background image

97

96

instruction manual

 Joolz Day

+

POKYNY PRO ÚDRŽBU/ČIŠTĚNÍ

Látku čistěte vlažnou vodou a mýdlem. Opláchněte 
čerstvou vodou a nechte oschnout. Nikdy nepoužívejte 
bělidlo nebo jiné chemické čisticí prostředky. Pravidelně 
(přibližně jednou za měsíc) ošetřete kola a kovové 
díly teflonovým nebo silikonovým sprejem k zajištění 
hladkého chodu kočárku. 

Hliníkové díly vašeho kočárku Day

+

 jsou eloxované, 

aby byly chráněny před vnějšími vlivy, jako například 
před korozí. Eloxované hliníkové díly jsou citlivé na 
kyselé čisticí prostředky nebo mastnotu, které mohou 
způsobit skvrny a změnu zabarvení hliníkových dílů. 
Proto doporučujeme čistit hliníkové části kočárku 
jemným hadříkem a teplou vodou.

ZÁRUKA

Společnost Joolz nabízí celoživotní záruku v rámci 
Joolz Day

+

. Záruka se vztahuje na veškerý materiál a 

na výrobní vady, nikoliv však na výměnu nebo vrácení 
výrobku. Chcete-li získat nárok na doživotní záruku, 
stačí jen zaregistrovat svůj kočárek Joolz na adrese 

register.joolz.com

 do šesti měsíců od zakoupení a 

uchovat originální doklad o zakoupení s datem nákupu. 
Pokud neprovedete registraci svého kočárku Joolz do 
šesti měsíců od zakoupení, získáváte dvouletou záruku.

Záruka je platná pouze tehdy, pokud s vadným 
výrobkem doručíte svému prodejci následující:
1)  Záruční list,
2)  Jakákoli forma osobní identifikace,
3)  Kopie dokladu o nákupu (s datem nákupu),
4)  Podrobný popis závady.

Certifikát k záruce obdržíte po registraci kočárku  
Joolz na našem webu 

register.joolz.com

.

Pokud vám váš prodejce nemůže pomoci při vyřizování 
vaší reklamace, obraťte se na zástupce společnosti 
Joolz. Vezměte prosím na vědomí, že při případných 
opravách se dvouletá záruční doba neprodlužuje.

ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA 

NÁSLEDUJÍCÍ PŘÍPADY:

1)   Defekty způsobené běžným opotřebením (například 

ojetá kola či opotřebovaná látka po každodenním 
používání, škrábance na hliníkových nebo kovových 
částech a přirozená ztráta barevnosti materiálů v 
průběhu času nebo v důsledku nedodržení pokynů k 
údržbě). 

2)   Poškození kol (díry a trhliny).
3)   Škody způsobené nehodami, nesprávným užíváním, 

nedodržováním předpisů, ohněm, kontaktem s 
tekutinami nebo jinou externí příčinou.

4)   Škody způsobené nedodržováním pokynů v 

uživatelské příručce, instruktážních filmech nebo 
jiných předpisech Joolz.

5)   Škody způsobené jinými výrobky, včetně 

příslušenství.

6)   Škody způsobené servisem nebo opravami, které 

nejsou provedeny oficiálním zástupcem Joolz.

7)     Krádeže.
8)   Poškození při letecké přepravě.

Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje 
dětského sportovního kočárku Joolz Day

+

. Naše 

výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími 
bezpečnostními normami:

Europe: EN 1888-2:2018 & EN 1466:2014/AC:2015
United States: ASTM F833 – 19,  ASTM F2050-16
Canada: SOR/DORS/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013

Máte-li nějaké otázky či připomínky, navštivte web 

joolz.com

, facebook.com/myjoolz nebo se obraťte na 

svého prodejce.

cs

bg

БЪЛГАРСКИ

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВАЖНО:

 

МОЛЯ, ВНИМАТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ 

ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ С ЦЕЛ БЪДЕЩИ СПРАВКИ. СЛЕДВАЙТЕ 

ИНСТРУКЦИЯТА НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

 

+

Седалката е предназначена за използване от 
деца над 6 месеца с максимално тегло от  
22 кг и максимална височина 100 см.

 

+

Седалката не е подходяща за деца на възраст под 
6 месеца.

 

+

Кошчето за носене е подходящо само за деца, 
които не могат да седят изправени без помощ, 
да се преобръщат или да се изправят на четири 
крака. Максимално тегло на детето: 9 кг

 

+

Този продукт не е подходящ при тичане или 
каране на кънки.

 

+

Никога не оставяйте детето без надзор.

 

+

За да избегнете наранявания, се уверете, че няма 
опасност за детето/децата Ви при регулиране, 
разгъване и сгъване на този продукт.

 

+

Внимавайте да не заклещите пръстите си, когато 
сгъвате и разгъвате количката. Трябва да бъдете 
изключително внимателни.

 

+

Не позволявайте падане или плъзгане 
встрани, защото това може да причини 
сериозни наранявания. Винаги използвайте 
ограничителните колани.

 

+

Преди употреба се уверете, че всички 
заключващи устройства са заключени.

 

+

Преди употреба се уверете, че кошчето 
за носене, седалката или устройствата 
за прикрепване към седалките за коли са 
инсталирани правилно

 

+

Кошчето за носене и седалката Joolz Day

+

 са 

съвместими само с шаси Joolz Day

+

 и обратното.

 

+

Всеки товар, прикрепен към лоста и/или на гърба 
на облегалката и/или отстрани на превозното 
средство, ще повлияе на стабилността на 
превозното средство.

 

+

Пакети или аксесоари, или и двете, поставени 
на модула, могат да причинят нестабилност на 
модула. Прекомерното тегло може да доведе до 
опасни условия на нестабилност.

 

+

Кошчето за носене или седалката може да носи 
само едно дете едновременно

 

+

Използвайте само седалки, части за подмяна 
или резервни части, както и аксесоари, които са 
предоставени или одобрени от Joolz.

 

+

Не използвайте никакви възглавници, завивки или 
допълнителни матраци за мека подложка, които 
не са предоставени или одобрени от Joolz.

 

+

Седалките за коли, които се използват в 
съчетание с шаси, не могат да заместят кошара 
или легло. В случай че детето Ви трябва да спи, 
то трябва да бъде поставено в удобно детско 
креватче, легло или подходящо място за спане в 
зависимост от нуждите на детето Ви.

 

+

Проверявайте шасито на количката, кошчето 
за носене, седалката и аксесоарите редовно за 
следи от повреда или износване.

 

+

Не използвайте количката, ако има повредени 
или липсващи части.

 

+

Винаги активирайте осевото заключване на 
предните колела, преди да сгънете количката. 
В противен случай може да се стигне до 
деформиране на гумите, особено при високи 
температури.

 

+

Спирачките винаги трябва да са активирани, 
когато слагате или вадите детето в/от количката.

 

+

Уверете се, че педалът на спирачката е напълно 
зацепил, когато задействате спирачката.

 

+

Максималното тегло на кошницата за пазаруване 
е 5 кг.

 

+

Максималното тегло на джоба на облегалката за 
гръб е 2 кг.

 

+

Не допускайте децата да се катерят в количката.

 

+

Не позволявайте игра на детето/децата с този 
продукт.

Summary of Contents for Day+

Page 1: ...instruction manual designed in The Netherlands Joolz Day...

Page 2: ...sning bruksanvisning k ytt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni...

Page 3: ...m 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz At Joolz we believe that good parenting is all about being happy That s why we offer you the building blocks to spark your life with positivity So whate...

Page 4: ...e syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser la boucle d attache how to use the brake Nutzungshinweise Bremse comment utiliser le frein how to use the LED light V...

Page 5: ...h ssis panier compris chassis without wheels Gestell ohne R der ch ssis sans roues seat Sitz si ge cot Wanne nacelle weight capacity Kapazit t capacit Joolz Day with seat Joolz Day mit Sitz Joolz Day...

Page 6: ...seat frame 1x cot fabric 1x mattress 2x cot tensioner 1x cot cover Wannen Sitzrahmen Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner Wannenabdeckung cadre de la nacelle du hamac habillage de la nacelle matela...

Page 7: ...n Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT pour viter les blessures assurez vous que votre enfant est en s...

Page 8: ...2 UPF 50 assembling the seat 3 1 2 4 5 6 Zusammenbau Sitz montage du hamac 10 min NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz REMARQUE...

Page 9: ...n uniquement pour les tats Unis how to use the restraint system Wie nutze ich den Sicherheitsgurt comment utiliser le syst me de s curit how to use the buckle Benutzung der Schnalle comment utiliser l...

Page 10: ...19 18 instruction manual Joolz Day how to use the cot Wie nutze ich die Wanne comment utiliser la nacelle x2 x2...

Page 11: ...21 20 instruction manual Joolz Day how to use the seat Wie nutze ich den Sitz comment utiliser le hamac 1 2 3 x2...

Page 12: ...on possible NOTE Fix the strap to the chassis when the backrest is in the most upright use position Nur f r Australien uniquement pour l Australie Nur f r Die Vereinigten Staaten uniquement pour les t...

Page 13: ...n Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren AVERTISSEMENT verrouillez toujours les roues avant p...

Page 14: ...er la poussette avec la nacelle et le grand panier how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb comment plier la poussette avec le hamac et le grand panier how t...

Page 15: ...enfant est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Fa...

Page 16: ...nt est en s curit l cart des pi ces en mouvement lors du d pliage du pliage et de l ajustement de ce produit x2 x2 WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair F...

Page 17: ...n oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden AVERTISSEMENT v rifi...

Page 18: ...nment The brakes should always be engaged when placing and removing the children Make sure that the brake pedal is fully engaged when applying the brake The maximum weight of the shopping basket is 5...

Page 19: ...movies or other Joolz guidelines 5 Damage caused by another product including accessories 6 Damage by service or repair by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight...

Page 20: ...ars 3 Damage caused by accidents improper use negligence fire contact with liquids or another external cause 4 Damage resulting from non compliance with the instruction manual instruction movies or ot...

Page 21: ...ogen sein Achten Sie darauf dass das Bremspedal vollkommen eingerastet ist wenn Sie die Bremse bet tigen Der Einkaufskorb hat eine maximale Tragkraft von 5 kg Das H chstgewicht der Tasche in der R ckl...

Page 22: ...3 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen k nnen Sie unsere Webseite joolz de oder facebook com myjoolz besuchen oder sich an Ihren H ndler...

Page 23: ...onderdelen regelmatig ongeveer een keer per maand met Teflon of met siliconenspray zodat de kinderwagen soepel blijft werken De aluminium onderdelen van de Day kinderwagen zijn gecoat en zodoende bes...

Page 24: ...nt chaud Les freins devraient toujours tre engag s lorsque vous installez votre enfant dans la poussette ou l en sortez Veillez enfoncer compl tement la p dale de frein lorsque vous actionnez le frein...

Page 25: ...aux normes de s curit suivantes Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com fac...

Page 26: ...tras piezas met licas peri dicamente una vez al mes aprox con spray de silicona o tefl n para garantizar un funcionamiento correcto del carrito Las piezas de aluminio de tu carrito Day est n revestida...

Page 27: ...ocar e retirar o beb Ao travar certifique se de que o pedal do trav o acionado completamente O peso m ximo do cesto de compras de 5 kg 11 lbs O peso m ximo da bolsa do apoio dorsal de 2 kg 4 4 lbs Cer...

Page 28: ...M F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o eu revendedor se tiver d vidas e ou coment rios ITALIANO AVVERTENZA IMPORTANTE LEGG...

Page 29: ...ci Periodicamente circa una volta al mese trattare le ruote e le parti metalliche con spray al Teflon o al silicio per assicurarsi che il passeggino continui a funzionare senza problemi Le parti in al...

Page 30: ...Bromsarna ska alltid vara l sta n r du l gger ner och tar upp barn Kontrollera att bromspedalen r fullst ndigt nedtrampad n r du anv nder bromsen H gsta till tna vikt f r shoppingkorgen r 5 kg 11 lbs...

Page 31: ...C 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Bes k g rna joolz com facebook com myjoolz eller kontakta din terf rs ljare vid eventuella fr gor oc...

Page 32: ...mellomrom ca en gang i m neden for sikre at barnevognen fortsetter rulle friksjonsfritt Aluminumsdelene til Joolz Day barnevognen er anodisert for beskytte de mot ytre p virkninger som korrosjon Alum...

Page 33: ...t rattaat kokoon T m n laiminly nti voi aiheuttaa renkaiden v ntymist erityisesti kuumassa ymp rist ss Jarrut on aina kytkett v p lle kun laitat lasta rattaisiin tai otat pois niist Varmista ett jarru...

Page 34: ...nited States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 K y sivustolla joolz com facebook com myjoolz tai ota yhteytt myyj si jos sinulla kysytt v ja tai huomioitav...

Page 35: ...m neden behandles med PTFE eller silikonespray s klapvognen bliver ved med at k re problemfrit Aluminiumsdelene p din Day klapvogn er coatede s de er beskyttet mod eksterne p virkninger som f eks rust...

Page 36: ...71 70 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 20 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day ru ru 2...

Page 37: ...czy gondola siedzisko lub urz dzenia mocuj ce foteliki samochodowe s odpowiednio przypi te Gondola i fotelik samochodowy Joolz Day pasuj wy cznie do podwozia Joolz Day i odwrotnie Wszelkie obci enie z...

Page 38: ...resowo w przybli eniu raz na miesi c smarowa ko a i metalowe cz ci teflonem lub silikonem w sprayu Aluminiowe cz ci w zka spacerowego Day s malowane co chroni je przed wp ywem czynnik w zewn trznych n...

Page 39: ...77 76 instruction manual Joolz Day 6 22 50 100 42 5 6 9 Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 1 1 2 Joolz Day 9 Joolz Joolz Joolz Joolz Day uk uk AAA...

Page 40: ...atooli kinnitusseadmed on korralikult kinnitatud Joolz Day kookon ja iste hilduvad ainult Joolz Day raamiga ja vastupidi Igasugune liikumisvahendi k epideme seljatoe ja v i k lje k lge asetatud raskus...

Page 41: ...t umbes kord kuus teflon v i silikoonpihust et tagada jalutusk ru sujuv liikumine Teie Day i jalutusk ru alumiiniumosad on t deldud et kaitsta neid v lism jude eest nagu n iteks korrosioon Happelised...

Page 42: ...bremzes p rliecinieties vai brem u ped lis ir piln gi iedarbin ts Iepirkumu groza maksim lais svars ir 5 kg Maksim lais atzveltnes kabatas svars ir 2 kg Nodro iniet lai b rni nek ptu rati os Ne aujie...

Page 43: ...dro bas standarti Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Ja jums ir jaut jumi un vai koment ri l dzu ap...

Page 44: ...ratukus ir metalines dalis teflono arba silikono pur kalu kad ve im lis toliau ried t tolygiai J s Day ve im lio aliuminio dalys yra dengtos specialia danga tod l yra apsaugotos nuo i or s poveikio p...

Page 45: ...matik zlasti v vro em okolju Kadar polagate ali jemljete otroka iz vozi ka vedno zategnite zavoro Pri uporabi zavore se prepri ajte da je zavorni pedal povsem pritisnjen Najve ja te a nakupovalne ko a...

Page 46: ...stne standarde Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 e imate kakr na koli vpra anja in ali komentarje...

Page 47: ...metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem kako biste osigurali nesmetano funkcioniranje kolica Aluminijski dijelovi kolica Day premazani su radi za tite od vanjskih utjecaja kao to je korozija...

Page 48: ...m e doj t k deformac m pneumatik a to zejm na v hork m prost ed P i vkl d n a vynd v n d t je nutn v dy ko rek zabrzdit Ujist te se e je p i br d n brzdov ped l pln se l pnut Maxim ln hmotnost n kupn...

Page 49: ...Podrobn popis z vady Certifik t k z ruce obdr te po registraci ko rku Joolz na na em webu register joolz com Pokud v m v prodejce nem e pomoci p i vy izov n va reklamace obra te se na z stupce spole n...

Page 50: ...Joolz Day Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Cana...

Page 51: ...ea acestei recomand ri poate avea drept rezultat deformarea pneurilor n special ntr un mediu cu temperaturi ridicate Fr nele trebuie ac ionate ntotdeauna n momentul a ez rii i ridic rii copiilor Asigu...

Page 52: ...tes ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 V rug m s vizita i joolz com facebook com myjoolz sau s contacta i furnizorul pentru orice ntreb ri i sau comentarii...

Page 53: ...ike jednom mese no tretirajte to kove i metalne delove Teflon ili silikonskim sprejem da biste obezbedili neometano kretanje kolica Aluminijumski delovi Day kolica su premazani da bi se kolica za titi...

Page 54: ...ak s eldeform l dhatnak f leg meleg k rnyezetben A f keket mindig haszn lni kell amikor a gyermeket behelyezi a babakocsiba vagy kiveszi onnan F kez skor a l bped lnak teljesen lenyomva kell lennie A...

Page 55: ...ocsik tervez se sor n Ez rt a term keink megfelelnek az al bbiakban felsorolt szabv nyoknak Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167...

Page 56: ...cie om zabezpe i aby ko k hladko fungoval Hlin kov asti v ho ko ka Day s eloxovan aby bol chr nen pred vonkaj mi vplyvmi ako je kor zia asti z eloxovan ho hlin ka s citliv na kysl prostredie alebo ma...

Page 57: ...112 instruction manual Joolz Day LED 6 22 kg 50 lbs 100 cm 40 in 6 9 kg 20 lbs Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz 5 kg 11 lbs 2 kg 4 4 lbs Joolz Day 9 kg 20 lbs Joolz Joolz Joolz Joolz Day gr gr LED 2 A...

Page 58: ...3 4 Joolz register joolz com Joolz 1 2 3 4 Joolz 5 6 Joolz 7 8 Joolz Day Europe EN 1888 2 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR DORS 2016 167 Australia AS NZS 2...

Page 59: ...117 116 instruction manual Joolz Day ar ar Joolz Day 9 20 Joolz Joolz Joolz Joolz Day AAA...

Page 60: ...al in n warm omgewing Koppel altyd die remme wanneer die kinders in die waentjie geplaas of daaruit gehaal word Maak seker die rempedaal is ten volle ingeskakel wanneer die rem gebruik word Die maksim...

Page 61: ...van persoonlike identifikasie 3 N afskrif van die aankoopbewys met die aankoopdatum 4 N gedetailleerde beskrywing van die defek Jy sal die waarborgsertifikaat ontvang nadat jy jou Joolz stootwaentjie...

Page 62: ...122...

Page 63: ...enjoy the ride myjoolz...

Reviews: