background image

Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre 
spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. 

Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben 
und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.

Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in 
specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure.

Kvalitet

Jøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på NS-EN ISO 9001 for utvikling, produksjon og 
salg av ildsteder. Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som Jøtul har 
stått for siden bedriftens historie startet i 1853.

Qualität 

Jøtul AS hat ein Qualitätssicherungssystem, das sich bei Entwicklung, Produktion und Verkauf von Öfen 
und Kaminen nach NS-EN ISO 9001 richtet. Diese Qualitätspolitik vermittelt unseren Kunden ein Gefühl 
von Sicherheit und Qualität, für das Jøtul mit seiner langjährigen Erfahrung seit der Firmengründung 
im Jahre 1853 steht.

Quality

Jøtul AS has a quality system that conforms to NS-EN ISO 9001 for product development, manufacturing, 
and distribution of stoves and fireplaces. This policy gives our customers quality and safety piece of mind 
as a result of Jøtul’s vast experience dating back to when the company first started in 1853.

Jøtul AS,

 

P.o. box 1411
N-1602 Fredrikstad, 
Norway

C

a

t.no
. 1002626

7-P02

 

Jøtul AS

,  Dec

. 2011

Summary of Contents for S17-I400

Page 1: ...t be kept throughout the product s entire service life Les manuels fournis avec le produit doivent tre conserv s pendant toute la dur e de vie du produit Los manuales suministrados con este producto d...

Page 2: ...ed inspeksjon Det inneholder informasjon om identifikasjon og dokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data Omrammingen er tilpasset J tul I 400 Omrammingen leveres i f lgende varianter J tul S 17 C hj...

Page 3: ...tedet anbringes en plate av st l eller annet egnet ikke brennbart materiale ekstrautstyr Gulvplaten m v re i henhold til nasjonale lover og regler For Norge Min 300 mm fremfor ileggs pning og bredde m...

Page 4: ...Omrammingen best r av f lgende deler fig 2 og 4 Del Benevnelse Antall J tul S 17 C Del 1 Sokkelplate 1 stk Del 2 Sokkel 1 stk Del 3 Skiferplate 1 stk Del 4 Sidevanger 2 stk Del 5 Kappe 1 stk Del 6 To...

Page 5: ...ledeplate fig 6A og hvelv fig 6B Plasser bakre brennplate fig 5F mellom ribbene i bakplata Sidebrennplatene fig 5E settes inn p skr i forkant og svinges deretter inn i bakkant Luftkanal fig 5D og kub...

Page 6: ...rav Installationen m f rst tages i brug n r den er inspiceret og fundet i orden af kvalificeret personale Der er monteret et typeskilt af varmebestandigt materiale p sk rmpladen Det indeholder oplysni...

Page 7: ...ed br ndbart gulv foran ildstedet skal der benyttes en plade af st l eller andet egnet ikke br ndbart materiale ekstraudstyr Forpladen skal overholde nationale love og regler For Danmark Minimum 300 m...

Page 8: ...ualen med tekniske data som g lder for indsatsen 4 3 J tul S 17 C W best r af f lgende dele se fig 2 og 4 Del Benevnelse Antall J tul S 17 C Del 1 Sokkelplade 1 stk Del 2 Sokkel 1 stk Del 3 Skiferplad...

Page 9: ...igen fig 6B Plac r den bagerste br ndplade fig 5F mellem ribberne i bagpladen Sidebr ndpladerne fig 5E s ttes ind p skr forrest ogsvingesderefterindbagest Luftkanal fig 5D ogaskeliste fig 5C monteres...

Page 10: ...triktioner och installationskrav Innan installationen tas i bruk ska den inspekteras och godk nnas av en kvalificerad kontrollant P str lningspl tenfinnsentypskyltavv rmebest ndigtmaterial med produkt...

Page 11: ...taden m ste golvet t ckas med en platta av st l eller annat l mpligt icke br nnbart material tillval Kontakta lokala byggnadsmyndigheter ang ende restriktioner och installationskrav Vid os kerhet g ll...

Page 12: ...n 4 3 J tul S 17 C W best r av f ljande delar se bild 2 och 4 Del Beteckning Antal J tul S 17 C Del 1 Sockelpl t 1 stk Del 2 Sockel 1 stk Del 3 Skifferplatta 1 stk Del 4 Sidostenar 2 stk Del 5 K pa 1...

Page 13: ...tenen enligt bruksanvisningen Montera tillbaka vre r khylla bild 6A och nedre r khylla bild 6B Placera den bakre vermiculiten bild 5F mellan ribborna i bakstycket Vermiculitsidorna bild 5E s tts i p s...

Page 14: ...en Tulisijanhyv ksymiskilpionkiinnitettytakkasyd mensuojalevyyn ja sen tulee olla n kyviss tarkastusta varten Tyyppikilvest k yv t ilmi tuotteen tunniste ja dokumentaatiotiedot 2 0 Tekniset tiedot Ele...

Page 15: ...matto on poistettava koko asennusalueelta 3 4 Lattialevy Tulisijaneteenonlaitettavater ksest taimuustapalamattomasta materiaalista valmistettu levy lis varuste Tulisijan etupuolelle asennettavan latti...

Page 16: ...halkeamien syntyminen Suositeltavavetosavupiipussa ks takkasyd menasennusohjeen kohta 2 0 Tekniset tiedot 4 3 Elementtitakkaan kuuluvat seuraavat osat kuva 2 ja 4 Osa Nimitys Lukum r J tul S 17 C Osa...

Page 17: ...iste tulee tiiviisti savuputken ja savuputkiyhteen v lille Muuten ter ssavupiippu asennetaan sen valmistajan asennusohjeen mukaan Asenna takaisin paikalleen ohjauslevy kuva 6A ja tulipes n yl osa kuva...

Page 18: ...be taken into use after it has been inspected and found to be in good order by qualified personnel A rating plate made of a heat resistant material is fixed to the heat shield This provides informati...

Page 19: ...rom under the product 3 4 Front plate If there is inflammable flooring in front of the insert a plate made of steel or some other suitably non inflammable material must be used optional extra Contact...

Page 20: ...in the Installation manual with technical data 4 3 The J tul S 17 C W comprises the following parts see fig 2 and 4 Part Designation Quantity J tul S 17 C Part 1 Base plate 1 Part 2 Base 1 Part 3 Sla...

Page 21: ...ed between the smoke pipe and the smoke outlet Then fit the steel chimney in accordance with the operating instructions Replace the exhaust deflector Fig 6A and baffle fig 6B Place the rear burn plate...

Page 22: ...22 Fig 2 Fig 1 828 381 155 1074 521 1130 1074 2 6 9 2 6 9 7 5 9 1132 1760 1 2 3 4 4 5 6 Figures Drawings...

Page 23: ...23 155 610 610 940 521 1128 1758 1131 168 Fig 3 8 7 12 9 9 10 11 Fig 4 Figures Drawings...

Page 24: ...24 Fig 5 D A E F B C Fig 6 A B Fig 7 Fig 8 1 Fig 8 2 A Fig 9 A B C Figures Drawings...

Page 25: ...25 Fig 10 20mm Fig 11 1 Fig 11 2 Fig 12 1 Fig 12 2 A Fig 13 1 Fig 13 2 A B Fig 13 3 Fig 14 B A C A Figures Drawings...

Page 26: ...26 Fig 15 Fig 15 2 Fig 16 Fig 16 2 Fig 16 1 A B Fig 17 Figures Drawings...

Page 27: ...27...

Page 28: ...er V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das si...

Reviews: