Joovy Groove Ultralight 2017 Manual Download Page 11

EN FR

ES

2 Despliegue del producto

•  Mantenga a los niños lejos del producto al desplegarlo

•  Libere el pestillo del seguro de plegado ubicado en el lado derecho levantándolo del remache extendido. 

Ver Figura 2.1.

•  Levante las barras del manillar del coche de bebé hasta que estén derechas. Luego empuje hacia abajo con su pie el seguro principal en 

el centro trasero del coche para accionar el cierre. 

Ver Figura 2.2.

 

NOTA:

 Retire la espuma de embalaje del montaje para asegurar que los seguros estén en posición abierta.

•  Asegúrese de que el seguro principal esté cerrado antes de usar el producto de CUALQUIER manera.

 

PRECAUCIÓN:

 Al desplegar el coche de bebé tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados en las partes móviles.

!

ADVERTENCIA

SIEMPRE asegure la traba principal que está en la parte trasera del coche de bebé cuando está abierto.

Esto evitará el colapso del coche de bebe.

Posible peligro de pellizco – Tenga cuidado al desplegar el coche de bebe.

3 Instalación de las ruedas delanteras

•  Incline el coche de bebé de manera tal que quede apoyado sobre las ruedas traseras y las barras del manillar.

•  Coloca los juegos de ruedas delanteras en las bases para ellos hasta que hagan un chasquido en su lugar. 

Ver Figura 3.1.

•  Tira de los juegos de ruedas para verificar que estén instalados adecuadamente.

•  Para remover el juego de la rueda delantera, tira de las lengüetas de liberación debajo de su compartimiento hacia afuera y tira de la 

rueda desde la base. 

Ver Figura 3.2.

4 Seguros de la rueda delantera

Las ruedas delanteras pueden configurarse para girar o bloquearse.

•  Para bloquear las ruedas delanteras, tire de la palanca de traba ubicada entre las ruedas hasta escuchar un clic. 

Ver Figura 4.1.

 Gire el 

juego de la rueda hasta que se bloquee automáticamente en posición recta.

•  Para destrabar las ruedas (modo giratorio) presione la palanca.

5 Instalación y funcionamiento de la capota

•  Inserte los postes de la capota en las ranuras de plástico a cada lado del coche de bebé hasta que encajen en su lugar. Asegúrese de 

que la capota quede bien sujeta. 

Ver Figura 5.1.

•  Abroche las lengüetas de Velcro® en la parte superior de la capota a los tubos del manillar. 

Ver Figura 5.2.

•  La capota puede ser ajustado hacia adelante y hacia atrás. 

Ver Figura 5.3.

 

NOTA:

 La parte superior trasera de la capota tienen una ventana enrollable. Para abrirla, tire del extremo delantero hacia arriba, enrolle 

la solapa hacia atrás y asegúrela usando las lengüetas de Velcro®.

•  Para remover la capota desabroche las lengüetas de Velcro® de los tubos del manillar. Luego, presione el botón de traba y retire la 

capota del coche de bebé. Hágalo de ambos lados. 

Ver Figura 5.4.

!

ADVERTENCIA

Posible peligro de atascamiento de los dedos – Tenga cuidado con las bisagras laterales al abrir y cerrar la capota.

6 Frenos de las ruedas traseras

•  Siempre accione los frenos traseros antes de colocar al niño o retirarlo del coche de bebé.

•  Para accionar los frenos presione ambas palancas de freno hasta encaje en su posición. 

Ver Figura 6.1.

•  Verifique que AMBOS frenos de las ruedas estén accionados adecuadamente.

•  Para liberar los frenos levante la palanca de freno. 

Ver Figura 6.2.

!

ADVERTENCIA

Siempre asegúrese de que los frenos de las ruedas estén accionados cuando el coche de bebé no esté en 

movimiento para que no se deslice. Nunca deje el coche de bebé solo, especialmente sobre una colina o inclinación, 

y que puede volcar o deslizarse.

7 Ajuste del apoyapiés

El apoyapiés puede subirse o bajarse.

•  Para subir el apoyapiés y trabarlo en esa posición (horizontal), tire de AMBOS lados del apoyapiés hacia arriba hasta que se traben. 

Asegúrese de que AMBOS lados queden bien trabados. Ver Figura 7.1.

•  Para bajar el apoyapiés, ubique el mecanismo que está debajo de AMBOS lados del apoyapiés. Tire de AMBOS mecanismos y gire el 

apoyapiés hacia abajo. 

Ver Figura 7.2.

Summary of Contents for Groove Ultralight 2017

Page 1: ...049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service...

Page 2: ...Hanging purses shopping bags parcels diaper bags or other accessory items from the handles or any other parts of the stroller may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable cond...

Page 3: ...the plastic slots on each side of the stroller until it snaps into place Ensure that the canopy is secure See Figure 5 1 Secure the Velcro tabs at the top of the canopy to the handle tubes See Figure...

Page 4: ...birth to 3 months Child may slip into leg openings and strangle Never use in reclined carriage position unless the foot enclosure is properly attached Use fully upright seat position for children 6 m...

Page 5: ...d their stitching should also be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not loose torn or otherwise damaged All moving parts such as wheels brakes and hinges should also b...

Page 6: ...Gardez les enfants loign s lors du pliage et d pliage de la poussette Toute charge suspendue la poign e peut d s quilibrer la poussette Le fait d accrocher des sacs main des sacs provisions des colis...

Page 7: ...sur le levier 5 Pour installer et r gler la capote Ins rez les montants d auvent dans les fentes de plastique de chaque c t de la poussette jusqu ce qu ils soient fix s en place Assurez vous que l auv...

Page 8: ...la cheville sur les DEUX c t s de la poussette Voir Figure 8 5 Lorsqu il n est pas utilis entreposer le bo tier de pied dans la poche sous la b quille MISE EN GARDE Utiliser la position de transport p...

Page 9: ...en Les glissi res les boutons pression les verrous les rivets et les autres pi ces de quincaillerie ou en plastique de la poussette doivent tre inspect s r guli rement pour v rifier leur solidit leur...

Page 10: ...os cambiadores u otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de beb pueden cambiar su equilibrio y provocar una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que puede s...

Page 11: ...uedas modo giratorio presione la palanca 5 Instalaci n y funcionamiento de la capota Inserte los postes de la capota en las ranuras de pl stico a cada lado del coche de beb hasta que encajen en su lug...

Page 12: ...ale la protecci n sobre el apo api s asegurando la presilla en el gancho a AMBOS lados del coche de beb Ver Figura 8 5 Cuando no la utilice guarde la protecci n para pies en el bolsillo debajo del apo...

Page 13: ...es pl sticas del coche de beb deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que est n correctamente asegurados y que no est n da ados ni funcionen mal El arn s de seguridad as como todas las o...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514...

Reviews: