background image

19

3.0 Before installation

3.1 Walls

The product cannot be installed against a combustible wall. 
See 

fig. 1 and 3

 for measurements. If it is to be installed against 

a combustible wall, the wall must be screened by a standard 
firewall. The firewall must cover the entire surface of the wall 
inside the surround.

A standard firewall must be at least

 100 mm

 thick and be made 

of brick, concrete blocks or light concrete. Your supplier may be 
able to recommend other alternatives.

Contact your local building authorities regarding restrictions and 
installation requirements.

3.2 Foundations

You need to make sure the floor is suitable for the entire 
installation. 
See 

«2.0 Technical data»

 for specifications of weight for the 

surround and the insert. 
Remember: If a steel chimney 

resting

 on the insert is being used, 

the weight of the steel chimney should be taken into account.

NB: It is extremely important that the product be stable; the 
surface it is installed on must be completely inflexible.

It is recommended that flooring that is not attached to the 
foundation – «floating floors» – be removed beneath the product.

3.3 Floor covering

The Jøtul S 

17

 C/W has 

an airtight

 base plate and no extra 

covering is required on the floor.

Any floor covering of inflammable material, such as linoleum, 
carpets, etc. must be removed from under the product.

3.4 Front plate

If there is inflammable flooring in front of the insert, a plate 
made of steel or some other suitably non-inflammable material 
must be used (optional extra).

Contact your local building authorities regarding restrictions 
and installation requirements. The front plate must be according 
to national laws and regulations.

3.5 Air supply

There must be a flow of air between the burn chamber and the 
surround. This is to ensure that there is not too great a build-up 
of heat inside the surround. Also that there is adequate heat 
output into the room.

NB! It is extremely important that air openings not be covered. 

Necessary circulated air for Jøtul I 400:

Base: 

Minimum  500 cm

2  

free opening.

Top: 

Minimum  750 cm

free opening.

3.6 External air

A flexible supply hose allowing external air to be fed directly into 
the product can be passed through: 
1.  Wall/firewall on the back of the insert.
2.  Or through the base plate’s opening for outdoor air (see 

fig. 

12-1A)

.

See separate manual.

3.7 Steel chimney

If a top-mounted steel chimney is used, an uninsulated pipe is 
fitted from the burn chamber to approximately 

10 mm

 through 

the top grate. Make sure that the gasket is properly seated 
between the flue pipe and the smoke outlet. Then fit the steel 
chimney in accordance with the chimney supplier’s installation 
instructions.

3.8 Ceiling

Make sure that there is an adequate distance between the hot-
air vent in the cowl and the ceiling. See 

«3.3 Air Circulation»

 in 

the insert manual

ENGLISH

Summary of Contents for S17-I400

Page 1: ...t be kept throughout the product s entire service life Les manuels fournis avec le produit doivent tre conserv s pendant toute la dur e de vie du produit Los manuales suministrados con este producto d...

Page 2: ...ed inspeksjon Det inneholder informasjon om identifikasjon og dokumentasjon av produktet 2 0 Tekniske data Omrammingen er tilpasset J tul I 400 Omrammingen leveres i f lgende varianter J tul S 17 C hj...

Page 3: ...tedet anbringes en plate av st l eller annet egnet ikke brennbart materiale ekstrautstyr Gulvplaten m v re i henhold til nasjonale lover og regler For Norge Min 300 mm fremfor ileggs pning og bredde m...

Page 4: ...Omrammingen best r av f lgende deler fig 2 og 4 Del Benevnelse Antall J tul S 17 C Del 1 Sokkelplate 1 stk Del 2 Sokkel 1 stk Del 3 Skiferplate 1 stk Del 4 Sidevanger 2 stk Del 5 Kappe 1 stk Del 6 To...

Page 5: ...ledeplate fig 6A og hvelv fig 6B Plasser bakre brennplate fig 5F mellom ribbene i bakplata Sidebrennplatene fig 5E settes inn p skr i forkant og svinges deretter inn i bakkant Luftkanal fig 5D og kub...

Page 6: ...rav Installationen m f rst tages i brug n r den er inspiceret og fundet i orden af kvalificeret personale Der er monteret et typeskilt af varmebestandigt materiale p sk rmpladen Det indeholder oplysni...

Page 7: ...ed br ndbart gulv foran ildstedet skal der benyttes en plade af st l eller andet egnet ikke br ndbart materiale ekstraudstyr Forpladen skal overholde nationale love og regler For Danmark Minimum 300 m...

Page 8: ...ualen med tekniske data som g lder for indsatsen 4 3 J tul S 17 C W best r af f lgende dele se fig 2 og 4 Del Benevnelse Antall J tul S 17 C Del 1 Sokkelplade 1 stk Del 2 Sokkel 1 stk Del 3 Skiferplad...

Page 9: ...igen fig 6B Plac r den bagerste br ndplade fig 5F mellem ribberne i bagpladen Sidebr ndpladerne fig 5E s ttes ind p skr forrest ogsvingesderefterindbagest Luftkanal fig 5D ogaskeliste fig 5C monteres...

Page 10: ...triktioner och installationskrav Innan installationen tas i bruk ska den inspekteras och godk nnas av en kvalificerad kontrollant P str lningspl tenfinnsentypskyltavv rmebest ndigtmaterial med produkt...

Page 11: ...taden m ste golvet t ckas med en platta av st l eller annat l mpligt icke br nnbart material tillval Kontakta lokala byggnadsmyndigheter ang ende restriktioner och installationskrav Vid os kerhet g ll...

Page 12: ...n 4 3 J tul S 17 C W best r av f ljande delar se bild 2 och 4 Del Beteckning Antal J tul S 17 C Del 1 Sockelpl t 1 stk Del 2 Sockel 1 stk Del 3 Skifferplatta 1 stk Del 4 Sidostenar 2 stk Del 5 K pa 1...

Page 13: ...tenen enligt bruksanvisningen Montera tillbaka vre r khylla bild 6A och nedre r khylla bild 6B Placera den bakre vermiculiten bild 5F mellan ribborna i bakstycket Vermiculitsidorna bild 5E s tts i p s...

Page 14: ...en Tulisijanhyv ksymiskilpionkiinnitettytakkasyd mensuojalevyyn ja sen tulee olla n kyviss tarkastusta varten Tyyppikilvest k yv t ilmi tuotteen tunniste ja dokumentaatiotiedot 2 0 Tekniset tiedot Ele...

Page 15: ...matto on poistettava koko asennusalueelta 3 4 Lattialevy Tulisijaneteenonlaitettavater ksest taimuustapalamattomasta materiaalista valmistettu levy lis varuste Tulisijan etupuolelle asennettavan latti...

Page 16: ...halkeamien syntyminen Suositeltavavetosavupiipussa ks takkasyd menasennusohjeen kohta 2 0 Tekniset tiedot 4 3 Elementtitakkaan kuuluvat seuraavat osat kuva 2 ja 4 Osa Nimitys Lukum r J tul S 17 C Osa...

Page 17: ...iste tulee tiiviisti savuputken ja savuputkiyhteen v lille Muuten ter ssavupiippu asennetaan sen valmistajan asennusohjeen mukaan Asenna takaisin paikalleen ohjauslevy kuva 6A ja tulipes n yl osa kuva...

Page 18: ...be taken into use after it has been inspected and found to be in good order by qualified personnel A rating plate made of a heat resistant material is fixed to the heat shield This provides informati...

Page 19: ...rom under the product 3 4 Front plate If there is inflammable flooring in front of the insert a plate made of steel or some other suitably non inflammable material must be used optional extra Contact...

Page 20: ...in the Installation manual with technical data 4 3 The J tul S 17 C W comprises the following parts see fig 2 and 4 Part Designation Quantity J tul S 17 C Part 1 Base plate 1 Part 2 Base 1 Part 3 Sla...

Page 21: ...ed between the smoke pipe and the smoke outlet Then fit the steel chimney in accordance with the operating instructions Replace the exhaust deflector Fig 6A and baffle fig 6B Place the rear burn plate...

Page 22: ...22 Fig 2 Fig 1 828 381 155 1074 521 1130 1074 2 6 9 2 6 9 7 5 9 1132 1760 1 2 3 4 4 5 6 Figures Drawings...

Page 23: ...23 155 610 610 940 521 1128 1758 1131 168 Fig 3 8 7 12 9 9 10 11 Fig 4 Figures Drawings...

Page 24: ...24 Fig 5 D A E F B C Fig 6 A B Fig 7 Fig 8 1 Fig 8 2 A Fig 9 A B C Figures Drawings...

Page 25: ...25 Fig 10 20mm Fig 11 1 Fig 11 2 Fig 12 1 Fig 12 2 A Fig 13 1 Fig 13 2 A B Fig 13 3 Fig 14 B A C A Figures Drawings...

Page 26: ...26 Fig 15 Fig 15 2 Fig 16 Fig 16 2 Fig 16 1 A B Fig 17 Figures Drawings...

Page 27: ...27...

Page 28: ...er V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das si...

Reviews: