background image

14

Entretien

Les glissières, les boutons-pression, les verrous, les rivets et les autres pièces de quincaillerie ou 

en plastique sur la marchette doivent être inspectés régulièrement pour vérifier leur solidité, leur 

état et leur fonctionnement.  Le harnais de sécurité, ainsi que les autres sangles, les pièces en 

tissu et leurs coutures doivent également être inspectés périodiquement pour vérifier leur solidité 

et s’assurer qu’ils ne sont pas déchirés ou endommagés.  Toutes les pièces mobiles, tel que roues, 

freins, articulations, etc., doivent aussi faire l’objet d’une vérification régulière pour s’assurer qu’elles 

fonctionnent bien.

Toute pièce manquante, brisée ou usée doit être remplacée le plus rapidement possible, et la 

marchette ne doit pas être utilisé tant que ces pièces ne sont pas remplacées.  Utilisez uniquement 

les pièces originales provenant du fabricant.  Au besoin, communiquer avec Joovy au numéro sans 

frais : (877) 456-5049.

Nettoyage

La housse de siège en tissu  peut être lavée à la machine ou nettoyée à l’aide d’un savon 

domestique doux ou de détergent et d’eau tiède sur une éponge ou un chiffon propre.  Laissez 

toujours le tissu sécher complètement à l’air avant de réassembler le siège.  NE PAS laver le coussin 

comportant les attaches.

Le cadre, les roues et le plateau doivent toujours être maintenus propres et exempts de saleté et 

de corps étrangers.  Utilisez une éponge ou un chiffon mouillé d’eau tiède et d’un détergent doux 

pour nettoyer ces composants suite à leur utilisation.  Les blocs de friction sur le dessous du cadre 

doivent être nettoyés utilisant SEULEMENT une éponge ou un chiffon mouillé d’eau tiède.  NE 

JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs sur ces blocs. (15)

Soin et Entretien

Nettoyage des Roulettes Arrière

•  S’il devient nécessaire de nettoyer les roulettes arrière, tournez avant tout le produit de façon à ce 

qu’il reste sur son avant.

•  Tout en tournant la roue et l’extrémité du boulon de l’axe, tournez dans le sens antihoraire le 

bouton de verrouillage de l’axe pour l’enlever. (16)

•  Poussez le boulon de l’axe à travers la roulette, saisissez la tête du boulon et tirez pour l’enlever. (17)

•  Enlevez la roulette de son capuchon. (18)

•  Utilisez une éponge ou un chiffon mouillé d’eau tiède et d’un détergent doux pour nettoyer la 

roulette et l’intérieur du capuchon.

•  Réinstallez la roulette dans le capuchon en s’assurant d’aligner les orifices de la roulette avec ceux 

du capuchon. (19)

•  De l’INTÉRIEUR du produit, poussez le boulon de l’axe à travers l’orifice dans le capuchon, puis à 

travers la roulette, et finalement à travers l’autre côté du capuchon. (20)

•  Replacez le bouton de verrouillage de l’axe sur le boulon de l’axe et serrez-le en le tournant dans 

le sens horaire. (21) Serrez-le fermement.

I

AVERTISSEMENT : 

Nettoyez régulièrement les 

blocs de friction pour maintenir les performances associées à un 

arrêt.

Summary of Contents for 00326

Page 1: ...Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones 0032X Joovy 2020 200915 OPEN ASSEMBLE...

Page 2: ......

Page 3: ...ais S curit et Mise en Gardes 10 Liste des Pi ces 11 Assemblage et Utilisation 12 Entretien et Maintenance 14 Service la Client le 15 Photos P dagogiques 38 Espa o Seguridad y Advertencias 16 Lista de...

Page 4: ...t totally prevent walker movement Always keep child in view when in the walker even when using the parking brakes STAIR HAZARD Avoid serious injury or death Block stairs steps securely before using wa...

Page 5: ...5 Parts List Walker Frame Seat Two front wheels Tray insert...

Page 6: ...le of the walker and push down to lock in place 3 Repeat these steps for the other two plastic posts Next on the rear of the seat there are five plastic clips Starting with one of the two plastic clip...

Page 7: ...one of the posts and pull it out 11 Repeat for the other 2 posts From under the tray starting with a plastic clip on one end turn this clip so that it can be pushed through the slot Push it all the w...

Page 8: ...h use The friction pads on the underside of the frame should be cleaned ONLY using a sponge or cloth dampened with warm water NEVER use abrasive cleaners on these pads 15 Care Maintenance IWARNING Cle...

Page 9: ...f this product or if you have a question regarding these instructions please contact our Customer Service Department United States Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Central Time joovy com LiveChat 8...

Page 10: ...se s asseoir sans aide L utilisation du frein d arr t n emp che pas totalement le d placement de la marchette Surveillez toujours visuellement l enfant lorsqu il est dans la marchette m me lors de l u...

Page 11: ...11 Liste des Pi ces Cadre de la Marchette Si ge Deux Roues Avant Accessoire pour Plateau...

Page 12: ...men ant avec la tige en plastique centrale ins rez la dans l orifice central avant de la marchette et poussez vers le bas pour la verrouiller en place 3 R p tez ces tapes pour les deux autres tiges en...

Page 13: ...ant avec l avant du si ge levez l une des tiges et sortez la 11 R p tez pour les deux autres tiges De sous le plateau en commen ant avec une attache en plastique sur une extr mit tournez l attache afi...

Page 14: ...s propres et exempts de salet et de corps trangers Utilisez une ponge ou un chiffon mouill d eau ti de et d un d tergent doux pour nettoyer ces composants suite leur utilisation Les blocs de friction...

Page 15: ...n du produit Service la Client le Veuillez ne pas retourner ce produit en magasin Si vous rencontrez des difficult s lors de l assemblage ou de l utilisation de ce produit ou si vous avez une question...

Page 16: ...freno de estacionamiento no impide completamente el movimiento del andador Mantenga al ni o siempre a la vista cuando est en el andador incluso cuando use los frenos de estacionamiento PELIGRO DE ESC...

Page 17: ...17 Lista de Partes Marco el Andador Asiento Dos Ruedas Delanteras Inserto de Bandeja...

Page 18: ...postes pl sticos Comenzando con el poste pl stico central inserte este poste en el agujero central delantero del andador y presione hacia abajo para bloquearlo en su lugar 3 Repita estos pasos para l...

Page 19: ...ante uno de los postes y extr igalo 11 Repita para los otros 2 postes Desde debajo de la bandeja comenzando con un clip pl stico en un extremo gire este clip para poder empujarlo a trav s de la ranura...

Page 20: ...r del marco deben limpiarse SOLO con una esponja o pa o h medo con agua tibia NUNCA use limpiadores abrasivos en estas almohadillas 15 Cuidado y Mantenimiento IADVERTENCIA limpie las almohadillas de f...

Page 21: ...alguna pregunta con respecto a estas instrucciones p ngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente Estados Unidos Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Hora del Centro Chat en vivo jo...

Page 22: ...22 33 5 30 27 I...

Page 23: ...23 2...

Page 24: ...24 2 1 2 3 3 2 5 2 4 5 4 3 6 90 7...

Page 25: ...25 1 8 9 10 1 11 2 4 12 13 14...

Page 26: ...26 Joovy Joovy 877 456 5049 15 16 17 18 19 20 21...

Page 27: ...27 Joovy 877 456 5049 8 30 5 joovy com LiveChat 8 9 customerservice joovy com Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 6 GMT 9 joovy...

Page 28: ...28 33 5 30lbs I 32...

Page 29: ...29 2...

Page 30: ...30 8 9 2 1 2 3 4 5 3 6 90 7...

Page 31: ...31 10 11 2 4 12 13 14 Joovy 877 456 5049 15...

Page 32: ...32 Joovy 877 456 5049 8 30 5 00 joovy com LiveChat 8 30 9 00 customerservice joovy com Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 00 6 00 GMT 9 joovy 16 17 18 19 20 21...

Page 33: ...33 33 5 30 37 I...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 8 9 1 2 3 4 5 6 90 7 10...

Page 36: ...36 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 877 456 5049 Joovy 15...

Page 37: ...37 Joovy 877 456 5049 8 5 joovy com LiveChat 8 30 9 customerservice joovy com Joy Partners Limited Korea 822 2248 3384 9 9 6 joovy...

Page 38: ...38...

Page 39: ...STAND FOR THE FUTURE...

Page 40: ...40 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 41: ...41 9 10 11 12 14 16 13 15...

Page 42: ...42 17 18 19 20 21 38...

Page 43: ...SHOP ONLINE JOOVY COM...

Reviews: