background image

59

60

AVVERTENZE

!

  ATTENZIONE Usate sempre la combinazione tra le piedi con la cintura 

per vita. Si consiglia di utilizzare le bretelle.

ATTENZIONE Prima di utilizzare assecuratevi che tutti i dispositivi di 

bloccaggio vengono azionati. 

ATTENZIONE Non permettere al vostro bambino di giocare con questo 

prodotto.

ATTENZIONE Prima di utilizzare assecuratevi che il  corpo del carrello e 

i dispositivi di fissaggio del sedile sono gestiti correttamente.

È necessario che un adulto realizzare il montaggio.

Utilizzate il carello per un bambino che pesa meno di 15 kg, Si se uti-

lizza per bambini con un peso inadeguato questo può causare danni al 

carrello.

Per evitare una condizione pericolosa, instabile non mettere un peso 

maggiore di 4,5 kg nel cestino di stoccaggio.

Non lasciate il bambino incustodito. Guardate sempre il bambino men-

tre è nel carello. 

Utilizzate il carello solo per  passeggiare un solo bambino e non più. Mai 

dipositare borse, sacchetti, pacchetti o accessori nel manico o la tenda.

Il sovraccarico, il piego in un modo improprio o l’uso di componenti di 

base di altri produttori può provocare danni al carrello, distruggerlo o 

renderlo insicuro . Leggete attentamente il manuale di istruzioni. 

Non utilizzare il passeggino con parti di altri produttori.

Leggete tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di utilizzare 

questo prodotto. Conservate il manuale di istruzioni per un riferimento 

futuro. Se non seguete queste avvertenze e le istruzioni, le conseguenze 

potrebbero essere gravi lesioni o la morte.

Le cinture di sicurezza e i sistemi di mantenimento dovrebbero essere 

usati correttamente.

Per evitare lesioni gravi da cadute o scivoli, usate sempre la cintura di 

sicurezza.

Assicuratevi che quando regolate il carello il corpo del vostro bambino è 

lontano delle parti in movimento.

Il bambino può scivolare nelle aperture per le gambe e potrebbe essere 

strangolato se non si utilizza le imbracature. 

Non utilizzate mai il carello sulle scale o scale mobili.

Tenete il prodotto lontano da oggetti ad alta temperatura, liquidi o 

oggetti elettronici. 

Non permettere al vostro bambino di stare in piedi nel carello o essere 

collocato con la testa verso la parte anteriore del carrello.

Non mettete il carro nelle strade, piste o aree pericolose.

Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima 

di usare il carrello.

Per evitare lo strangolamento, non individuare articoli con una cintura 

intorno al collo del vostro bambino, sospendate le cinture di questo 

prodotto o allegate quete ai giocattoli.

Non mettete nulla sul manico per evitare il ribaltamento.

Non sollevate il carello con il bambino all’interno.

Non mettete un bambino nel cestino di stoccaggio. 

Per evitare il ribaltamento, non permettete al bambino di cavalcare sul 

carrello. Sollevate sempre il bambino del e nel carello. 

Per evitare di schiacciarsi le dita, aprire e piegare il carello attentamente. 

Assicuratevi che il carello è completamente aperto o piegato prima di 

consentire a un bambino di essere vicino al carello. 

Per la sicurezza del bambino, assicuratevi che tutti i componenti ven-

gono assemblati e fissati opportunamente prima di usare il carrello.

Per evitare lo strangolamento, assicuratevi che è un notevole divario tra 

il bambino e la tenda.

Applicate sempre i freni quando parcheggiate il carello.

Non utilizzate mai il carrello se è difetto o danneggiato.

Il carrello deve essere utilizzato ad una velocità di passeggio. Questo 

prodotto non è destinato ad essere utilizzato per correre.

Per evitare il soffocamento, prima di utilizzare questo prodotto, rimuove-

te i sacchetti di plastica e i materiali di imballaggio. I sacchetti di plas-

tica e i materiali di imballaggio devono quindi essere tenuti lontano dai 

neonati e bambini.

Questo prodotto non è adatto per l’uso mentre correte o camminate 

con i pattini.

Il carello per neonati è raccomandato di essere utilizzato nella posizione 

più incline per i neonati.

Il dispositivo di parcheggio deve essere attivato nel collocamento o il 

solevamento del bambino.

La culla potabile non è adatta per un bambino che può salire da solo, 

rotolarsi e può andare nelle ginocchia. Il peso massimo del bambino: 9 kg.

La culla portatile NON  deve essere utilizzata per un lungo sonno.

NON usate o aggiungere materassi diversi da quelli forniti per le culle 

portatili.

Montaggio del passeggino

Leggere tutte le istruzioni di questo manuale prima di usare il prodotto.

Abertura do carrinho

Separare il blocco del deposito dal supporto di deposito 

1

  e tirare il manico in su 

2

, un clic significa che il 

passeggino è aperto completalemente.

!

   Prima di continuare, verificare se il passeggino è aperto completamente.vv

Summary of Contents for kixx

Page 1: ...oller birth to 15kg birth 36 months Instruction Manual Manual de Instru es Manual de instrucciones Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu GB PT ES FR DE N...

Page 2: ...7 FIGURE 1 3 1 1 2 3 2 1 4 11 9 1 1 2 2 FIGURE 7 12 FIGURE 1 6 5 6 8 12 1 2 1 2 10 1 2...

Page 3: ...FIGURE 18 23 FIGURE 13 17 13 14 15 1 2 18 17 3 1 A 2 B 1 2 3 16 4 3 19 20 1 3 2 23 22 21 1 2...

Page 4: ...FIGURE 24 27 FIGURE 28 31 5 6 24 26 27 1 2 2 1 25 28 31 30 29 NOISE Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region...

Page 5: ...FIGURE 32 35 8 7 33 32 34 35...

Page 6: ...to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately 10 Product Information Read all the instructions in this manual before using this product If you have any further que...

Page 7: ...nt tipping DO NOT put anything on the handle DO NOT lift stroller while child is in stroller DO NOT use storage basket as a child carrier To prevent tipping never let child climb the stroller Always l...

Page 8: ...d Do not cross the shoulder belts This will cause pressure on child s neck Use Shoulder Waist Harnesses In order to protect your child from falling out after your child is placed into the seat check w...

Page 9: ...please make sure the backrest has been adjusted to the lowest position and the infant car seat has been fastened Please always check the ventilation when the rain cover is on the stroller When not in...

Page 10: ...ncias Em caso de emerg ncia ou acidente o mais importante cuidar da sua crian a dando os primeiros socorros imediatos e tratamento m dico 18 Informa es sobre o produto Leia todas as instru es deste ma...

Page 11: ...os s o fixados antes de usar o carrinho Para evitar estrangulamento N O coloque objetos com a cordas ao redor do pesco o da crian a elementos pendentes do produto e n o anexe cordas aos brinquedos Par...

Page 12: ...e cair ou escorregar Ofere a seguran a sua crian a adequadamente O espa o entre a crian a e os cintos de ombro da espessura de uma m o N o cruze os cintos de ombros Isso produzir press o sobre o pesco...

Page 13: ...a de chuva por favor certifique se de que o encosto foi ajustado na posi o e que a cadeira de carro para crian as foi fixada Verifique cada vez a ventila o quando a capa de chuva estiver sobre o carri...

Page 14: ...aso de emergencia o accidentes es muy importante cuidar en primer lugar de su ni o y darle inmediatamente los primeros auxilios y tratamiento m dico 26 Informaciones sobre el producto Lea todas las in...

Page 15: ...cabeza hacia la frente de la carriola No deje la carriola en la calle en pendiente o en zonas peligrosas Antes de usar la carriola aseg rese que todos los mecanismos est n sujetados Para evitar la es...

Page 16: ...soltar la hebilla 15 Bloqueo de la hebilla Combinen la hebilla del cintur n para la cintura con la hebilla para los hombros 16 1 e introd zcala en la hebilla central 16 2 Si se oye un clic significa q...

Page 17: ...para las piernas aparece como en 32 Uso de la cubierta contra la lluvia Para armar el cobertor de lluvia col quelo sobre el coche y luego ajuste los 7 pares de ganchos y ajuste el protector 33 Antes...

Page 18: ...s d une mergence ou d un accident le plus important est de prendre soin d enfant avec les premiers secours et le traitement m dicale imm diate 34 Informations sur le produit Lisez toutes les instructi...

Page 19: ...partie avant de la poussette Ne stationnez jamais la poussette sur les rues les pentes inclin es ou les zones dangereuses Assurez vous que tous les m canismes sont fix s avant d utiliser la poussette...

Page 20: ...fixez dans la boucle 38 centrale 16 2 Un clic signifie le verrouillage complet de la boucle 16 3 Pour viter de la blessure grave cause de la chute ou du glissage toujours prot gez votre enfant avec l...

Page 21: ...tiliser la housse de pluie s il vous pla t assurez vous que le dossier a t ajust e la position la plus basse et le si ge d auto pour b b a t fix V rifiez toujours la ventilation lorsque l housse de pl...

Page 22: ...llen 47 Kinderwagen zusammenklappen 47 Zubeh r 47 Pflege und Wartung 48 Notfall Bei einem Notfall oder Unfall ist es am wichtigsten dass Ihr Kind unverz glich erste Hilfe bekommt und medizinisch verso...

Page 23: ...der ge f hrlichen Bereichen ab Vergewissern Sie sich dass alle mechanischen Teile arretiert sind bevor Sie den Kinderwagen verwenden Um eine Strangulation zu vermeiden legen Sie KEINE Gegenst nde mit...

Page 24: ...46 Schnalle bedienen Verschluss ffnen Dr cken Sie die mittlere Taste um den Verschluss freizugeben 15 Verschluss verriegeln Richten Sie H ft und Schulterverschluss zueinander aus 16 1 und dr cken Sie...

Page 25: ...schutzes legen Sie ihn ber den Kinderwagen und bringen dann 7 Hakenpaare und Schlaufenbefestiger wie oben dargestellt an dem Rahmen des Kinderwagens an 33 Vergewissern Sie sich bevor Sie den Regenschu...

Page 26: ...uwen 55 Accessories 55 Verzorging en onderhoud 55 Nodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang door het verstrekken van eerste hulp of medische behandeling 50 Productinfo...

Page 27: ...erwagen nooit op de straat hellende of gevaarlijke gebieden Zorg ervoor dat alle mechanismen zijn ingesteld voor het gebruik van de wagen Om de wurging te voorkomen plaats GEEN objecten met een touwtj...

Page 28: ...oor dat het kind stevig vast zit De ruimte tussen het kind en de gordels is ongeveer een voet Steek niet de schouderbanden Dit veroorzaakt druk op de hals van het kind 54 Gebuik van schouder en taille...

Page 29: ...zorgen dat de rugleuning aangepast in de laagste stand en autozitje is opgelost is Als de regenhoes is op wandelwagen Wanneer niet in gebruik controleer regenhoes was gereinigd en gedroogd voordat ze...

Page 30: ...imento 64 Casi di emergenza Nel caso di un emergenza o di un accidente la cosa pi importante e la cura del vostro bambino fornendo il primo soccorso o trattamento immediato 58 Informazioni sul prodott...

Page 31: ...o nelle strade piste o aree pericolose Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima di usare il carrello Per evitare lo strangolamento non individuare articoli con una cintur...

Page 32: ...e sicurezza al vostro bambino opportunamente Lo spazio tra il bambino e le bretelle di protezione per la spalla di circa una palma Non incrocciare le cinture per la spalla Pu causare pressione sul col...

Page 33: ...ipioggia Per montare la parapioggia posizionatela sopra il carello e quindi fissate 7 paia di ganci e anelli di montaggio sulla parapioggia 33 Prima di usare la copertura antipioggia si prega di assic...

Page 34: ...i katlanmasi 71 Accessories 71 Bakim ve onarim 71 Acil Acil ve kaza durumlarda ilk once cocugunuz bakin ve ilk yardim ve tedavi vermek cok onemlidir 66 Urunile ilgili bilgileri Urunun kullanmadan once...

Page 35: ...zaman puseti kaldirmayin Cocugun tasinmasi icin seeti kullanmayin Devirmesi onlemek icin cocugun kendisi pusete girmesine brakmayin Icinde vedisariya siz cocugun koyun Parmaklarin sikistirmamasini ic...

Page 36: ...elde olmasini gerekiyor Emniyet keerlerin bir birne gecirmeyin Boylece cocugun boyunu bastiriyorsunuz 70 Omuz ve boy kemerlerin kullanimi Dusme nedenlerini cocugu korumasi icin cocugun sandaliyede koy...

Page 37: ...mur ortusu bebek arabasi uzerinde oldugun zaman havalandirmaya kontrol edin Yagmur ortusu kullanmadigin zaman katlanmadan once uygun sekilde kurulduguna ve temisledigine emin olun Yagmur ortusu monte...

Page 38: ...P IM0078C Share the joy at joiebaby com...

Reviews: