Joie kixx Instruction Manual Download Page 24

45

46

Montage des Kinderwagens

Lesen Sie bitte alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden.

Kinderwagen öffnen

Lösen Sie den Aufbewahrungsverschluss von der Befestigung 

1

 , und heben Sie den Handgriff nach oben  

2

 , 

hören Sie, wie er einrastet, ist der Kinderwagen vollständig geöffnet.

Prüfen Sie, ob der Kinderwagen vollständig offen ist, bevor Sie fortfahren.

Vorderräder montieren

Montieren Sie die Vorderräder an der Vorderachse. Prüfen Sie durch Ziehen an den Räder, ob diese sicher 
befestigt sind.  

3

 Entfernen Sie ein Vorderrad, indem Sie es von der Vorderradhalterung  

4

 

- 2

 lösen, während 

Sie den Freigabeknopf gedrückt halten. 

4

 

- 1

Hinterräder anbringen

Montieren Sie Bremsvorrichtung an der Hinterachse  

5

 , montieren Sie die Hinterräder an der Bremsvorrichtung 

6

 . Umwickeln Sie das Verbindungsrohr der Hinterachse mit dem Stoff des Korbs und schließen Sie die drei 

Knöpfe. 

7

!

   Prüfen Sie durch Ziehen an den Räder, ob diese sicher befestigt sind.

Entfernen Sie ein Hinterrad, indem Sie es von der Hinterradhalterung  

8

 

- 2

  lösen, während Sie den 

Freigabeknopf gedrückt halten.  

8

 

- 1

 

Verdeck anbringen

Richten Sie die Clips des Verdecks zur den Befestigungen am Rohr aus befestigen Sie das Verdeck.  

9

 

Rasten Sie die 3 Haken und Schleifenbefestiger an der rückseitigen Haltevorrichtung des Verdecks und an beiden 
Seiten ein.  

10

Armlehne montieren

Richten Sie die Schlitze der Armlehnen zu deren Befestigung aus und schieben Sie sie hinein. 

11

Zur Entfernung der Armlehne drücken Sie den Freigabeknopf der Armlehne   

12

 - 1

  und ziehen dann die 

Armlehne heraus. 

12

 - 2

Der vollständig montierte Kinderwagen ist in Abbildung  

13

 

dargestellt.

 

Bedienung des Kinderwagens 

Rückenlehne anpassen

Es gibt 4 Neigungswinkel für die Rückenlehne.

Senken Sie die Rückenlehne ab, indem Sie den Griff auf der Rückseite des Sitzes  

14

 

- 1

 drücken und ziehen Sie 

die Rückenlehne nach unten.  

14

 

- 2

Zum Hochstellen der Rückenlehne drücken Sie sie hoch.

Vergewissern Sie sich, dass die Lehne korrekt eingestellt ist.

46

Schnalle bedienen

Verschluss öffnen

Drücken Sie die mittlere Taste, um den Verschluss freizugeben. 

15

 

Verschluss verriegeln

Richten Sie Hüft- und Schulterverschluss zueinander aus  

16

 

- 1

 und drücken Sie in den mittigen Verschluss.  

16

 

- 2

 Ein Klickgeräusch zeigt an, dass der Verschluss eingerastet ist.  

16

 

- 3

!

  Um schwere Verletzungen aufgrund von Herausfallen oder -gleiten zu verhindern, sichern Sie Ihr Kind stets 

mit Gurten ab.

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind rutschfest gehalten wird. Der Abstand zwischen dem Kind und dem 
Schultergurt sollte etwa die Dicke einer Hand betragen.

Legen Sie die Schultergurte nicht überkreuz. Dadurch wird Druck im Nacken des Kindes aufgebaut. 

Schulter- & Taillengurte anlegen

!

  Nachdem Sie Ihr Kind in den Sitz gesetzt haben, prüfen Sie, ob die Schulter- und Taillengurte in der richtigen 

Höhe verlaufen und lang genug sind, um Ihr Kind vor dem Herausfallen zu schützen.

      

17

 

- 1 

 Schultergurtverankerung A

      

17

 

- 2   

Schultergurtverankerung B

      

17

 

- 3   

Gurtversteller 

Für ein größeres Kind muss die Schultergurtverankerung A und der oberste Schulterschlitz verwendet werden. 
Für ein kleineres Kind muss die Schultergurtverankerung B und der unterste Schulterschlitz verwendet werden.

Zur Verstellung der Position der Schultergurtverankerung öffnen Sie den Reißverschluss auf der Rückseite des 
Sitzes, drehen Sie die Verankerung so, dass sie mit der nach vorne weisenden Seite auf einer Ebene liegt. 
Führen Sie sie von hinten nach vorne durch den Schultergurtschlitz.  

18

  Führen Sie sie erneut durch den 

Schlitz, der der Schulterhöhe des Kindes am nächsten liegt. 

19

  

Ändern Sie die Gurtlänge mit dem verschiebbaren Gurtversteller. 

20

 

- 1

 

Betätigen Sie den Knopf  

20

 

- 2

 , während Sie den Hüftgurt in die richtige Länge ziehen. 

20

 

- 3

Wadenstütze anpassen

Es gibt 2 Positionen für die Wadenstütze.

Wadenstütze heben

Drücken Sie die Wadenstütze zum Anheben einfach nach oben.

Wadenstütze senken

Zum Absenken der Wadenstütze betätigen Sie die Verstellknöpfe an beiden Seiten der Wadenstütze 

21

 

- 1

  1 

und drehen die Wadenstütze nach unten.  

21

 

- 2

Vorderen Lenkstopp verwenden 

Drücken Sie die vorderen Lenkstopps hoch, um die Bewegungsrichtung beizubehalten. 

22

 

Tipp

  Die Lenkstopps empfehlen sich auf unebenem Untergrund.

Summary of Contents for kixx

Page 1: ...oller birth to 15kg birth 36 months Instruction Manual Manual de Instru es Manual de instrucciones Mode d emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu GB PT ES FR DE N...

Page 2: ...7 FIGURE 1 3 1 1 2 3 2 1 4 11 9 1 1 2 2 FIGURE 7 12 FIGURE 1 6 5 6 8 12 1 2 1 2 10 1 2...

Page 3: ...FIGURE 18 23 FIGURE 13 17 13 14 15 1 2 18 17 3 1 A 2 B 1 2 3 16 4 3 19 20 1 3 2 23 22 21 1 2...

Page 4: ...FIGURE 24 27 FIGURE 28 31 5 6 24 26 27 1 2 2 1 25 28 31 30 29 NOISE Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region...

Page 5: ...FIGURE 32 35 8 7 33 32 34 35...

Page 6: ...to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately 10 Product Information Read all the instructions in this manual before using this product If you have any further que...

Page 7: ...nt tipping DO NOT put anything on the handle DO NOT lift stroller while child is in stroller DO NOT use storage basket as a child carrier To prevent tipping never let child climb the stroller Always l...

Page 8: ...d Do not cross the shoulder belts This will cause pressure on child s neck Use Shoulder Waist Harnesses In order to protect your child from falling out after your child is placed into the seat check w...

Page 9: ...please make sure the backrest has been adjusted to the lowest position and the infant car seat has been fastened Please always check the ventilation when the rain cover is on the stroller When not in...

Page 10: ...ncias Em caso de emerg ncia ou acidente o mais importante cuidar da sua crian a dando os primeiros socorros imediatos e tratamento m dico 18 Informa es sobre o produto Leia todas as instru es deste ma...

Page 11: ...os s o fixados antes de usar o carrinho Para evitar estrangulamento N O coloque objetos com a cordas ao redor do pesco o da crian a elementos pendentes do produto e n o anexe cordas aos brinquedos Par...

Page 12: ...e cair ou escorregar Ofere a seguran a sua crian a adequadamente O espa o entre a crian a e os cintos de ombro da espessura de uma m o N o cruze os cintos de ombros Isso produzir press o sobre o pesco...

Page 13: ...a de chuva por favor certifique se de que o encosto foi ajustado na posi o e que a cadeira de carro para crian as foi fixada Verifique cada vez a ventila o quando a capa de chuva estiver sobre o carri...

Page 14: ...aso de emergencia o accidentes es muy importante cuidar en primer lugar de su ni o y darle inmediatamente los primeros auxilios y tratamiento m dico 26 Informaciones sobre el producto Lea todas las in...

Page 15: ...cabeza hacia la frente de la carriola No deje la carriola en la calle en pendiente o en zonas peligrosas Antes de usar la carriola aseg rese que todos los mecanismos est n sujetados Para evitar la es...

Page 16: ...soltar la hebilla 15 Bloqueo de la hebilla Combinen la hebilla del cintur n para la cintura con la hebilla para los hombros 16 1 e introd zcala en la hebilla central 16 2 Si se oye un clic significa q...

Page 17: ...para las piernas aparece como en 32 Uso de la cubierta contra la lluvia Para armar el cobertor de lluvia col quelo sobre el coche y luego ajuste los 7 pares de ganchos y ajuste el protector 33 Antes...

Page 18: ...s d une mergence ou d un accident le plus important est de prendre soin d enfant avec les premiers secours et le traitement m dicale imm diate 34 Informations sur le produit Lisez toutes les instructi...

Page 19: ...partie avant de la poussette Ne stationnez jamais la poussette sur les rues les pentes inclin es ou les zones dangereuses Assurez vous que tous les m canismes sont fix s avant d utiliser la poussette...

Page 20: ...fixez dans la boucle 38 centrale 16 2 Un clic signifie le verrouillage complet de la boucle 16 3 Pour viter de la blessure grave cause de la chute ou du glissage toujours prot gez votre enfant avec l...

Page 21: ...tiliser la housse de pluie s il vous pla t assurez vous que le dossier a t ajust e la position la plus basse et le si ge d auto pour b b a t fix V rifiez toujours la ventilation lorsque l housse de pl...

Page 22: ...llen 47 Kinderwagen zusammenklappen 47 Zubeh r 47 Pflege und Wartung 48 Notfall Bei einem Notfall oder Unfall ist es am wichtigsten dass Ihr Kind unverz glich erste Hilfe bekommt und medizinisch verso...

Page 23: ...der ge f hrlichen Bereichen ab Vergewissern Sie sich dass alle mechanischen Teile arretiert sind bevor Sie den Kinderwagen verwenden Um eine Strangulation zu vermeiden legen Sie KEINE Gegenst nde mit...

Page 24: ...46 Schnalle bedienen Verschluss ffnen Dr cken Sie die mittlere Taste um den Verschluss freizugeben 15 Verschluss verriegeln Richten Sie H ft und Schulterverschluss zueinander aus 16 1 und dr cken Sie...

Page 25: ...schutzes legen Sie ihn ber den Kinderwagen und bringen dann 7 Hakenpaare und Schlaufenbefestiger wie oben dargestellt an dem Rahmen des Kinderwagens an 33 Vergewissern Sie sich bevor Sie den Regenschu...

Page 26: ...uwen 55 Accessories 55 Verzorging en onderhoud 55 Nodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang door het verstrekken van eerste hulp of medische behandeling 50 Productinfo...

Page 27: ...erwagen nooit op de straat hellende of gevaarlijke gebieden Zorg ervoor dat alle mechanismen zijn ingesteld voor het gebruik van de wagen Om de wurging te voorkomen plaats GEEN objecten met een touwtj...

Page 28: ...oor dat het kind stevig vast zit De ruimte tussen het kind en de gordels is ongeveer een voet Steek niet de schouderbanden Dit veroorzaakt druk op de hals van het kind 54 Gebuik van schouder en taille...

Page 29: ...zorgen dat de rugleuning aangepast in de laagste stand en autozitje is opgelost is Als de regenhoes is op wandelwagen Wanneer niet in gebruik controleer regenhoes was gereinigd en gedroogd voordat ze...

Page 30: ...imento 64 Casi di emergenza Nel caso di un emergenza o di un accidente la cosa pi importante e la cura del vostro bambino fornendo il primo soccorso o trattamento immediato 58 Informazioni sul prodott...

Page 31: ...o nelle strade piste o aree pericolose Asiccuratevi che tutti i meccanismi sono impostati correttamente prima di usare il carrello Per evitare lo strangolamento non individuare articoli con una cintur...

Page 32: ...e sicurezza al vostro bambino opportunamente Lo spazio tra il bambino e le bretelle di protezione per la spalla di circa una palma Non incrocciare le cinture per la spalla Pu causare pressione sul col...

Page 33: ...ipioggia Per montare la parapioggia posizionatela sopra il carello e quindi fissate 7 paia di ganci e anelli di montaggio sulla parapioggia 33 Prima di usare la copertura antipioggia si prega di assic...

Page 34: ...i katlanmasi 71 Accessories 71 Bakim ve onarim 71 Acil Acil ve kaza durumlarda ilk once cocugunuz bakin ve ilk yardim ve tedavi vermek cok onemlidir 66 Urunile ilgili bilgileri Urunun kullanmadan once...

Page 35: ...zaman puseti kaldirmayin Cocugun tasinmasi icin seeti kullanmayin Devirmesi onlemek icin cocugun kendisi pusete girmesine brakmayin Icinde vedisariya siz cocugun koyun Parmaklarin sikistirmamasini ic...

Page 36: ...elde olmasini gerekiyor Emniyet keerlerin bir birne gecirmeyin Boylece cocugun boyunu bastiriyorsunuz 70 Omuz ve boy kemerlerin kullanimi Dusme nedenlerini cocugu korumasi icin cocugun sandaliyede koy...

Page 37: ...mur ortusu bebek arabasi uzerinde oldugun zaman havalandirmaya kontrol edin Yagmur ortusu kullanmadigin zaman katlanmadan once uygun sekilde kurulduguna ve temisledigine emin olun Yagmur ortusu monte...

Page 38: ...P IM0078C Share the joy at joiebaby com...

Reviews: