background image

27

28

WARNHINWEISE

ACHTUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

Verwenden Sie immer Hüft-, Taillen- und Schultergurt gleichzeitig.

Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass alle Gurte geschlossen sind.

ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen 

eingerastet sind. 

Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.

Bei Verwendung für Kinder mit einem Gewicht höher als 15 kg kann der 

Kinderwagen beschädigt werden.

Um eine gefährliche Instabilität zu vermeiden, beladen Sie den Staukorb 

nicht mit mehr als 4,5 kg.

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Behalten Sie ein Kind im 

Kinderwagen stets im Auge.

Legen Sie immer nur jeweils ein Kind in den Kinderwagen. Legen Sie nie-

mals Geldbörsen, Einkaufstaschen, Pakete oder Zubehör auf den Griff oder 

das Verdeck.

Überladen, falsches Zusammenklappen oder Verwendung von Teilen an-

derer Hersteller können den Kinderwagen beschädigen, unbrauchbar oder 

unsicher machen.

Verwenden Sie niemals Ersatzteile von anderen Herstellern. Verwenden Sie 

nur vom Hersteller gelieferte oder empfohlene Ersatzteile.

Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie das Produkt ver-

wenden. Wichtig – Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für späteres 

Nachlesen gut auf. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise könnte zu 

schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Die Sicherheits - und Befestigungsgurte müssen richtig eingesetzt werden.

Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt, um Verletzungen durch Heraus-

fallen oder Herausrutschen zu vermeiden.

Achten Sie bei den Einstellungen am Kinderwagen darauf, dass der Körper 

Ihres Kindes nicht mit den beweglichen Teilen in Kontakt kommt.

Das Kind kann in die Beinöffnungen rutschen und ersticken, wenn die 

Gurte nicht angelegt sind.

Transportieren Sie den Kinderwagen niemals über Treppenstufen oder Roll-

treppen.

Halten Sie den Kinderwagen von heißen/Hitze erzeugenden Gegenstän-

den, Flüssigkeiten und Elektrogeräten fern.

Lassen Sie Ihr Kind niemals im Kinderwagen stehen oder mit dem Kopf zur 

Vorderseite des Kinderwagens gerichtet sitzen.

Stellen Sie den Kinderwagen niemals auf Straßen, an Hanglagen oder in 

Gefahrenbereichen ab.

Achten Sie vor Verwendung des Kinderwagens darauf, dass alle Teile sa-

chgemäß befestigt wurden.

Platzieren Sie KEINE Gegenstände mit einem Band oder Faden um den 

Hals Ihres Kindes, hängen Sie KEINE Bänder oder Fäden an dieses 

Produkt und bringen KEINE Bänder oder Fäden an Spielzeugen an, damit 

sich das Kind nicht strangulieren kann.

Jegliche am Griff, an der Rückseite der Rückenlehne oder an den Seiten 

des Kinderwagens angebrachte Last beeinträchtigt die Stabilität des 

Kinderwagens.

Heben Sie den Kinderwagen NICHT an, wenn sich ein Kind darin befindet.

Verwenden Sie den Staukorb NICHT als Kindersitz.

Der Kinderwagen kann umkippen, wenn Ihr Kind darauf klettert. Heben Sie 

das Kind stets in den bzw. aus dem Kinderwagen.

Seien Sie beim Auf- und Zusammenklappen des Kinderwagens vorsichtig, 

damit Sie sich die Finger nicht einklemmen.

Stellen Sie sicher, dass der Kinderwagen vollständig geöffnet ist, bevor Sie 

das Kind hineinsetzen.

Zur Gewährleistung der Sicherheit Ihres Kindes achten Sie vor der Ver-

wendung des Kinderwagens darauf, dass alle Teile sachgemäß montiert 

und befestigt sind. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der 

Kinderwagenaufsatz, die Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des 

Autositzes korrekt eingerastet sind.

Zur Vermeidung einer Strangulation darf sich das Kind nicht an das Ver-

deck anlehnen oder sich damit bedecken.

Ziehen Sie stets die Bremsen an, wenn Sie den Kinderwagen abstellen.

Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, wenn er defekt oder beschädigt ist.

ACHTUNG Der Kinderwagen sollte nur mit Schrittgeschwindigkeit gescho-

ben werden. Er ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

Entfernen Sie zur Vermeidung von Erstickungsgefahr den Kunststoffbeutel 

und sämtliche Verpackungsmaterialien vor dem ersten Einsatz. Halten Sie 

Kunststoffbeutel und Verpackungsmaterialien von Säuglingen und Kindern 

fern.

Für Kinder, die noch nicht selbständig sitzen können, sollte die Rücken-

lehne in die am stärksten geneigte Position gebracht werden.

Nutzen Sie die Feststellbremse, wenn Sie das Kind hineinlegen oder her-

ausnehmen.

Auch wenn ein Kind in diesem Wagen gesichert durch Gurte liegen kann, 

ist er kein Ersatz für ein Bett. Falls Ihr Kind müde ist, sollten Sie es in einen 

geeigneten Kinderwagen, ein Gitter- bzw. Babybett legen.

Seien Sie bei Verwendung auf beweglichen Fahrzeugen besonders vorsi-

chtig; lassen Sie das Kind selbst bei festgestellter Bremse nicht unbeaufsi-

chtigt.

Pour les porte-bébés utilisés en combinaison avec un support, ce véhicule 

ne remplace pas un lit pour les enfants. Au cas où votre enfant a besoin de 

repos, alors il faut l’asseoir dans une poussette, un petit lit ou un lit adé-

quat.

Summary of Contents for juva

Page 1: ...0 13kg Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de Instru es Manuel d utilisateur manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Handleiding GB ES GB ES PT FR IT DE NL AR birth to 15kg juva travel...

Page 2: ...1 2 FIGURE 1 5 FIGURE 6 10 4 1 NOISE 9 1 2 6 1 5 7 8 10 3 3 2 1 2 IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Page 3: ...3 4 FIGURE 11 15 FIGURE 16 19 1 2 11 1 2 3 13 12 14 3 1 3 2 1 A 2 B 18 17 16 1 2 15 1 2 19...

Page 4: ...5 6 FIGURE 20 21 20 24 25 21 1 2 1 22 3 2 1 23 3 2 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region FIGURE 22 25...

Page 5: ...7 8 Note Note...

Page 6: ...troller 15 Accessories 15 Care and Maintenance 16 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Acce...

Page 7: ...this product or attach strings to toys To prevent tipping do not put anything on the handle DO NOT lift stroller while child is in stroller DO NOT use storage basket as a child carrier To prevent tip...

Page 8: ...ease the buckle 10 Lock Buckle Match the waist belt buckle with the shoulder buckle 11 1 and click into the center buckle 11 2 A click sound means the buckle is locked completely 11 3 To avoid serious...

Page 9: ...ut of stroller 23 Remove infant child restraint before folding If you have any problems about using the infant child restraint please refer to their own instruction manuals Please don t fold stroller...

Page 10: ...u harnais pour les paules et la taille 22 R glage du support pour les jambes 22 Utilisation baldaquin 22 Utilisation blocage du crochet frontal 22 Utilisation frein 23 Pliage de la poussette 23 Access...

Page 11: ...la poussette sur les rues les pentes inclin es ou les zones dangereuses Assurez vous que tous les m canismes sont fix s avant d utiliser la poussette Pour viter l tranglement NE mettez pas des objets...

Page 12: ...ceinture de retenue avec celle pour les paules 11 1 et introduisez les dans la boucle au milieu 11 2 Un clac signifie que la boucle est compl tement enclench e 11 3 Pour viter des blessures graves cau...

Page 13: ...s probl mes concernant l utilisation du dispositif de retenue pour b b enfant veuillez consulter son manuel d utilisation Veuillez ne pas plier la poussette lors de la fixation du dispositif de retenu...

Page 14: ...30 Beinauflage anpassen 30 Verdeck verwenden 30 Feststellen der Vorderr der 31 Bremse verwenden 31 Kinderwagen zusammenklappen 31 Zubeh r 31 Pflege und Wartung 32 Notf lle Bei einem Unfall oder Notfa...

Page 15: ...egenst nde mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes h ngen Sie KEINE B nder oder F den an dieses Produkt und bringen KEINE B nder oder F den an Spielzeugen an damit sich das Kind nicht stran...

Page 16: ...hne kann ge ffnet werden um das Kind leichter in den Kinderwagen zu setzen und es herauszuheben Schnalle verwenden Schnalle l sen Dr cken Sie auf den Knopf in der Mitte um die Schnalle zu l sen 10 Sch...

Page 17: ...erwagen nicht zusammen w hrend die Babyschale angebracht ist Regenverdeck verwenden Legen Sie das Regenverdeck ber den Kinderwagen und befestigen Sie es mit den entsprechenden Haken am Kinderwagengest...

Page 18: ...soporte para las pantorrillas 38 Uso de la Capota 38 Uso del bloqueo del gancho frontal 38 Uso del freno 39 Pliegue de la carriola 39 Accesorios 39 Cuidado y mantenimiento 40 Casos de emergencia En c...

Page 19: ...onas peligrosas Antes de usar la silla aseg rese de que todos los mecanismos est n en posici n de bloqueo Para evitar estrangulamientos NO ponga alrededor del cuello del ni o cordones cuerdas colgando...

Page 20: ...l hombro 11 1 y p ngala en la hebilla del medio 11 2 Un clic significa que el bloqueo de la hebilla es completo 11 3 Para evitar una herida grave causada de una ca da o un deslizo proteja el ni o con...

Page 21: ...vo de sujeci n para ni os antes de plegar el producto Si experimenta alg n problema al utilizar el dispositivo de sujeci n para ni os consulte sus propios manuales de instrucciones No pliegue el coche...

Page 22: ...Ajuste do Descan o de Pernas 46 Utiliza o da Capota 46 Utiliza o da Trava de Rota o Frontal 46 Utiliza o do Freio 47 Dobragem do Carrinho 47 Acess rios 47 Cuidados e Manuten o 48 Emerg ncia Em caso d...

Page 23: ...o da crian a elementos pendentes do produto e n o anexe cordas aos brinquedos Para evitar capotamento N O coloque nada sobre o cabo N o levante o carrinho quando a crian a estiver nele N O utilize o c...

Page 24: ...a fivela 10 Trava da Fivela Combine as fivelas do cinto e das tiras dos ombros 11 1 e coloque na fivela central at estalar 11 2 Um som do clique significa que a fivela est travada completamente 11 3...

Page 25: ...lquer problema sobre como usar o dispositivo de reten o infantil consulte por favor seus pr prios manuais de instru o Por favor n o desista carrinho quando anexar o assento infantil Utiliza o da Capa...

Page 26: ...l supporto per le gambe 54 Utilizzo della tenda 54 Utilizzo del gancio di bloccaggio anteriore 54 Utilizzo del freno 55 Piegatura del carello 55 Accessories 55 Cura e manutenzione 56 Caso di emergenza...

Page 27: ...de piste o aree pericolose Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima di usare il carrello Per evitare lo strangolamento non individuare articoli con una cintura intorno al...

Page 28: ...lla fibbia Regolate la fibbia per vita con quella per spalla 11 1 e inserirle nella fibbia centrale 11 2 Un cricchetto significa il bloccaggio completo della fubbia 11 3 Per evitare una lesione grave...

Page 29: ...ambini prima di piegarlo In caso di problemi con l uso del sistema di ritenuta per bambini fare riferimenti ai relativi manuali di istruzioni Non piegare il passeggino quando fissato il sistema di rit...

Page 30: ...ddel harnassen 62 Aanpassen vanbenensteun 62 Gebruik vanluifel 62 Gebruik vanvooras slot 62 Gebruik van brake 62 Vouw de wandelwagen 63 Toebehoren 63 Verzorging en onderhoud 64 Noodgeval In geval van...

Page 31: ...t een koord rond de hals van uw kind hangen de koorden van dit product laten han gen of koorden aan speelgoed bevestigen Elke last bevestigd aan de greep en of op de achterkant van de rug steun of de...

Page 32: ...gesp 11 2 Een ratel staat voor een volledige blokkering van de band 11 3 Om ernstig letsel veroorzaakt door vallen of schuiven te voorkomen altijd bescherm uw kind harnassen Geef uw kind veilig in een...

Page 33: ...het babyzitje Gebruik van regenhoes Om de regenhoes monteren plaatst deze op de trolley en sluit vervolgens de 2 paar klithechting en 4 paar oogjes op de trolley 24 25 Voordat u de regenhoes gebruikt...

Page 34: ...JUVA travel system Joie Joie 15 EN 1888 1 2018 Joie joiebaby com joiebaby com 1 6 67 68 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 JUVA travel system 36 15 Joie www joiebaby com Allison Ba...

Page 35: ...67 68 15 4 5 2 2 2 1 3 4 5 6 1 6...

Page 36: ...69 70 7 8 9 2 9 1 10 11 2 11 1 11 3 12 1 12 2 12 3 13 1 13 2 14 1 14 3 14 2 15 2 1 15 2 1 16 2 1 2 16 1 17 17 18 19 17 21 20 2 20 1...

Page 37: ...71 72 Joie Juva 22 1 1 2 22 2 22 3 3 4 23 25 24 1...

Page 38: ...P IM0306E Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: