Joovy Groove Ultralight 2017 Manual Download Page 12

EN FR

ES

!

ADVERTENCIA

NUNCA permita que el niño se pare o siente en el apoyapiés. 

El coche de bebé puede volcarse y el niño puede lastimarse.

8 Posición recta y plana del asiento

El asiento puede ajustarse en cualquier posición, desde recto hasta totalmente reclinado. Utilice la posición plana (totalmente reclinada) con 

niños de 0 a 3 meses (debe instalarse la protección para pies). Utilice la posición recta SOLO con niños mayores de 6 meses. Utilice las 

demás posiciones de reclinación SOLO con niños mayores de 3 meses.

•  Ubique el mecanismo de reclinación que se encuentra en la parte trasera del asiento.

•  Para reclinar el asiento, tome el mecanismo de reclinación, presiónelo a ambos lados y tire suavemente hacia la parte trasera del coche 

de bebé hasta que el asiento llegue a la posición deseada. 

Ver Figura 8.1.

•  Si el asiento está completamente reclinado, asegure el Velcro® en AMBOS lados del asiento con el Velcro® en el interior de la plataforma 

de la capota. 

Ver Figura 8.2.

•  Para ajustar el asiento en una posición más erguida primero, primero desprenda la solapa de la capota. Luego, coloque las dos correas 

que están al final del mecanismo de reclinación hacia afuera hasta que el asiento esté en la posición deseada. Ver Figura 8.3.

 Si la 

plataforma de la capota está conectada, retírela del asiento. 

 

NOTA:

 Para poner al asiento en su posición más erguida es posible que tenga que empujarlo hacía el frente del coche de bebé antes de 

tirar de las correas.

•  Si el asiento está en posición recta, para que su hijo tenga más espacio libre, dé vuelta la tela de la parte superior del asiento para 

meterla por debajo. 

Ver Figura 8.4.

Para usar la posición plana con bebés de 0 a 3 meses

•  Recline el asiento por completo. Adhiera las tiras de Velcro® que están a AMBOS lados del asiento al Velcro® que está del lado de 

adentro de la solapa de la capota. 

Ver Figura 8.2.

•  Coloque el apoyapiés en su posición más alta.

•  Busque la protección para pies que está en el bolsillo debajo del apoyapiés. Instale la protección sobre el apo apiés asegurando la 

presilla en el gancho a AMBOS lados del coche de bebé. Ver Figura 8.5.

•  Cuando no la utilice, guarde la protección para pies en el bolsillo debajo del apoyapiés.

!

ADVERTENCIA

Utilice la posición de asiento plana con bebés de 0 a 3 meses.

El niño podría deslizarse entre las aberturas para las piernas y estrangularse.

Nunca utilice la posición de carruaje sin la protección para pies instalada correctamente.

Utilice la posición de asiento recta SOLO con niños mayores de 6 meses.

Utilice otras posiciones de reclinación del asiento SOLO con niños mayores de 3 meses.

9 Sujeción del niño

Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más cerca posible de los hombros de su hijo.

•  Para retirar las correas de los hombros, gire los extremos plásticos hacia los costados y páselos por las ranuras del respaldo del asiento. 

Coloque las correas de los hombros a la altura correcta volviendo a pasar los extremos plásticos por las ranuras. 

Ver Figura 9.1.

 

Asegúrese de que ambas correas estén a la misma altura.

•  Para desabrochar la hebilla, presione el botón del centro y retire los extremos machos de cada hebilla. 

Ver Figura 9.2.

•  Coloque al niño con cuidado en el asiento, pasando las correas de los hombros por encima de sus hombros y pecho. Luego, coloque la 

correa de la entrepierna entre las piernas del niño.

•  Abroche la hebilla de las correas de los hombros/cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna. 

Ver Figura 9.3.

•  Ajuste el cinturón bien firme alrededor de la cintura del niño.

•  Las correas de los hombros, cintura y entrepierna pueden ajustarse usando los aros plásticos deslizables de las mismas correas.

!

ADVERTENCIA

Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Siempre use el arnés de seguridad.

10 Canasto

El peso máximo que se puede transportar en la canasta de almacenamiento es 2.3 kg (5 lbs.).

11 Para colocar/retirar el portavasos

•  Coloque el apoyavasos deslizándolo por la clavija lateral del coche de bebé, del lado opuesto a la manija de transporte. 

Ver Figura 11.1.

 

El portavasos puede ajustarse en el ángulo deseado.

•  Deslice el portavasos hacia arriba para retirarlo.

Summary of Contents for Groove Ultralight 2017

Page 1: ...049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service...

Page 2: ...Hanging purses shopping bags parcels diaper bags or other accessory items from the handles or any other parts of the stroller may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable cond...

Page 3: ...the plastic slots on each side of the stroller until it snaps into place Ensure that the canopy is secure See Figure 5 1 Secure the Velcro tabs at the top of the canopy to the handle tubes See Figure...

Page 4: ...birth to 3 months Child may slip into leg openings and strangle Never use in reclined carriage position unless the foot enclosure is properly attached Use fully upright seat position for children 6 m...

Page 5: ...d their stitching should also be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not loose torn or otherwise damaged All moving parts such as wheels brakes and hinges should also b...

Page 6: ...Gardez les enfants loign s lors du pliage et d pliage de la poussette Toute charge suspendue la poign e peut d s quilibrer la poussette Le fait d accrocher des sacs main des sacs provisions des colis...

Page 7: ...sur le levier 5 Pour installer et r gler la capote Ins rez les montants d auvent dans les fentes de plastique de chaque c t de la poussette jusqu ce qu ils soient fix s en place Assurez vous que l auv...

Page 8: ...la cheville sur les DEUX c t s de la poussette Voir Figure 8 5 Lorsqu il n est pas utilis entreposer le bo tier de pied dans la poche sous la b quille MISE EN GARDE Utiliser la position de transport p...

Page 9: ...en Les glissi res les boutons pression les verrous les rivets et les autres pi ces de quincaillerie ou en plastique de la poussette doivent tre inspect s r guli rement pour v rifier leur solidit leur...

Page 10: ...os cambiadores u otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de beb pueden cambiar su equilibrio y provocar una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que puede s...

Page 11: ...uedas modo giratorio presione la palanca 5 Instalaci n y funcionamiento de la capota Inserte los postes de la capota en las ranuras de pl stico a cada lado del coche de beb hasta que encajen en su lug...

Page 12: ...ale la protecci n sobre el apo api s asegurando la presilla en el gancho a AMBOS lados del coche de beb Ver Figura 8 5 Cuando no la utilice guarde la protecci n para pies en el bolsillo debajo del apo...

Page 13: ...es pl sticas del coche de beb deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que est n correctamente asegurados y que no est n da ados ni funcionen mal El arn s de seguridad as como todas las o...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514...

Reviews: