background image

14

Deutsch

5.0 Installation

Wichtig!

 Der Einsatz ist schwer. Man braucht Hilfe um ihn 

aufzustellen und in die richtige Position zu bringen.

Vor dem Aufstellen ist der Einsatz auf Beschädigungen  

zu kontrollieren.

5.1  Aufstellen  des  Einsatzes

Sie können die Feuerstelle auf zwei Weisen montieren: 

Der 

Einsatz  kann  auf  den  Fußboden  in  der  Ummantelung 

oder  auf  einer  Stahlplatte  in  der  dritten  Lage  plaziert 

werden.

Wichtig!  Der  Einsatz  wird  gemäß  der  Montage-  bzw. 

Gebrauchsanleitung  für  das  Modell  Jøtul  I 

350

  FL 

installiert

Anbau  der  Beine  (Abb.  8)

•  Bauen Sie die Beine 

(Abb. 

8A

)

 mit den einstellbaren 

Gelenken mit Hilfe von 4 Schrauben  (in der Plastiktüte) 

zusammen Gelenke mit Hilfe von vier Senkschrauben 

(Abb. 8B)

 M8x5mm an den Kamin anbauen. Diese 

befinden sich bereits an der Kaminbasis. Beine so 

einstellen, daß die gewünschte Höhe erreicht wird. 

Ziehen Sie die Verlängerungsstücke aus bis 9 Kerben 

erscheinen.  Ziehen Sie die Einstellschrauben ca. 5 mm 

aus (

Abb. 9

).     

•  Brennkammer hochheben.

•  Das Abzugsrohr muß mit einer Schneidschraube M

6

 

am Rauchabzug befestigt werden. Verwenden Sie einen 

5,5 mm Bohrer und bringen Sie am Abzugsrohr eine 

Bohrung für die Schraube an.

Hinweis:  Es  ist  wichtig, daß die Fugen/Abzugsrohre 

vollständig abgedichtet sind. Austretende Luft o.ä. kann die 

ordnungsgemäße Funktion des Kamins beeinträchtigen.

5.2  Montage  der  Ummantelung 

Benötigtes Werkzeug:

 Wasserwaage, Bandmaß, Hammer, 

Gummihammer, Blechschere und Silikon.

Hinweis: Der Untergrund muss absolut wagerecht sein. 

Die maximale Neigung beträgt 2 mm/m. Dies ist für die 

nachfolgende Montage von größter Bedeutung.

Achten Sie darauf, dass alle Steine horizontal liegen. 

Korrigieren Sie die Höhe der Steine bei Bedarf mit kleinen 

Blechstücken oder mit Silikon. 

Plazieren  Sie  die  Brandschutzplatte  aus  Stahl 

(Zusatzausstattung)  -  Siehe  ”3.3.  Anforderungen  an 

Bodenabdeckung.”

Beachten Sie beim Setzen der Steine die Nummerierung, 

die in den Abbildungen dargestellt ist. 

(Abb. 3-7)

.

Hinweisung:

 Bitte beachten Sie die Position von den 

Steinen Z 559.

Die Belüftungsvorrichtung an der Brandschutzplatte 

(Abb. 6 - 910267)

 muss entfernt werden. Legen Sie 

1.

2.

3.

den Aufstellungsort der Feuerstelle (im Verhältnis zu 

dem Schornstein) fest. Siehe 

Abb. 1

 für die Abstände 

zur Wand.

Setzen sie zuerst die Steine der ersten Lage 

(Abb. 6 

- Z561-Z563-Z566)

.

Befestigen Sie die Steine der Ecken und den vorderen 

Stein mithilfe der Klammern 

(Abb. 5 und 6 - 900038)

.

Befestigen Sie die Montagestücke 

(Abb. 5 und 6 - 

900286)

 mit dem Hammer.

Die Brandschutzplatte 

(Abb. 6 - 910267)

 hinten mithilfe 

der Klammern 

(9000286)

 befestigen.

Niedrige Plazierung:

 Der Einsatz an seine endgültige 

Positions auf den Fußboden in der Ummantelung 

bringen. Der Abzugsrohrbogen und der Rohrstutz 

montieren. Für weitere Montierung der Ummantelung 

gehen Sie dann so vor, wie die 

Abbildung 3

 illustriert.

Hohe Plazierung:

 Plazieren und befestigen Sie die 

Steine im Lager , Z590, Z560, Z565. 

Die Steine,Z562

, auf 

der Innenseite der Seitensteine, Z565 mit Silikon kleben  

(Abb. 7)

.  Jetzt plazieren Sie die Brandschutzplatte auf 

den inneren Seitensteinen und den Einsatz an seine 

endgültige Position bringen. Den Abzugsrohrbogen 

und den Rohrstutz montieren.

Jetzt das Rauchrohr an den Rohrstutz anschließen.

Für hintere Rauchrohranschluß:

 Die vorgestanzte 

Öffnung der Hitzeschutzplatte 

(Abb. 12 - 910266)

 muss 

entfernt werden.

Für weitere Montierung der Ummantelung gehen Sie 

dann so vor, wie die 

Abbildungen 10-15

 zeigen.

Für obere Rauchrohranschluß:

 Ein Loch im Lüftungsgitter 

für das Rauchrohr muss gemacht werden.

Die Lüftungsgitter 

(Abb. 15 - 910268)

 über die Öffnung 

der Ummantelung legen.

5.3  Stahlschornstein

Falls ein Stahlschornstein an den oberen Rauchrohranschluß 

montiert werden soll, muß man mit dem Startrohr 

des  Schornsteins anfangen. Das Rohr wird in das 

Rauchrohranschluß des Einsatzes montiert und durch 

die Lüftungsgitter der Ummantelung geführt. Der 

Stahlschornstein soll weiter gemäß der Montage- 

bzw. Bedienungsanleitung des Schornsteins montiert 

werden.

6.0 Zusatzausrüstung

Seitlicher  Rauchrohranschluß

 

-  Kat.  Nr.  221612

Ein seitlicher  Anschluß kann verwendet  werden. 

Hierzu wird der Seitenstein durch einen Stein mit 

entsprechender Öffnung 

(Z 693)

 ersetzt. 

(Abb. 16)

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

1.

13.

14.

Summary of Contents for FS 350

Page 1: ...Wir empfehlen Ihnen die Montage und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke sorgfältig aufzubewahren Jøtul FS 350 I 350 FL Jøtul FS 350 I 350 FL NO DK Monterings og bruksanvisning 3 SE Monterings och bruksanvisning 5 FI Asennus ja käyttöohje 7 GB Installation and Operating Instructions 9 FR Manuel d installation et d utilisation 11 DE Montage und Bedienungsanleitung 13 Figures Pictures 15 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ...ter røykuttak Se fig 2 Høyde senter røykuttak side Se fig 16 Ekstrautstyr Stålplate for gulv Stein for sideuttak 3 0 Krav ved montering 3 1 Avstand til vegg av brennbart materiale fig 1 Bak 40 mm Side Min 300 mm Til tak 400 mm Se fig 1 3 2 Krav til luftsirkulasjon Mellom innsatsen og kleberomrammingen skal det strømme luft NB Fjern utsparingen i skjermplaten fig 6 910267 for å sikre innluften til ...

Page 4: ...egg på plass gulvplaten ekstrautstyr se pkt 3 3 Legg ut alle steinene og følg nøye nummereringen Se fig 3 4 OBS Se plasseringen av hjørnesteinene Z 559 Kontroller at utsparingen for innluften nederst i skjermplaten fig 6 910267 erfjernet ogbestemhvor ildstedet skal stå i forhold til pipe Mål avstander til vegg se fig 1 Legg først ut lag 1 med steiner se fig 6 Z561 Z563 Z566 Fest hjørnesteiner og f...

Page 5: ...r rökrör sidan Se fig 16 Tilläggsutrustning Stålplåt för golv Sten för sidoanslutning 3 0 Krav för installation 3 1 Avstånd från omramning till brännbart material fig 1 Till bakvägg Min 40 mm Till sidovägg Min 300 mm Till tak Min 400 mm 3 2 Krav för luftcirkulation Mellan innsatsen och täljstensomramningen ska det strömma luft Viktigt Ta bort den förstansade delen för inluften vid botten av skärmp...

Page 6: ...cera ut alla stenarne enligt den numrering av stenarna som visas i fig 3 4 Obs Se placeringen av hörnstenen Z559 Kontrollera att den förstansade delen för inluften nederst i skärmplåten fig 6 910267 är tagit bort Bestäm var eldstaden ska placeras i relation til skorstenen Mäta avstånden till väggen fig 1 Placera först ut stenarna för lager 1 fig 6 Z561 Z563 Z566 Fäst hörnstenarna och frontstenen p...

Page 7: ...om Irrota suojalevyn rei itetty osa kuva 6 910267 varmistaaksesi tulisijan ilmansaannin 3 3 Puulattian suojausvaatimukset Jos tulisija pystytetään puulattialle on tulisijan alle jäävä ja sen edessä oleva lattia päällystettävä metallista tai muusta palamattomasta materiaalista valmistetulla levyllä Suositeltava minimipaksuus 0 9 mm M a h d o l l i n e n p a l a v a s t a m a t e r i a a l i s t a v...

Page 8: ...numerointia Ks kuvat3 4 HUOM Tarkistakulmakivien Z 559 paikat Katso että suojalevyn rei itetty osa ilmanottoa varten kuva 6 910267 on irrotettu ja tarkista tulisijan tarkka paikka suhteessa savupiippuun Mittaa etäisyydet seiniin ks kuva 1 Laita paikalleen ensimmäinen kivikerros ks kuva 6 Z561 Z563 Z566 Kiinnitä kulmakivet ja etukivi kiinnityslaatoilla kuvat 5 ja 6 900038 Käytä vasaraa ja lyö paika...

Page 9: ...ght center side flue outlet See fig 16 Options Steelplate Soapstone for side flue outlet 3 0 Requirements for installation 3 1 Distance to flammable materials fig 1 Rear 40 mm Sides 300 mm Ceiling 400 mm 3 2 Air circulation requirements Air shall be allowed to circulate between the insert and thesurround Makesure that thereisadequateventilation for the fireplace Important Rem0ve the knock out part...

Page 10: ...ht of the stones Placethesteelplate optionalequipment seesection3 3 Layoutallthestonescarefullyfollowingthenumbering of the stones as shown in the figures fig 3 4 Note See the position of the stones Z 559 Be sure that the knock out part of the heat shield fig 6 910267 has been removed Decide where the fireplace will stand in relation to the chimney See fig 1 for distances to walls First lay out th...

Page 11: ...é sur un sol en matériau inflammable 3 4 Exigences relatives à la protection d un revêtement de sol combustible à l avant du foyer La plaque avant doit être conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur Contacterlesautoritéslocalescompétentes construction pour connaître les restrictions et les exigences liées à l installation 4 0Réglagesetmanipulations Important Les pierre...

Page 12: ... des pierres latérales avec les agrafes 900286 Attention Il existe un modèle pour la gauche et un modèle pour la droite crochet vers l extérieur Foyer posé au sol Poser le foyer à lintérieur de lhabillage Fixer le tuyau et le coude Foyer posé en hauteur Mettre la seconde rangée de pierresZ590 Z560 Z565suivant lamêmeméthodeque la première Utiliser le silicone pour coller les pierres Z562 à lintérie...

Page 13: ... 16 Zusatzausstattung Brandschutzplatte aus Stahl Stein für seitlicher Anschluß 3 0 Montageanforderungen 3 1 Anforderungen an Abstände zu brennbaren Materialen Abb 1 Hinten 40 mm Seitlich 300 mm Decke 400 mm 3 2 Anforderungen an die Luftzirkulation Zwischen Einsatz und Speckstein Ummantelung muss Luft zirkulieren können Wichtig Die vorgestanzte Öffnung der Hitzeschutzplatte muss entfernt werden Ab...

Page 14: ...von den Steinen Z 559 Die Belüftungsvorrichtung an der Brandschutzplatte Abb 6 910267 muss entfernt werden Legen Sie 1 2 3 den Aufstellungsort der Feuerstelle im Verhältnis zu dem Schornstein fest Siehe Abb 1 für die Abstände zur Wand Setzen sie zuerst die Steine der ersten Lage Abb 6 Z561 Z563 Z566 Befestigen Sie die Steine der Ecken und den vorderen Stein mithilfe der Klammern Abb 5 und 6 900038...

Page 15: ...1 Z566 Z559 Z564 Z565 Z565 Z565 Z565 Z565 Z590 Z590 Z590 Z590 Z590 Z565 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Z632 Z633 910268 Z631 Z559 Z564 Z561 Z563 Z566 Z590 Z590 Z565 Z565 Z565 Z565 Z565 Z565 Z590 Z590 Z590 Z560 Z560 Z560 480 249 300 667 40 100 480 9 7 2 541 ...

Page 16: ...16 Fig 9 Fig 5 Fig 6 Fig 10 Fig 7 A C B Fig 8 ...

Page 17: ...17 Fig 14 Fig 13 Fig 12 Fig 11 ...

Page 18: ...18 Fig 15 Fig 16 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...sicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von Öfen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualitätspolitik vermittelt unseren Kunden ein Gefühl von Sicherheit und Qualität für das Jøtul mit seiner langjährigen Erfahrung seit der Firmengründung im Jahre 1853 steht Quality Jøtul AS has a quality system that conforms to NS EN ISO 9001 for product development manufacturing...

Reviews: