Joie Kubbie Instruction Manual Download Page 20

37

38

WAARSCHUWING

!

  Montage door volwassene vereist.

!

   Bewaar de handleiding voor later gebruik.

Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt.

!

   Gebruik de reiswieg niet meer als het kind 15kg weegt (ongeveer 86cm lang is) of als het eruit kan klimmen.

!

   Gebruik de reiswieg niet meer als het kind kan zitten, knielen of omrollen of zichzelf optrekken. 

!

   De laagste stand van het matras is de veiligste, en de basis moet altijd in die stand gebruikt worden als de 

baby oud genoeg is om te gaan zitten.  

!

   Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en de aanwijzingen voor montage kunnen gevaar opleveren.

!

   Waarschuwing: Gebruik de wieg niet als een onderdeel kapot is, versleten is of ontbreekt en gebruik alleen 

reserveonderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant.

!

   NOOIT uw kind zonder toezicht achterlaten. Houd uw kind altijd in het oog.

!

   Gebruik de reiswieg met slechts één kind tegelijk.

!

   Gebruik niet meer dan één matras in de reiswieg.

!

   Nadat de wieg is geïnstalleerd, mag u het kind NIET onder de wieg leggen.

!

   Laat NIETS achter in de reiswieg en zet de wieg niet naast iets anders dat als voetsteun kan dienen of dat 

gevaar voor verstikking of wurging vormt, zoals touwtjes, koorden van zonwering enzovoort, 

!

   De reiswieg altijd op een vlakke en horizontale vloer gebruiken.

!

   !Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere bronnen van grote warmte, zoals elektrische straal-

kachels, gaskachels enz. in de directe nabijheid van het product

!

   Om verstikking te voorkomen, moet u GEEN voorwerpen met een koord rond de hals van uw kind hangen, 

de koorden van dit product laten hangen of koorden aan speelgoed bevestigen.

!

   Alle aansluitingen moeten altijd goed worden vastgemaakt en de aansluitingen moet regelmatig worden 

gecontroleerd en als nodig opnieuw worden vastgemaakt. 

!

   Controleer de stoel regelmatig op beschadigingen, losse aansluitingen, ontbrekende onderdelen of scherpe 

randen.

!

   Stel de reiswieg NIET af terwijl uw kind erin zit.

!

   Zorg ervoor dat de stoel volledig is in- of uitgevouwen voordat u uw kind bij de reiswieg laat komen.

!

   Let op uw kind zolang het in de reiswieg ligt. Plaats de reiswieg niet op een gevaarlijke plek. 

!

   Vervang matrassen van Joie niet door andere matrassen of zachte kussens.

!

   Mocht de gevoerde rand gespleten of doorgebeten zijn zodat de voering zichtbaar is, mag u de reiswieg niet 

gebruiken.

!

   De wieg is alleen klaar voor gebruik wanneer de vergrendelingsmechanismen zijn geactiveerd en u moet 

zorgvuldig controleren dat ze volledig zijn gekoppeld voordat u de opvouwbare wieg gaat gebruiken. 

!

   Houd accessoires altijd buiten het bereik van kinderen. Verwijder de accessoires als het kind in staat is om 

zichzelf op te trekken in de reiswieg.

!

   Gebruik de wieg NIET als doezelaar voordat u deze met het matras hebt gemonteerd.

!

   Bewaar de wieg NIET in de reiswieg als deze niet in gebruik is.

!

   Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u de reiswieg en de wieg gebruikt.

!

   Om verstikking te voorkomen, moet u de plastic zak en verpakkingsmaterialen verwijderen voordat u de 

stoel gebruikt. Houd de plastic zak en verpakkingsmaterialen buiten bereik van baby's en kinderen.

Installeer of hang het koord niet aan een vast of niet-vast frame.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen het matras dat wordt verkocht met deze wieg, voeg geen tweede matras 
toe op dit matras; verstikkingsgevaar. 

Montage reiswieg

zie afbeeldingen

 

1

 - 

7

Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt.

1. Maak de twee

 

haken en lussen los. 

1

2. Trek de korte rails omhoog tot ze beide vast staan. Als ze niet vast staan, trekt u ze verder omhoog tot ze 

vast staan.

 

2

 

 !

   Als de korte rails niet vergrendelen, tilt u het midden van de bodem tot halverwege op en trekt u 

nogmaals om de rails te vergrendelen. 

3. Vergrendel de lange rails.

 

3

4. Druk het midden van de bodem omlaag. 

 

 !

  Controleer of alle rails vast zitten voordat u het midden omlaag brengt.

5. Monteer de verbindingsbuizen. 

6. Plaats de matras.

 

 

 !

  Leg de matras neer met de zachte kant naar boven. 

 !

  Gebruik wielen, zie afbeeldingen 

6

 

- 1

Reiswieg opvouwen

zie afbeeldingen 

8

 - 

12

1. Verwijder de matras. 

8

2. Trek de opvouwbare spanband weg. 

9

 !

  

Maak de rails nog niet los. Het midden van de bodem moet halverwege omhoog zijn voordat de rails 

ontgrendelen. 

3. Ontgrendel als volgt de vier rails.

 

1) Til het midden van de rails iets op.

10

 

  2) Knijp de vergrendelknop op de rail samen om de twee buizen los te maken.

10

 

 !

 

Opvouwen niet forceren.

 !

  

Beide buizen moeten ontgrendeld zijn opdat de rails kunnen opvouwen, als de rails niet volledig 

opvouwen moet u het midden van de bodem hoger optrekken en het opnieuw proberen vanaf stap 3.

4. Vouw de eenheid op maar forceer niets.

11

 !

   Als de eenheid niet opvouwt, moet u kijken of een rail nog gedeeltelijk vergrendeld is. Druk op de 

ontgrendelknop om de rail vrij te geven.

5. Wikkel de matras om de reiswieg. Steek de haken en lussen door de ringen en bevestig ze.

12

Summary of Contents for Kubbie

Page 1: ...kubbie Travel Cot birth to 15kg AR N vod k obsluze CZ N vod na pou itie SK...

Page 2: ...1 2 FIGURE 6 9 FIGURE 1 5 2 6 8 4 3 1 9 Fold Travel Cot Travel Cot Assembly 1 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY 7 5...

Page 3: ...URE 15 18 FIGURE 10 14 13 14 11 12 10 1 1 2 2 3 3 17 18 15 Accessories May not be included Accessories may be sold separately or may not be available depending on region Bassinet Assembly Cover Travel...

Page 4: ...READ CAREFULLY Contents Figures 1 4 Warning 7 8 Travel Cot Assembly 8 Fold Travel Cot 8 Cover Travel Cot 9 Accessories 9 Care and Maintenance 10 Emergency In case of emergency or accident it is most i...

Page 5: ...rough to expose the padding do not use the travel cot The cot is ready for use only when the locking mechanisms are engaged and to check carefully that they are fully engaged before using the folding...

Page 6: ...h bassinet clip until all are snapped into place 2 Assemble the connecting tubes 16 3 Place the mattress into the bassinet 17 Place mattress soft side up The installed bassinet is shown as 18 Care and...

Page 7: ...UR R F RENCE FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT Sommaire Illustrations 1 4 Avertissements 13 14 Assemblage du lit de voyage 14 Plier le lit de voyage 14 Couvrir le lit de voyage 15 Accessoires 15 Entretien et...

Page 8: ...le rembourrage n utilisez pas le lit de voyage Le berceau est pr t tre utilis uniquement lorsque les m canismes de verrouillage sont engag s et v rifiez attentivement qu ils sont compl tement engag s...

Page 9: ...r chaque clip de bassinet jusqu ce qu ils soient tous enclench s en place 2 Assemblez les tubes de raccordement 16 3 Placez le matelas dans le berceau 17 Placez le matelas avec le c t souple vers le h...

Page 10: ...r joiebaby com WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Inhalt Abbildungen 1 4 Warnung 19 20 Reisebett montieren 20 Reisebett zusammenklappen 20 Reisebett abdecken 21 Zubeh r 21 P...

Page 11: ...d Polsterung freiliegt Das Bett ist erst einsatzbereit wenn die Verschlussmechanismen eingerastet sind Pr fen Sie dies sorgf ltig bevor Sie das Bett zusammenklappen Halten Sie Zubeh r immer von Kinder...

Page 12: ...ken bis sie alle eingerastet sind 2 Montieren Sie die Anschlussrohre 16 3 Platzieren Sie die Matratze im Stubenwagen 17 Platzieren Sie die Matratze mit der weichen Seite nach oben Den installierten St...

Page 13: ...dvertencias 25 26 Montaje de la cuna de viaje 26 Plegar la cuna de viaje 26 Cuna de viaje con cubierta 27 Accesorios 27 Cuidados y mantenimiento 28 Emergencia En caso de emergencia o accidente es muy...

Page 14: ...oqueo est n engranados y se comprueba que est n completamente engranados antes de usar la cuna plegable Mantenga siempre todos los accesorios fuera del alcance de los ni os Retire los accesorios cuand...

Page 15: ...da broche del mois s hasta que todos queden ajustados en su lugar 2 Monte los tubos de uni n 16 3 Coloque el colch n en el mois s 17 Coloque el colch n con el lado suave orientado hacia arriba El mois...

Page 16: ...s Figuras 1 4 Alerta 31 32 Montagem do Ber o de Viagem 32 Ber o de Viagem Dobr vel 32 Capa do Ber o de Viagem 33 Acess rios 33 Cuidado e Manuten o 34 Emerg ncia Em caso de emerg ncia ou acidentes impo...

Page 17: ...acolchoamento n o utilize o ber o de viagem O ber o est pronto para uso somente quando os mecanismos de bloqueio est o engatados e para verificar com cuidado que eles est o totalmente encaixados antes...

Page 18: ...ara baixo firmemente em cada clipe do ber o at que todos s o agarrados no lugar 2 Monte os tubos de liga o 16 3 Coloque o colch o no ber o 17 Coloque o colch o lado macio para cima A base instalada mo...

Page 19: ...nhoud Afbeeldingen 1 4 Waarschuwing 37 38 Montage reiswieg 38 Reiswieg opvouwen 38 Reiswieg bedekken 39 Accessoires 39 Verzorging en onderhoud 40 Noodgeval Bij een noodsituatie of een ongeluk is het h...

Page 20: ...wieg is alleen klaar voor gebruik wanneer de vergrendelingsmechanismen zijn geactiveerd en u moet zorgvuldig controleren dat ze volledig zijn gekoppeld voordat u de opvouwbare wieg gaat gebruiken Houd...

Page 21: ...le op hun plaats klikken 2 Monteer de verbindingsbuizen 16 3 Leg de matras in de wieg 17 Leg de matras neer met de zachte kant naar boven De ge nstalleerde mandenwieg is afgebeeld in 18 Verzorging en...

Page 22: ...LER DE BA VURMAK N SAKLAYIN D KKATL CE OKUYUN indekiler ekiller 1 4 Uyar 43 44 Seyahat Karyolas Montaj 44 Seyahat Karyolas n Katlama 44 Seyahat Karyolas n K l f na Yerle tirme 45 Aksesuarlar 45 Bak m...

Page 23: ...i inde kullan ma haz r olur ve katlan r karyola kullan lmadan nce mekanizmalar n tamamen kilitlendi i dikkatlice kontrol edilmelidir Aksesuarlar mutlaka ocuklar n ula amayaca bir yerde bulundurun ocuk...

Page 24: ...t borular n monte edin 16 3 ilteyi sepet be i e yerle tirin 17 ilteyi yumu ak taraf yukar gelecek ekilde yerle tirin Kurulan sepet be ik u numaral ekilde g sterilmektedir 18 Bak m ve Koruma 1 Kaplama...

Page 25: ...Joie Joie Joie Kubbie EN 716 1 2017 AC 2019 15 4 Joie joiebaby com joiebaby com 1 4 49 50 50 50 51 51 52 Kubbie 15 48 Joie www joiebaby com Allison Baby UK Ltd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 5 4 8 9 1 3...

Page 26: ...49 50 15 86 Joie 1 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 1 8 12 1 8 2 9 3 1 10 2 10 3 4 11 5 12...

Page 27: ...51 52 13 14 1 2 13 14 3 15 18 8 1 15 2 16 3 17 18 1 2 3 4 5 6 7...

Page 28: ...Joie AR Kubbie Joie 2019 AC 1 2017 716 EN Joie 4 15 Joie Joiebaby com joiebaby com 4 1 56 55 56 56 57 57 58 Kubbie 48 15 Joie www joiebaby com Allison Baby UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 5 4 8 9 1 3 2...

Page 29: ...55 56 86 15 Joie 7 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 6 12 8 8 1 9 2 3 10 1 10 2 3 11 4 12 5...

Page 30: ...57 58 14 13 1 14 13 2 3 18 15 8 15 1 16 2 17 3 18 1 2 3 4 5 6 7...

Page 31: ...ce Figure 1 4 Avvertenze 61 62 Assemblaggio del lettino da viaggio 62 Come ripiegare il lettino da viaggio 62 Come coprire il lettino da viaggio 63 Accessori 63 Cura e manutenzione 64 Emergenza In cas...

Page 32: ...er l uso solo quando i meccanismi di bloccaggio sono inseriti e controllare attentamente che siano completamente inseriti prima di utilizzare il lettino pieghevole Tenere sempre gli accessori lontano...

Page 33: ...lip culla fino a farli scattare in posizione 2 Montare i tubi di collegamento 16 3 Collocare il materassino nella culla 17 Collocare il materasso con il lato morbido rivolto verso l alto La culla inst...

Page 34: ...7 68 Sestaven cestovn post lky 68 Rozlo en cestovn post lky 68 Zakryt cestovn post lky 69 P slu enstv 69 P e a dr ba 70 Stav nouze V p pad ohro en nebo razu je nejd le it j poskytnout va emu d t ti ok...

Page 35: ...polstrov n cestovn post lku nepou vejte Post lka je p ipravena k pou it kdy jsou zaji t n zamykac mechanizmy P ed pou it m skl dac post lky pe liv zkontrolujte zda jsou kompletn zaji t n V dy uchov ve...

Page 36: ...cvakla na m sto 2 Sestavte spojovac trubky 16 3 Vlo te matraci do z v sn ho l ka 17 Vlo te matraci m kkou stranou nahoru Nainstalovan z v sn l ko je zobrazeno na obr zku 18 P e a dr ba 1 Kryc materi l...

Page 37: ...y 1 4 V straha 73 74 Zostavenie cestovnej postie ky 74 Zlo enie cestovnej postie ky 74 Zabalenie cestovnej postie ky 75 Pr slu enstvo 75 Starostlivos a dr ba 76 N dzov stav V pr pade mimoriadnej udalo...

Page 38: ...ut a al nenie odkryt cestovn postie ku nepou vajte Detsk postie ka je pripraven na pou itie len vtedy ke s zapojen zais ovacie mechanizmy a pred pou it m skladacej detskej postie ky pozorne skontroluj...

Page 39: ...l na ka d pr chytkyua detsk ho ko a a k m v etky nezacvakn na miesto 2 Zostavte spojovacie r rky 16 3 Vlo te matrac do detsk ho ko a 17 Vlo te matrac m kkou stranou nahor Nain talovan detsk k je zobra...

Page 40: ...meztet s 79 80 Utaz gyerek gy sszeszerel se 80 Az utaz gyerek gy sszehajt sa 80 Az utaz gyerek gy letakar sa 81 Tartoz kok 81 Kezel s s karbantart s 82 S rg ss g S rg ss g vagy baleset eset n a legfon...

Page 41: ...lik vagy elszakad s a b l s l that v v lik akkor ne haszn lja az utaz gyerek gyat A gyerek gyat csak akkor szabad haszn lni ha a z rmechanizmusok be vannak kapcsolva Az sszehajthat gyerek gy haszn lat...

Page 42: ...sszek t cs vek sszeszerel se 16 3 Helyezze a matracot a b lcs be 17 Telep tse a matracot puha oldal fel l A teljesen sszeszerelt alapot az bra mutatja 18 Gondoz s s karbantart s 1 A fed anyagot nem l...

Page 43: ...dren s Products UK Limited Baby C E O Hong Kong Limited 14 24 1 3 A C kubbie 852 2660 8883 info babyceo com hk www babyceo com hk Allison Baby UK Ltd 10 5 4 8 9 1 3 2 11 6 7 CH Joie Joie Joie kubbie 1...

Page 44: ...85 86 86CM 15kg 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 4 5 1 7 1 2 3 4 5 6 6 1 8 12 8 9 10 10 10 1 11 12 1 2 13 14 13 14...

Page 45: ...87 88 15 18 1 2 3 4 5 6 7...

Page 46: ...P IM0449D Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: