background image

-- 28 --

DÉCLARATION DEGARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS

U.S. EPA / ENVIRONNEMENT CANADA

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA-
RANTIE: 
La U. S. Environmental Protection
Agency, Environnement Canada et Jonsered
ont le plaisir d’expliquer la garantie du système
de contrôle des émissions sur votre petit moteur
tout--terrain, pour les années 2001--2004. Jons-
ered doit garantir le système de contrôle des
émissions de votre petit moteur tout--terrain
pendant la période indiquée ci--dessous, à con-
dition qu’il n’y ait eu aucun mauvais traitement,
négligence ou mauvais entretien du petit moteur
tout--terrain.

Votre système de contrôle des

émissions comprend des pièces comme le car-
burateur et le système d’allumage. S’il se pro-
duit une panne couverte par la garantie, Jons-
ered réparera votre petit moteur tout--terrain
gratuitement pour vous. Les frais couvertes par
la garantie comprennent le diagnostic, les
pièces et la main--d’oeuvre. COUVERTURE
DE GARANTIE DU FABRICANT : 
Si une
pièce relative aux émissions de votre moteur (fi-
gurant sur la liste de pièces garanties à titre du
contrôle des émissions) est défectueuse ou si
un vice de matériau ou de main--d’oeuvre du
moteur occasionne la panne d’une pièce rela-
tive aux émissions, cette pièce sera changée ou
réparée par Jonsered. RESPONSABILITÉS
DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE : 
En qu-
alité de propriétaire du petit moteur tout--terrain,
vous êtes responsable d’effectuer l’entretien re-
quis tel qu’indiqué dans votre manuel d’instruc-
tions, mais Jonsered ne peut annuler votre ga-
rantie uniquement parce que vous n’avez pas
conservé vos reçus ou parce que vous n’avez
pas effectué tout l’entretien prévu. En qualité de
propriétaire du petit moteur tout--terrain, vous
devez réaliser que Jonsered peut vous refuser
de couvrir votre garantie si votre petit moteur
tout--terrain ou une pièce de ce moteur tombe
en panne à la suite d’un mauvais traitement, de
négligence, de mauvais entretien, de modifica-
tions non approuvées ou à la suite de l’utilisation
de pièces qui ne sont pas faites ou approuvées
par le fabricant de matériel original. Vous êtes
responsable de présenter votre petit moteur
tout--terrain à un distributeur autorisé de service
de Jonsered aussitôt que se présente un
problème. Les réparations couvertes par cette
garantie doivent être terminées dans des délais
raisonnables, ne pouvant pas dépasser 30
jours. Si vous avez des questions sur vos droits
et vos responsabilités en vertu de la garantie,
vous pouvez contacter votre distributeur autori-
sé de service le plus proche ou appeler Jons-
ered au numéro 1--916--383--3511. DATE DE
DÉBUT DE GARANTIE : 
La période de garan-
tie commence à la date à laquelle vous avez
acheté votre petit moteur tout--terrain. DURÉE
DE COUVERTURE 
: Cette garantie est valable
pendant deux ans à partir de la date d’achat ini-
tial. CE QUI EST COUVERT : RÉPARATION
OU REMPLACEMENT DES PARTIES. 
La ré-

paration ou le remplacement de toute pièce
sous garantie sera effectuée gratuitement pour
le propriétaire de l’appareil dans un distributeur
autorisé de service Jonsered. Si vous avez des
questions sur vos droits et vos responsabilités
relativement à cette garantie, vous devez con-
tacter votre distributeur autorisé de service le
plus proche ou appeler Jonsered au numéro
1--916--383--3511. PÉRIODE DE GARANTIE :
Toute pièce sous garantie qui ne doit pas être
remplacée pour un entretien normal, ou qui doit
seulement être inspectée régulièrement pour
voir s’il faut la réparer ou la remplacer, est ga-
rantie pendant deux ans. Toute pièce qui doit
être remplacée pour un entretien normal est ga-
rantie jusqu’à la date de premier remplacement
prévu. DIAGNOSTIC : Le propriétaire ne doit
pas payer la main--d’oeuvre pour le diagnostic à
l’aide duquel on a déterminé qu’une pièce sous
garantie est défectueuse si le travail de diagnos-
tic a été effectué dans un distributeur de service
Jonsered. DOMMAGES INDIRECTS : Jons-
ered peuvent être responsables de dommages
à d’autres éléments de moteur occasionnés par
la panne d’une pièce sous garantie. CE QUI
N’EST PAS COUVERT : 
Toute panne occa-
sionnée par un mauvais traitement, la négli-
gence ou un mauvais entretien n’est pas couv-
erte. PIÈCES AJOUTÉES OU MODIFIÉES :
L’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées
peut constituer une raison d’annulation de ré-
clamation en vertu de la garantie.. Jonsered
n’est pas responsable de couvrir les pannes de
pièces sous garantie occasionnées par l’utilisa-
tion de pièces ajoutées ou modifiées. COM-
MENT REMPLIR UNE RÉCLAMATION : 
Si
vous avez des questions sur vos droits et vos
responsabilités de garantie, vous pouvez con-
tacter votre distributeur autorisé de service le
plus proche ou appeler Jonsered au numéro
1--916--383--3511.

OÙ OBTENIR LE SER-

VICE EN VERTU DE LA GARANTIE : Le ser-
vice ou les réparations en vertu de la garantie
sont offerts dans tous les distributeurs autorisé
de service Jonsered. Appelez le numéro
1--916--383--3511. ENTRETIEN, REMPLACE-
MENT OU RÉPARATION DE PIÈCES REL-
ATIVES À L’ÉMISSION : 
Toute pièce de rem-
placement approuvée Jonsered utilisée dans
l’accomplissement de tout entretien ou répara-
tion en vertu de la garantie sur les pièces rela-
tives à l’émission sera fournie gratuitement au
propriétaire si cette pièce est sous garantie.
LISTE DES PIÈCES GARANTIES REL-
ATIVES AU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS :
Carburateur,

système

d’allumage,

bougie

(couverte jusqu’à la date de remplacement pour
l’entretien), module d’allumage. DÉCLARA-
TION D’ENTRETIEN : 
Le propriétaire est re-
sponsable d’effectuer tout l’entretien requis tel
qu’indiqué dans le manuel d’instructions.

Summary of Contents for HT 2121

Page 1: ...jury ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad El no hacerlo puede resultar en lesiones graves AVERTISSEMENT Lire le manuel d instructions et bien respecter tous les avertisse ments et toutes les instructions de sécurité Tout défaut de le faire pourrait entraîner des blessures graves Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d Ins...

Page 2: ...ed and in good operating condition D Avoid spilling fuel or oil Wipe up fuel spills before starting the engine D Move at least 10 feet 3 meters away from fuel and fueling site before starting engine D Always store gasoline in a container ap proved for flammable liquids OPERATE YOUR UNIT SAFELY DANGER RISK OF CUT KEEP HANDS AWAY FROM BLADE Blade moves momentarily after the trigger is re leased Do n...

Page 3: ...e in cold weather has been linked to blood vessel dam age in otherwise healthy people If symptoms occur such as numbness pain loss of strength change in skin color or texture or loss of feeling in the fingers hands or joints discontinue the use of this tool and seek medical attention An anti vibration system does not guarantee the avoidance of these problems Users who operate power tools on a cont...

Page 4: ... Call 1 800 235 5878 FUELING ENGINE WARNING Remove fuel cap slowly when refueling This engine is certified to operate on unleaded gasoline Before operation gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2 cycle air cooled engine oil designed to be mixed at a ratio of 40 1 Mix gasoline and oil at a ratio of 40 1 A 40 1 ratio is obtained by mixing 3 2 ounces 95 ml of oil with 1 gallon 4 liters...

Page 5: ...ve the choke lever to the FULL CHOKE position and press the primer bulb 6 times pull the starter rope 2 more times Move the choke lever to the HALF CHOKE position and pull the starter rope until the engine runs but no more than 6 more pulls If the engine still doesn t start it is probably flooded Pro ceed to STARTING A FLOODED EN GINE 8 Once the engine starts allow the engine to run 10 seconds the...

Page 6: ...falling into the carburetor chamber when the cover is removed 2 Remove parts as illustrated NOTE Do not clean filter in gasoline or other flammable solvent Doing so can create a fire hazard or produce harmful evaporative emis sions 3 Wash the filter in soap and water 4 Allow filter to dry 5 Add a few drops of oil to the filter squeeze filter to distribute oil 6 Replace parts INSPECT MUFFLER AND SP...

Page 7: ...for a period of time S Clean the entire unit S Store in a clean dry area S Clean all parts and check for damage Have damaged parts repaired or replaced by an authorized service dealer S Keep all nuts bolts and screws tight S Lightly oil external metal surfaces includ ing the blade To oil the blade do the following S Stop the engine and allow blade to come to a complete stop S Ensure ON OFF switch ...

Page 8: ... date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase WHAT IS COVERED REPAIR OR REPLACE MENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved Jonsered servicing center If you have any questions regarding your warranty rights and responsi biliti...

Page 9: ...el indicates which standard your engine is certified Example Year EPA Phase 1 or Phase 2 and or CALIFORNIA This engine is certified to be emissions compliant for the following use Moderate 50 hours Intermediate 125 hours Extended 300 hours ...

Page 10: ...l usar el aparato MANEJE EL COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO D Elimine todas las posibles fuentes de chis pas o llamas inclusive loscigarrillos las lla mas abiertas y cualquier trabajo que cause chispas en las areas donde se mezcla vierte o guarda el combustible D Mezcle y vierta el combustible al aire libre guarde el combustible en un espacio fres co seco y bien ventilado use un recipiente aprobad...

Page 11: ...hasta que se detenga D Cargue el aparato manualmente con el motor detenido y con el silenciador y la cuchilla alejados de su cuerpo D Permita que el motor se enfríe vacíe el tanque de combustible y asegure el aparato antes de guardar o transportar en un vehículo D No almacene el aparato ni el combustible dentro de un área cerrada donde los vapores del combustibles entren en contacto con chispas y ...

Page 12: ... velocidad del motor Apriete el gatillo para máxima velocidad suelte el gatillo para volver a la marcha lenta ADVERTENCIA El silenciador es extremadamente caliente durante el uso y después de usar el aparato No toque el si lenciador ni permita que el material combus tible tal como gasolina o hierba seca hagan contacto ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR ADVERTENCIA Lea atentamente la información sob...

Page 13: ... pies de la zona de abastecimiento D Sostenga el aparato en el suelo en la posi ción de arranque como se ilustra Apoye el aparato de manera que la cuchilla se en cuentre a distancia del suelo y alejada de árboles arbustos espectadores etc PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO o motor caliente después de quedar sin combustible Cierre del Acelerador Abertura de Cierre del Acelerador Gatillo Acelerador 1 Muev...

Page 14: ...r ON OFF a la posición ON y la palanca del cebador a la posición OFF CHOKE accione el cierre del acelerador como se muestra en la sección PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO luego tire de la cuerda de arranque para aclarar el motor del exceso de combustible Que el motor se ponga en marcha podrá significar que se tire de la cuerda de arranque muchas veces dependiendo cuán ahogado se encuentre el motor Si ...

Page 15: ...perfi cie plana libre de escombros que puedan en redarse en la cuchilla de la recortadora de se tos Si el carburador no se ajusta de forma apropiada puede causar graves heridas al usuario u otras personas Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla y del silenciador Marcha Lenta Deje el motor en marcha lenta Ajuste las re voluciones hasta que el motor se mantenga en marcha sin q...

Page 16: ... interruptor ON OFF está en posición OFF S Desconecte el cable de la bujía S Aplique una pequeña cantidad de aceite de máquina alrededor del borde de la banda superior como se ilustra Banda Superior ACEITE SISTEMA DE COMBUSTIBLE Vea el mensaje marcado como IMPORTANTE que se refiere al uso de combustibles con mezcla de alcohol en su aparato en la sección de USO bajo ABASTECIMIENTO DEL MOTOR en este...

Page 17: ...sión está baja El motor no acelera le falta potencia o se para bajo carga 1 Limpie o cambie el filtro de aire 2 Limpie o cambie la bujía y calibre la separación 3 Vea Ajuste al Carburador en la sección Servicio 4 Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio 5 Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio El motor humea ex cesiva mente 1 El cebador está parcial ment...

Page 18: ... bajo garantía deberán ser completadas en un período de tiempo razonable que no exceda los 30 días Si cuenta usted con alguna pregunta en rela ción a sus derechos y responsabilidades de garantía usted deberá comunicarse con su distribuidor autorizado del servicio más cer cano o llamar a Jonsered al 1 916 383 3511 FECHA DEL COMIENZA DE LA GARANTIA El período de garantía comienza en la fecha de comp...

Page 19: ...nto programada Módulo de Ignición DECLARACION DE MANTENIMIENTO El dueño es respons able de adquirir todo el mantenimiento re querido como lo define en el manual de instrucciones Informacion Importante en relacion al motor Este motor satisface las regulaciones de emision para mo tores pequeños operados fuera de la carretera Vea el manual de instrucciones para especificaciones de manten imiento y aj...

Page 20: ...UDENCE D Éliminez toute source d étincelles ou de flammes cigares cigarettes flammes nues ou travail qui peut causer des étin celles dans l endroit où le carburant est mélangé versé ou entreposé D Mélangez et versez le carburant à l exté rieur Entreposez le dans un endroit frais sec et bien aéré dans un contenant ap prouvé pour le carburant bien identifié D Ne fumez pas quand vous manipulez du car...

Page 21: ... autre que ceux recommandés par le fabricant pour votre appareil D N entreposez ni l appareil ni le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent atteindre des étincelles ou la flamme nue de chauffe eau de mo teurs ou interrupteurs électriques de four naises etc D Rangez l appareil de façon à éviter que la lame de coupe puisse causer des bles sures accidentelles D Rangez l ap...

Page 22: ...rburant pour entrer en contact avec le silencieux AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR AVERTISSEMENT Avant de com mencer ne manquez pas de lire les détails sur le carburant des règles de sécurité Si vous ne les comprenez pas bien n essayez pas de remplir le réservoir Appelez au 1 800 235 5878 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT Enlevez le ca puchon de remplissage carburant lentement quand ajoutant...

Page 23: ...age des gaz Gâchette des gaz 1 Assurez vous que l interrupteur ON OFF est sur ON 2 Enclenchez le verrouillage des gaz com me suit D pressez le déverrouillage des gaz D pressez la gâchette et tenez la pres sée D presez le verrouillage des gaz et tenez le pressé puis D relâchez la gâchette des gaz REMARQUE Laissez le verrouillage des gaz enclenché jusqu à ce que le moteur se mette en marche Interrup...

Page 24: ...RTISSEMENT Assurez vous que l interrupteur ON OFF est sur OFF et débranchez la bougie d allumage avant de faire tout entretien sauf le réglage du carbu rateur RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES La garantie de cet outil ne couvre pas tout dommage résultant d un mauvais usage et de la négligence Pour profiter pleinement de la garantie l utilisateur doit entretenir l outil tel qu indiqué dans ce manuel Pour c...

Page 25: ...lenti trop lent S Si le moteur cale ou s arrête tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens des ai guilles d une montre pour augmenter la vi tesse du moteur S Si la lame bouge au ralenti tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre pour dimi neur la vitesse AVERTISSEMENT Vérifier à nou veau le ralenti après chaque réglage Pour éviter des blessu...

Page 26: ...aute de la bande HUILE DISPOSITIF DU CARBURANT Voir le massage IMPORTANT se rapportant à l usage de carburant contenant de l alcool en REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR dans la section FONCTIONNEMENT de ce man uel Un stabilisateur de carburant peut être uti lisé pour réduire la formation de dépôts de carburant collants durant le rangement Ajou tez le stabilisateur à l essence dans le réser voir ou dans le ...

Page 27: ...ce ou meurt sous la charge 1 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 2 Nettoyer ou remplacer la bougie Ajuster l écartement 3 Voir Réglages du carburateur dans la section Entretien 4 Contactez au distributeur autorisé de service 5 Contactez au distributeur autorisé de service Le moteur fume trop 1 Étrangleur partiellement enclenché 2 Mélange de carburant incorrect 3 Filtre à air sale 4 Le carburateu...

Page 28: ...é votre petit moteur tout terrain DURÉE DE COUVERTURE Cette garantie est valable pendant deux ans à partir de la date d achat ini tial CE QUI EST COUVERT RÉPARATION OU REMPLACEMENT DES PARTIES La ré paration ou le remplacement de toute pièce sous garantie sera effectuée gratuitement pour le propriétaire de l appareil dans un distributeur autorisé de service Jonsered Si vous avez des questions sur ...

Page 29: ...ctéristiques et les réglages d entretien No De Série Famille Heures de longévité du moteur L information sur l étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur Example Année EPA Phase 1 ou Phase 2 et ou CALIFORNIA Ce moteur est certifié se conformer aux règles d émissions pour les usages suivants Modéré 50 heures Intermédiaire 125 heures Étendu 300 heures ...

Reviews: