background image

11

12

2. Open the lock-off device and insert 

the safety belt through it.

 

12

 

3.  While pressing the child restraint, pull 

the belts to fasten the child restraint 
tightly and securely.

!

  

Please check by moving the child 

restraint back and forth.

!

  

Shoulder belt passes through the 

safety-belt slots, as 

13

 

-1

 

!

  

Shoulder belt passes through Lock-

off Device, confirm the Lock-off 
Device is pushed down, as

 

13

 

-1

  

12

13

1

1

4. To lengthen the shoulder harness 

belts, press the harness adjustment 
button while pulling out the shoulder 
harnesses to loosen. (grab the both 
two shoulder pads to pull). 

14

14

11

22

15

1

16

!

  

We recommend using the full infant 

insert while the baby is under 60cm 
and can be used until they outgrow 
the infant insert. The infant insert 
increases side impact protection.

 

16

Summary of Contents for Steadi R129

Page 1: ...ight 18kg enhanced child restraint Steadi R129 GB Instruction Manual ECE R129 i Size FR Manuel d instructions DE Bedienungsanleitung NL Instructiehandleiding IT Manuale di istruzioni ES Manual de inst...

Page 2: ...18kg Please Confirm Please read all the instructions in this manual before in stalling and using the product IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY Please keep the instruction manua...

Page 3: ...ing any alterations or additions to the device without approval of the adequate authority and the danger of not following closely to the installation instructions provided by the enhanced child restra...

Page 4: ...the vehicle user s manual 2 If in doubt consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer Materials Plastics metal fabrics Patent No Patents pending Choose the Installati...

Page 5: ...shoulder harness height must be even with the top of child s shoulders 5 1 Please adjust the head support and shoulder harnesses to proper height according to the child s height 2 Pull the head suppo...

Page 6: ...restraint on the vehicle seat and then put the child in the child restraint The child restraint can not be used if the vehicle safety belt buckle female buckle end is too long to anchor the child res...

Page 7: ...s as 13 1 Shoulder belt passes through Lock off Device confirm the Lock off Device is pushed down as 13 1 12 13 1 1 4 To lengthen the shoulder harness belts press the harness adjustment button while p...

Page 8: ...Using in the forward facing mode Child height 76cm 105cm max 18kg 15 months 4 years old see images 19 22 Please install the child restraint on the vehicle seat and then put the child in the child rest...

Page 9: ...ulder 21 Remove the infant insert when forward facing mode Pull down the adjustment webbing and adjust it to the proper length so that your child is snugly secured 22 Make sure the space between the c...

Page 10: ...ced child restraint Do not wring out the seat cover and inner padding to dry It may leave the seat cover and inner padding with wrinkles Please hang dry the seat cover and inner padding in the shade P...

Page 11: ...8kg Liste de contr le Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d installer et d utiliser le produit IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT Conservez...

Page 12: ...u des ajouts au dispositif sans l approbation de l autorit concern e ainsi que du danger de ne pas respecter strictement les instructions d installation fournies par le fabricant du dispositif de rete...

Page 13: ...cule dans le manuel de l utilisateur du v hicule 2 En cas de doute consultez le fabricant du syst me de retenue pour enfants am lior ou le distributeur Mat riaux Plastiques m taux tissus N de brevet B...

Page 14: ...harnais d paules doit tre au niveau du sommet des paules de l enfant 5 1 Veuillez ajuster le support pour t te et les harnais d paules la bonne hauteur selon la taille de votre enfant 2 Tirez le levi...

Page 15: ...v hicule avant d y placer l enfant Le dispositif de retenue pour enfants ne doit pas tre utilis si la boucle de ceinture de s curit du v hicule languette de la boucle est trop longue pour fixer le dis...

Page 16: ...it comme en 13 1 La ceinture pour paules passe travers l appareil de verrouillage confirmez que ce dernier est pouss vers le bas comme en 13 1 12 13 1 1 4 Pour allonger les sangles du harnais d paules...

Page 17: ...tre 76 cm et 105 cm Poids max 18 kg 15 mois 4 ans voir images 19 22 Installez le dispositif de retenue pour enfants sur le si ge du v hicule avant d y placer l enfant 19 1 La languette de la boucle es...

Page 18: ...21 Retirez l insert pour b b en mode face l avant Tirez sur la sangle de r glage et ajustez la la bonne longueur pour vous assurer que votre enfant est bien attach 22 V rifiez que l espace entre l enf...

Page 19: ...tenue pour enfants am lior N essorez pas la housse du si ge et le rembourrage interne pour les s cher Cela pourrait laisser des plis sur la housse de si ge et le rembourrage interne Veuillez laisser s...

Page 20: ...kg In Blick in Fahrtrichtung K rpergr e des Kindes 76 bis 105 cm max 18 kg Bitte pr fen Bitte lesen Sie vor Installation und Nutzung des Produktes alle Anweisungen in dieser Anleitung WICHTIG F R K NF...

Page 21: ...st ndigen Stelle zugelassenen Ver nderungen oder Erg nzungen an diesem Produkt Beachten Sie au erdem die Gefahren bei Nichteinhaltung der Installationsanweisungen des Herstellers eines Kinderr ckhalte...

Page 22: ...Zweifelsfall an den Hersteller oder H ndler des verst rkten Kinderr ckhaltesystems Materialien Kunststoff Metall Stoff Patent Nr Patente angemeldet Auswahl des Installationsmodus Wichtig Wenn das Kind...

Page 23: ...Fahrtrichtung muss die H he der Schultergurte der H he der Schultern des Kindes entsprechen 5 1 Stellen Sie die Kopfst tze und die Schultergurte je nach K rpergr e des Kindes bitte auf die richtige H...

Page 24: ...em Fahrzeugsitz und setzen Sie das Kind dann in das Kinderr ckhaltesystem Das Kinderr ckhaltesystem kann nicht verwendet werden wenn die Schnalle Gurtschloss des Fahrzeugsicherheitsgurtes zu lang ist...

Page 25: ...ng siehe 13 1 Vergewissern Sie sich dass der Fahrzeuggurt in der Gurtsperre verankert ist 13 1 12 13 1 1 4 Verl ngern Sie die Schultergurtriemen indem Sie den Gurtverstellknopf dr cken w hrend Sie die...

Page 26: ...enden K rpergr e des Kindes 76 bis 105 cm max 18 kg 15 Monate bis 4 Jahre siehe Abbildungen 19 22 Installieren Sie das Kinderr ckhaltesystem an dem Fahrzeugsitz und setzen Sie das Kind dann in das Kin...

Page 27: ...us Ziehen Sie die Gurtf hrung herab und stellen Sie sie auf die passende L nge ein so dass Ihr Kind sicher gehalten wird 22 Die Gurte sollten straff am K rper des Kindes anliegen Dies ist der Fall wen...

Page 28: ...liche Kinderr ckhaltesystem besch digen Wringen Sie Sitzbezug und Innenpolster zum Trocknen nicht aus Andernfalls k nnten im Sitzbezug und am Innenpolster Falten zur ckbleiben Bitte h ngen Sie den Sit...

Page 29: ...e kind 76cm 105cm max 18kg Gaarne te bevestigen Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK LEES DIT ZORGVULDIG DOOR Bewaar...

Page 30: ...n Houd rekening met het gevaar van het aanbrengen van veranderingen of aanvullingen aan het apparaat zonder goedkeuring van de aangewezen instantie en het gevaar van het niet nauwkeurig volgen van de...

Page 31: ...eval van twijfel contact op met de fabrikant van het verbeterde kinderzitsysteem of de verkoper Materiaal Kunststoffen metaal geweven stoffen Patentnr Patent aangevraagd De installatiemodus kiezen Bel...

Page 32: ...de hoogte voor de schouderriemen gelijklopen met de bovenkant van de schouders van het kind 5 1 Stel de hoofdsteun en de schouderriemen af op de juiste hoogte overeenkomstig de lengte van het kind 2 T...

Page 33: ...de autostoel en plaats het kind vervolgens in het kinderzitje Het kinderzitje kan niet worden gebruikt als de gesp van de veiligheidsriem vrouwelijke gespkant te lang is om het kinderzitje veilig vas...

Page 34: ...gaat door het vergrendelapparaat bevestig dat het vergrendelapparaat naar beneden is gedrukt als in 13 1 12 13 1 1 4 Voor het verlengen van de schoudergordels drukt u op de instelknop voor de riemen...

Page 35: ...Lengte kind 76cm 105cm max 18kg 15 maanden 4 jaar oud zie afbeeldingen 19 22 Installeer de kinderstoel op de autostoel en plaats het kind vervolgens in het kinderzitje 19 1 De tong van de gesp van de...

Page 36: ...nzetstuk in de vooruit kijkende modus Trek de gordelinstelling omlaag en stel het op de juiste lengte af om ervoor te zorgen dat uw kind goed vast zit 22 Zorg ervoor dat de ruimte tussen het kind en d...

Page 37: ...Dat kan het verbeterde kinderzitje beschadigen De stoelbedekking en binnenvoering niet uitwringen om ze te drogen Daardoor kunnen de stoelbedekking en binnenvoering kreukelen Hang de stoelbedekking e...

Page 38: ...g Controllare Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di installare e usare il prodotto IMPORTANTE DA CONSERVARSI PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE Conservare il manuale di...

Page 39: ...lo di apportare modifiche o aggiunte al dispositivo senza approvazione dell autorit competente e il pericolo di non seguire attentamente le istruzioni di installazione fornite dal produttore del dispo...

Page 40: ...ritenuta per bambini migliorato Materiali Plastica metallo tessuto N brevetto In attesa di brevetto Scelta della modalit di installazione Importante Quando un bambino ha raggiunto le dimensioni e il p...

Page 41: ...rcia la cintura per le spalle deve essere all altezza della parte superiore delle spalle del bambino 5 1 Portare il poggiatesta e le cinture per le spalle all altezza appropriata per le dimensioni del...

Page 42: ...ettura e riporre poi il bambino nel dispositivo di ritenuta per bambini Il dispositivo di ritenuta per bambini non pu essere utilizzato se la fibbia della cintura di sicurezza del veicolo il terminale...

Page 43: ...Le cinture per le spalle devono passare attraverso il dispositivo di blocco Verificare che il dispositivo di blocco sia chiuso come da 13 1 12 13 1 1 4 Per allungare le cinture di sicurezza per le spa...

Page 44: ...m 105 cm max 18 kg 15 mesi 4 anni vedere le figure 19 22 Montare il dispositivo di ritenuta per bambini sul sedile della vettura e riporre poi il bambino nel dispositivo di ritenuta per bambini 19 1 I...

Page 45: ...eonati in modalit in senso di marcia Tirare verso il basso il regolatore e regolarlo alla lunghezza adeguata per assicurarsi che sia perfettamente allacciato 22 Assicurarsi che lo spazio tra il bambin...

Page 46: ...avanzato di ritenuta per bambini Non attorcigliare la fodera e l imbottitura interna per asciugare Si potrebbero lasciare grinze sulla fodera e l imbottitura interna Appendere la fodera e l imbottitur...

Page 47: ...Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de instalar y utilizar el producto IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE Guarde el manual de instrucciones...

Page 48: ...tivo sin la aprobaci n de la autoridad adecuada y el peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalaci n facilitadas por el fabricante del Sistema de Retenci n Infantil Mantenga el Sis...

Page 49: ...duda consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de Retenci n Infantil Materiales Pl sticos metal telas N de patente Pendiente de patentes Elegir el modo de instalaci n Importante Cuando pued...

Page 50: ...hombros deber n estar a la altura de los hombros del ni o 5 1 Ajuste el reposacabezas y compruebe si la altura de los arneses de los hombros es la correcta seg n la altura del ni o 2 Tire de la palanc...

Page 51: ...coloque al ni o en el Sistema de Retenci n Infantil El Sistema de Retenci n Infantil no puede utilizarse si la hebilla del cintur n de seguridad del veh culo extremo hembra de la hebilla es demasiado...

Page 52: ...en la imagen 13 1 El cintur n de los hombros deber pasar por el Dispositivo de cierre aseg rese de que el dispositivo de cierre est apretado como se indica en la imagen 13 1 12 13 1 1 4 Para alargar...

Page 53: ...ulte las im genes 19 22 Instale el Sistema de Retenci n Infantil en el asiento del veh culo y a continuaci n coloque al ni o en el dispositivo de sujeci n para ni os 19 1 El enganche de la hebilla del...

Page 54: ...e utilice a favor de la marcha Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y aj stela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto c modamente 22 Aseg rese de que el es...

Page 55: ...il No retuerza la cubierta del asiento ni el acolchado interno para secarlos Podr an quedar arrugas en la cubierta del asiento y en el acolchado interno Deje secar la cubierta del asiento y el acolcha...

Page 56: ...eso m ximo da crian a 18kg Confirmar Leia todas as instru es deste manual antes de utilizar o produto IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA LEIA ATENTAMENTE Guarde o manual de instru es no compartim...

Page 57: ...devem ser efetuadas altera es ou adi es ao dispositivo sem a aprova o de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instru es de instala o fornecidas pelo fabricante do dispositivo avan ado de...

Page 58: ...caso de d vida consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avan ado de reten o para crian as Materiais Pl stico metal tecido N de patente Patente pendente Escolher o modo de instala o Importante...

Page 59: ...for utilizado virado para a frente as al as dever o estar colocadas ao n vel dos ombros da crian a 5 1 Ajuste o apoio de cabe a e as al as para a altura adequada de acordo com a altura da crian a 2 P...

Page 60: ...ento do ve culo e em seguida coloque a crian a no dispositivo O dispositivo de reten o para crian as n o pode ser utilizado se a fivela do cinto de seguran a conector f mea da fivela for demasiado lon...

Page 61: ...o cinto de seguran a 13 1 A correia do ombro passa atrav s do dispositivo de bloqueio Confirme que o dispositivo de bloqueio est deslizado para baixo como ilustrado em 13 1 12 13 1 1 4 Para esticar a...

Page 62: ...6cm 105cm m x 18kg 15 meses 4 anos ver imagens 19 22 Instale o dispositivo de reten o para crian as no assento do ve culo e em seguida coloque a crian a no dispositivo 19 1 A lingueta do cinto est dev...

Page 63: ...ado para a frente Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste a para o comprimento adequado para garantir que a crian a est segura 22 Certifique se de que o espa o entre a crian a e as al as aproximada...

Page 64: ...ase Poder danificar o dispositivo avan ado de reten o N o torcer a capa e o acolchoado interior para secar Poder originar vincos na capa e no acolchoado interior Seque a capa e o acolchoado interior s...

Page 65: ...re the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp T...

Reviews: