background image

111

110

instruction manual

 Joolz Day

+

 VAROVANIE

PRE VANIČKU

 VAROVANIE

PRE LED DIÓDU

 

+

Vanička Joolz Day

+

 je vhodná pre dieťa, ktoré 

nemôže sedieť samo, nemôže sa prevrátiť, vytlačiť 
sa hore, dvíhať sa na ruky a kolená. Maximálna 
hmotnosť dieťaťa: 9 kg/20 lbs.

 

+

Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.

 

+

Tento výrobok je vhodný iba pre dieťa, ktoré nemôže 
sedieť bez pomoci.

 

+

Používajte len na pevnom, vodorovnom rovnom a 
suchom povrchu.

 

+

Nenechajte ostatné deti hrať sa bez dozoru v 
blízkosti vaničky.

 

+

Nepoužívajte vaničku, ak je niektorá jej časť 
zlomená, zatrhnutá alebo chýba.

 

+

Používajte iba náhradné či doplnkové diely 
a príslušenstvo, ktoré dodala alebo schválila 
spoločnosť Joolz.

 

+

Používajte iba matrace dodávané spoločnosťou 
Joolz. Nedávajte ďalšiu matrac na matrace dodané 
spoločnosťou Joolz.

 

+

Výrobok Joolz Day

+

 udržujte mimo dosah 

otvoreného ohňa a ďalších zdrojov tepla.

 

+

Rukoväte a spodná časť vaničky by mali byť 
pravidelne prekontrolovať z hľadiska poškodenia a 
opotrebovania.

 

+

Pred použitím vždy skontrolujte, či je nárazník 
správne zapojený k vaničke.

 

+

Hlava dieťaťa vo vaničke by nikdy nemala byť nižšie 
ako telo dieťaťa.

 

+

Prehriatie môže ohroziť život vášho dieťaťa! 
Prihliadnite k teplote prostredia a oblečeniu dieťaťa 
a dávajte pozor, aby dieťaťu nebolo príliš teplo či 
chladno.

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA:

 Nosička na dieťa sa 

môže na mäkkých povrchoch preklopiť a dieťa udusiť. 

NIKDY

 nepokladajte nosičku na postele, pohovky či iné 

mäkké povrchy.

NEBEZPEČENSTVO PÁDU:

 Pohyb dieťaťa môže 

nosičku posunúť. 

NIKDY

 nepokladajte nosičku 

do blízkosti hrán pultov, stolov či iných zvýšených 
povrchov. 

NIKDY

 nepoužívajte túto nosičku ako 

dopravný prostriedok dieťaťa v motorovom vozidle.

 

+

Použité batérie okamžite zlikvidujte. Nové a použité 
batérie udržujte mimo dosah detí. Pokiaľ máte obavu, 
že dieťa batérie prehltlo či zasunulo do akejkoľvek 
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.

 

+

Batérie by mali vymieňať iba dospelí.

 

+

Nedobíjacie batérie sa nesmejú dobíjať.

 

+

Dobíjacie batérie by sa mali dobíjať pod dozorom 
dospelého.

 

+

Nemali by sa miešať rôzne typy batérií ani nové a 
použité batérie.

 

+

Batérie je treba vložiť so správnou polaritou (+ a – ).

 

+

Vypotrebované batérie je treba z hračky odstrániť.

 

+

Napájacie kontakty sa nesmejú skratovať.

sk

NÁVOD NA ÚDRŽBU/UMÝVANIE

Vyčistite tkaninu s vlažnou vodou a mydlom. Opláchnite 
vlažnou vodou a nechajte uschnúť. Nikdy nepoužívajte 
bielidlá alebo iné chemické čistiace prostriedky. 
Pravidelne (približne raz za mesiac) namažte kolesá a 
kovové diely s teflónovým alebo silikónovým sprejom s 
cieľom zabezpečiť aby kočík hladko fungoval. 

Hliníkové časti vášho kočíka Day

+

 sú eloxované, 

aby bol chránený pred vonkajšími vplyvmi, ako je 
korózia. Časti z eloxovaného hliníka sú citlivé na kyslé 
prostredie alebo mastnotu, ktoré môžu spôsobiť škvrny 
a zafarbenie hliníkových dielov. Preto vám odporúčame 
očistiť hliníkové časti vášho kočíka s teplou vodou a 
mäkkou handričkou.

ZÁRUKA

Joolz ponúka celoživotnú záruku na Joolz Day

+

Záruka sa vzťahuje na všetky materiálové vady a 
výrobné chyby, nie však na výmenu alebo vrátenie 
výrobku. Na získanie nároku na záruku na celé 
obdobie životnosti stačí, ak svoj kočík Joolz 
zaregistrujete do šiestich mesiacov od jeho zakúpenia 
na webovej stránke 

register.joolz.com

. Originálny 

doklad o kúpe obsahujúci dátum nákupu si uschovajte. 
Pokiaľ svoj kočík Joolz nezaregistrujete do šiestich 
mesiacov od jeho zakúpenia, získate dvojročnú záruku.

Záruka je platná iba vtedy, ak dodáte svojmu predajcovi 
spolu s chybným výrobkom nasledujúce položky:
1)  Váše osvedčenie o záruke, 
2)  Akýkoľvek doklad totožnosti,
3)   Kópiu dokladu o kúpe  

(ktorý obsahuje dátum nákupu),

4)  Podrobný opis vady.

Osvedčenie o záruke dostanete po zaregistrovaní 
svojho kočíka Joolz na našej webovej stránke  

register.joolz.com

.

Ak vám váš predajca nemôže pomôcť s vašou 
reklamáciou, obráťte sa na firmu Joolz. Upozorňujeme 
vás, že opravy nepredlžujú záručnú dobu.

ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA:

1)   Chyby spôsobené bežným opotrebením, ako 

sú opotrebované kolesá a tkaniny v dôsledku 
každodenného používania, škrabance na hliníku a/
alebo kove a prirodzená zmena farby materiálu, ku 
ktorej časom dochádza, prípadne chyby spôsobené 
nedodržaním pokynov na údržbu. 

2)   Poškodenie kolies, ako sú diery a trhliny.
3)   Poškodenie spôsobené nehodou, nesprávnym 

použitím, nedbalosťou, požiarom, stykom s 
kvapalinami alebo iným vonkajším vplyvom.

4)   Poškodenie, ku ktorému dôjde v dôsledku 

nedodržania pokynov uvedených v návode 
na použitie, inštruktážnych filmoch alebo iných 
usmerneniach spoločnosti joolz.

5)   Poškodenie spôsobené iným výrobkom vrátane 

príslušenstva.

6)   Poškodenie spôsobené servisom alebo opravou 

vykonanými neoficiálnym zástupcom spoločnosti 
joolz.

7)     Odcudzenie.
8)   Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy 

alebo nákladnej prepravy.

Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky 
Joolz Day

+

 dôležitým hľadiskom. Preto naše výrobky 

spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy:

Europe: EN 1888-2:2018 & EN 1466:2014/AC:2015
United States: ASTM F833 – 19,  ASTM F2050-16
Canada: SOR/DORS/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013

Navštívte 

joolz.com

, facebook.com/myjoolz alebo 

sa obráťte na svojho predajcu pre prípadné otázky a/
alebo pripomienky.

sk

LED dióda vyžaduje 2 batérie typu AAA. Batérie nie sú súčasťou balenia.

Summary of Contents for Day+

Page 1: ...instruction manual designed in The Netherlands Joolz Day...

Page 2: ...sning bruksanvisning k ytt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni...

Page 3: ...m 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz At Joolz we believe that good parenting is all about being happy That s why we offer you the building blocks to spark your life with positivity So whate...

Page 4: ...e syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser la boucle d attache how to use the brake Nutzungshinweise Bremse comment utiliser le frein how to use the LED light V...

Page 5: ...h ssis panier compris chassis without wheels Gestell ohne R der ch ssis sans roues seat Sitz si ge cot Wanne nacelle weight capacity Kapazit t capacit Joolz Day with seat Joolz Day mit Sitz Joolz Day...

Page 6: ...seat frame 1x cot fabric 1x mattress 2x cot tensioner 1x cot cover Wannen Sitzrahmen Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner Wannenabdeckung cadre de la nacelle du hamac habillage de la nacelle matela...

Page 7: ...n Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT pour viter les blessures assurez vous que votre enfant est en s...

Page 8: ...2 UPF 50 assembling the seat 3 1 2 4 5 6 Zusammenbau Sitz montage du hamac 10 min NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz REMARQUE...

Page 9: ...n uniquement pour les tats Unis how to use the restraint system Wie nutze ich den Sicherheitsgurt comment utiliser le syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser l...

Page 10: ...19 18 instruction manual Joolz Day how to use the cot Wie nutze ich die Wanne comment utiliser la nacelle x2 x2...

Page 11: ...21 20 instruction manual Joolz Day how to use the seat Wie nutze ich den Sitz comment utiliser le hamac 1 2 3 x2...

Page 12: ...on possible NOTE Fix the strap to the chassis when the backrest is in the most upright use position Nur f r Australien uniquement pour l Australie Nur f r Die Vereinigten Staaten uniquement pour les t...

Page 13: ...n Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren AVERTISSEMENT verrouillez toujours les roues avant p...

Page 14: ...er la poussette avec la nacelle et le grand panier how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier how t...

Page 15: ...enfant est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Fa...

Page 16: ...nt est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit x2 x2 WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair F...

Page 17: ...n oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT v rifi...

Page 18: ...nment The brakes should always be engaged when placing and removing the children Make sure that the brake pedal is fully engaged when applying the brake The maximum weight of the shopping basket is 5...

Page 19: ...movies or other Joolz guidelines 5 Damage caused by another product including accessories 6 Damage by service or repair by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight...

Page 20: ...ars 3 Damage caused by accidents improper use negligence fire contact with liquids or another external cause 4 Damage resulting from non compliance with the instruction manual instruction movies or ot...

Page 21: ...ogen sein Achten Sie darauf dass das Bremspedal vollkommen eingerastet ist wenn Sie die Bremse bet tigen Der Einkaufskorb hat eine maximale Tragkraft von 5 kg Das H chstgewicht der Tasche in der R ckl...

Page 22: ...3 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen k nnen Sie unsere Webseite joolz de oder facebook com myjoolz besuchen oder sich an Ihren H ndler...

Page 23: ...onderdelen regelmatig ongeveer een keer per maand met Teflon of met siliconenspray zodat de kinderwagen soepel blijft werken De aluminium onderdelen van de Day kinderwagen zijn gecoat en zodoende bes...

Page 24: ...nt chaud Les freins devraient toujours tre engag s lorsque vous installez votre enfant dans la poussette ou l en sortez Veillez enfoncer compl tement la p dale de frein lorsque vous actionnez le frein...

Page 25: ...aux normes de s curit suivantes Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com fac...

Page 26: ...tras piezas met licas peri dicamente una vez al mes aprox con spray de silicona o tefl n para garantizar un funcionamiento correcto del carrito Las piezas de aluminio de tu carrito Day est n revestida...

Page 27: ...ocar e retirar o beb Ao travar certifique se de que o pedal do trav o acionado completamente O peso m ximo do cesto de compras de 5 kg 11 lbs O peso m ximo da bolsa do apoio dorsal de 2 kg 4 4 lbs Cer...

Page 28: ...M F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o eu revendedor se tiver d vidas e ou coment rios ITALIANO AVVERTENZA IMPORTANTE LEGG...

Page 29: ...ci Periodicamente circa una volta al mese trattare le ruote e le parti metalliche con spray al Teflon o al silicio per assicurarsi che il passeggino continui a funzionare senza problemi Le parti in al...

Page 30: ...Bromsarna ska alltid vara l sta n r du l gger ner och tar upp barn Kontrollera att bromspedalen r fullst ndigt nedtrampad n r du anv nder bromsen H gsta till tna vikt f r shoppingkorgen r 5 kg 11 lbs...

Page 31: ...C 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bes k g rna joolz com facebook com myjoolz eller kontakta din terf rs ljare vid eventuella fr gor oc...

Page 32: ...mellomrom ca en gang i m neden for sikre at barnevognen fortsetter rulle friksjonsfritt Aluminumsdelene til Joolz Day barnevognen er anodisert for beskytte de mot ytre p virkninger som korrosjon Alum...

Page 33: ...t rattaat kokoon T m n laiminly nti voi aiheuttaa renkaiden v ntymist erityisesti kuumassa ymp rist ss Jarrut on aina kytkett v p lle kun laitat lasta rattaisiin tai otat pois niist Varmista ett jarru...

Page 34: ...nited States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 K y sivustolla joolz com facebook com myjoolz tai ota yhteytt myyj si jos sinulla kysytt v ja tai huomioitav...

Page 35: ...m neden behandles med PTFE eller silikonespray s klapvognen bliver ved med at k re problemfrit Aluminiumsdelene p din Day klapvogn er coatede s de er beskyttet mod eksterne p virkninger som f eks rust...

Page 36: ...71 70 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 20 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day ru ru 2...

Page 37: ...czy gondola siedzisko lub urz dzenia mocuj ce foteliki samochodowe s odpowiednio przypi te Gondola i fotelik samochodowy Joolz Day pasuj wy cznie do podwozia Joolz Day i odwrotnie Wszelkie obci enie z...

Page 38: ...resowo w przybli eniu raz na miesi c smarowa ko a i metalowe cz ci teflonem lub silikonem w sprayu Aluminiowe cz ci w zka spacerowego Day s malowane co chroni je przed wp ywem czynnik w zewn trznych n...

Page 39: ...77 76 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 Joolz Joolz Joolz Joolz Day uk uk AAA...

Page 40: ...atooli kinnitusseadmed on korralikult kinnitatud Joolz Day kookon ja iste hilduvad ainult Joolz Day raamiga ja vastupidi Igasugune liikumisvahendi k epideme seljatoe ja v i k lje k lge asetatud raskus...

Page 41: ...t umbes kord kuus teflon v i silikoonpihust et tagada jalutusk ru sujuv liikumine Teie Day i jalutusk ru alumiiniumosad on t deldud et kaitsta neid v lism jude eest nagu n iteks korrosioon Happelised...

Page 42: ...bremzes p rliecinieties vai brem u ped lis ir piln gi iedarbin ts Iepirkumu groza maksim lais svars ir 5 kg Maksim lais atzveltnes kabatas svars ir 2 kg Nodro iniet lai b rni nek ptu rati os Ne aujie...

Page 43: ...dro bas standarti Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Ja jums ir jaut jumi un vai koment ri l dzu ap...

Page 44: ...ratukus ir metalines dalis teflono arba silikono pur kalu kad ve im lis toliau ried t tolygiai J s Day ve im lio aliuminio dalys yra dengtos specialia danga tod l yra apsaugotos nuo i or s poveikio p...

Page 45: ...matik zlasti v vro em okolju Kadar polagate ali jemljete otroka iz vozi ka vedno zategnite zavoro Pri uporabi zavore se prepri ajte da je zavorni pedal povsem pritisnjen Najve ja te a nakupovalne ko a...

Page 46: ...stne standarde Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 e imate kakr na koli vpra anja in ali komentarje...

Page 47: ...metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem kako biste osigurali nesmetano funkcioniranje kolica Aluminijski dijelovi kolica Day premazani su radi za tite od vanjskih utjecaja kao to je korozija...

Page 48: ...m e doj t k deformac m pneumatik a to zejm na v hork m prost ed P i vkl d n a vynd v n d t je nutn v dy ko rek zabrzdit Ujist te se e je p i br d n brzdov ped l pln se l pnut Maxim ln hmotnost n kupn...

Page 49: ...Podrobn popis z vady Certifik t k z ruce obdr te po registraci ko rku Joolz na na em webu register joolz com Pokud v m v prodejce nem e pomoci p i vy izov n va reklamace obra te se na z stupce spole n...

Page 50: ...Joolz Day Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Cana...

Page 51: ...ea acestei recomand ri poate avea drept rezultat deformarea pneurilor n special ntr un mediu cu temperaturi ridicate Fr nele trebuie ac ionate ntotdeauna n momentul a ez rii i ridic rii copiilor Asigu...

Page 52: ...tes ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 V rug m s vizita i joolz com facebook com myjoolz sau s contacta i furnizorul pentru orice ntreb ri i sau comentarii...

Page 53: ...ike jednom mese no tretirajte to kove i metalne delove Teflon ili silikonskim sprejem da biste obezbedili neometano kretanje kolica Aluminijumski delovi Day kolica su premazani da bi se kolica za titi...

Page 54: ...ak s eldeform l dhatnak f leg meleg k rnyezetben A f keket mindig haszn lni kell amikor a gyermeket behelyezi a babakocsiba vagy kiveszi onnan F kez skor a l bped lnak teljesen lenyomva kell lennie A...

Page 55: ...ocsik tervez se sor n Ez rt a term keink megfelelnek az al bbiakban felsorolt szabv nyoknak Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167...

Page 56: ...cie om zabezpe i aby ko k hladko fungoval Hlin kov asti v ho ko ka Day s eloxovan aby bol chr nen pred vonkaj mi vplyvmi ako je kor zia asti z eloxovan ho hlin ka s citliv na kysl prostredie alebo ma...

Page 57: ...112 instruction manual Joolz Day LED 6 22 kg 50 lbs 100 cm 40 in 6 9 kg 20 lbs Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 kg 11 lbs 2 kg 4 4 lbs Joolz Day 9 kg 20 lbs Joolz Joolz Joolz Joolz Day gr gr LED 2 A...

Page 58: ...3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2...

Page 59: ...117 116 instruction manual Joolz Day ar ar Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day AAA...

Page 60: ...al in n warm omgewing Koppel altyd die remme wanneer die kinders in die waentjie geplaas of daaruit gehaal word Maak seker die rempedaal is ten volle ingeskakel wanneer die rem gebruik word Die maksim...

Page 61: ...van persoonlike identifikasie 3 N afskrif van die aankoopbewys met die aankoopdatum 4 N gedetailleerde beskrywing van die defek Jy sal die waarborgsertifikaat ontvang nadat jy jou Joolz stootwaentjie...

Page 62: ...122...

Page 63: ...enjoy the ride myjoolz...

Reviews: