitodiu...

Page 4: ...ando assolutamente la cintura auto sia nella fascia addominale che nella fascia diagonale Attenzione NON posizionare il seggiolino sul sedile anteriore se dotato di airbag Altrimenti in caso d inciden...

Page 5: ...ure del seggiolino alla altezza delle spalle per essere regolate in altezza ed infilate sulla coppia di fori asole desiderata devono essere staccate dal gancio L come in Fig 7 b SCHEMA CORRISPONDENZA...

Page 6: ...ispone di un airbag sul sedile passeggero non disinseribile il seggiolino deve essere usato solo sui sedili posteriori del veicolo fig 1 c Fase 3 Fissare il seggiolino sul sedile dell auto utilizzando...

Page 7: ...e cinture auto a tre punti Fase 2 Passare il sistema cintura auto a 3 punti cinture addominali e diagonali dell auto nelle aperture identificate da freccia in rosso che identifica dove passano le cint...

Page 8: ...ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono essere soggette a variazioni GB JC 1221 1222 1223 GRUPPO 0 I 0 18 Kg Transport device in the car for children WARNINGS Please read th...

Page 9: ...seat to the car seat with the car s seat belts 3 point seatbelts must only be used NOTICE This is a Universal child restraint device approved as per ECE Regulation 44 04 for general use on vehicles a...

Page 10: ...lap safety belt HEIGHT ADJUSTMENT OF BABY SEAT SAFETY BELTS ACCORDING TO BABY S WEIGHT On the back of the BABY CAR SEAT group 0 I from 0 kg to 18 kg approx from 0 months to 4 years there are 4 pairs o...

Page 11: ...ious injury or death NOTES The car safety belt must be pulled tight making sure that it is not twisted Ensure the airbag is disconnected Step 1 Group 0 the car seat should only be used in the most rec...

Page 12: ...that it is not twisted GROUP 1 the child seat MUST be forward facing The airbag must be disconnected Step 1 Secure the child car seat facing forward on the seats of your car as in the picture on page...

Page 13: ...infantil GRUPO 0 1 Apto para ni os con un peso de 0 kg a 18 kg de 0 meses a 4 a os INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer atentamente estas advertencias que est n dedicadas a la seguridad de tu hijo Muchos a...

Page 14: ...te de seguridad Para evitar ca das vuestro ni o DEBERA estar SIEMPRE con el cintur n abrochado Seg nelreglamentoUN ECEnro 16oequivalente ESOBLIGATORIOabrocharlasilladeseguridad al asiento con las corr...

Page 15: ...ar la silla en el asiento delantero del autom vil si tiene AIR BAG incorporado de lo contrario en caso de accidente se pueden verificar lesiones graves o mortales 1 NO puede ser utilizada la silla en...

Page 16: ...Los espacios superiores son adaptos p ni os de 12 a 18 kgs aprox ADVERTENCIA Las cinturas de la silla no deben estar posicionadas a un nivel inferior respecto a la espalda del ni o INSTALACION DE LA...

Page 17: ...silla Colocar dentro de la hebilla G la dos cinturas juntas E y F hasta que se siente un clik de cierre Fig 6 a Para ajustar la tensi n de las cinturas del cintur n de seguridad al cuerpo del ni o de...

Page 18: ...inturas del autom vil no est n torcidas y que se deslizen Para aflojar la tensi n de las cinturas presionar el pulsante met lico con una mano y al mismo tiempo con la otra mano tirar de las cinturas d...

Page 19: ...lespointsdeblocage lescouturesetlescourroies de r glage N utilisez pas le si ge si les composants sont endommag s ou s ils se sont desserr s suite un accident Le dossier du si ge pour enfant doit tre...

Page 20: ...ilisant imp rativement la ceinture auto sur la partie abdominale et diagonale Attention NE PAS placer le si ge auto sur le si ge avant s il est dot d un airbag Le cas ch ant ce dispositif peut entra n...

Page 21: ...n es hauteur d paules pour tre r gl es en hauteur et enfil es sur la paire de trous fentes souhait e elles doivent tre d croch es L comme illustr sur la figure 7 b SCH MA CORRESPONDANCE CORRECTE POIDS...

Page 22: ...v hicule voir fig 3 Les fentes o passent les ceintures de la voiture soit sous abdominale ventrale que diagonale sont illustr es par des symboles de couleur bleue pour le groupe 0 Phase 4 Passer la s...

Page 23: ...les harnais au dessus de lui Fixer la boucle G reliant les deux parties de la ceinture E et F ensemble jusqu l obtention d un d clic Fig 6 a Pour r gler la tension des ceintures de s curit du si ge s...

Page 24: ...es solvants sauf le trichlor thyl ne Ne pas essorer Ne pas repasser APRES UN ACCIDENT Le si ge auto doit tre remplac dans la mesure o il aurait t sujet de violentes sollicitations au cours de l accide...

Page 25: ...25 UN ECE no 16 3 ECE 44 04 0 I 0 1 0 18 0 4 BG...

Page 26: ...26 1 2 BG...

Page 27: ...27 0 I 0 18 0 4 7 L 7 b 8 6 6 12 12 18 0 0 13 1 0 1 1 b 0 J 0 2 BG...

Page 28: ...28 2 3 1 c 3 3 4 A M M 5 5 G E F 6 H 6 b I 9 18 BG...

Page 29: ...29 1 1 2 3 2 3 1 4 K1 K2 M 5 3 G E F 6 H 6 b 30 C 30 BG...

Page 30: ...30 BG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01FEB2016...

Reviews: