Pour contrôler le capot de coupe
Le capot de coupe réduit les vibrations dans le produit et
réduit le risque de blessures provoquées par la lame.
• Examinez le capot de coupe pour vous assurer qu'il
ne présente pas de dommages tels que des fissures.
Poignée de frein moteur
La poignée de freinage du moteur arrête le moteur.
Lorsque la poignée de frein moteur est relâchée, le
moteur s'arrête.
Pour inspecter le frein du moteur, démarrez le moteur,
puis relâchez la poignée de freinage du moteur. Si le
moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes,
demandez à un Jonsered atelier spécialisé agréé de
régler le frein moteur.
(Fig. 18 )
Silencieux
Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le
niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de
l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si le silencieux est manquant
ou défectueux. Un silencieux en mauvais état augmente
le niveau sonore et le risque d'incendie.
REMARQUE: Le silencieux devient très
chaud pendant et après utilisation et lorsque
le moteur fonctionne au régime de ralenti.
Soyez vigilant à proximité des matériaux
inflammables et/ou des fumées pour
prévenir tout risque d'incendie.
Pour contrôler le silencieux
• Examinez le silencieux régulièrement pour s'assurer
qu'il est correctement fixé et qu'il n'est pas
endommagé.
Sécurité carburant
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions
qui suivent avant d'utiliser le produit.
• Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de
l'huile moteur a été renversé(e) sur le produit.
Essuyez le carburant/l'huile et attendez que le
produit sèche.
• Si vous avez renversé du carburant sur vos
vêtements, changez de vêtements immédiatement.
• Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le
carburant peut causer des blessures. Si votre peau
entre en contact avec le carburant, lavez les parties
qui ont été en contact avec de l'eau et du savon.
• Ne démarrez pas le produit s'il y a une fuite de
moteur. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de
moteur.
• Faites attention avec le carburant. Le carburant est
inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut
causer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles
peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la
ventilation est suffisante.
• Ne fumez pas à proximité du carburant ou du
moteur.
• Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du
carburant ou du moteur.
• N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est
allumé.
• Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire
le plein de carburant.
• Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du
réservoir de carburant lentement et relâchez la
pression avec précaution.
• N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un
espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut
causer des blessures graves, voire mortelles dues à
une asphyxie ou au monoxyde de carbone.
• Serrez complètement le bouchon du réservoir de
carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant
n'est pas serré, il y a un risque d'incendie.
• Déplacez le produit à un minimum de 3 m (10 ft) de
l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de
démarrer le produit.
• Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
Consignes de sécurité pour
l'entretien
AVERTISSEMENT: Lisez les instructions
qui suivent avant d'utiliser le produit.
• Les gaz d'échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et
très dangereux. Ne démarrez pas le moteur en
intérieur ou dans des espaces fermés.
• Avant de procéder à l'entretien du produit, arrêtez le
moteur et débranchez le câble d'allumage de la
bougie.
• Utilisez des gants de protection lorsque vous
procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La
lame est très tranchante et des coupures peuvent
survenir facilement.
• Les accessoires et les modifications apportées au
produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant
peuvent causer des blessures très graves, voire
mortelles. Ne modifiez pas le produit. Utilisez
toujours des accessoires qui sont approuvés par le
fabricant.
• Si l'entretien n'est pas effectué correctement et
régulièrement, le risque de blessures et
d'endommagement du produit augmente.
• Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites
dans le présent manuel d'utilisation. Toutes les
897 - 002 - 26.09.2018
101
Summary of Contents for LM2146M
Page 2: ...2 1 3 14 13 4 15 5 12 11 10 8 7 5 16 16 9 6 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...
Page 3: ...20 21 22 23 24 25 26 27 ...
Page 4: ...28 29 30 31 ...
Page 86: ...LM 2146M Lõikeketas Multšer 46 Toote number 5839740 10 86 897 002 26 09 2018 ...
Page 138: ...LM 2146M Lama Mulcher 46 Codice articolo 5839740 10 138 897 002 26 09 2018 ...
Page 263: ...897 002 26 09 2018 263 ...