background image

6

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Conservez avec soin cette notice

et  lisez  en  attentivement  les

avertissements:  ils  fournissent

d’importantes indications au sujet de la

sécurité et de l’utilisation immédiate et fu-

ture de l’appareil.

Cet appareil, adapté à l’usage domestique,

ne devra être destiné qu’à la fonction pour

laquelle il a été expressément créé.

Toute autre utilisation doit être considérée

impropre et dangereuse. 

Le constructeur ne peut être considéré re-

sponsable pour les éventuels dommages

dérivant d’utilisations impropres, incor-

rectes et déraisonnables. 

L’installation devra être effectuée selon les

prescriptions du constructeur. Une instal-

lation incorrecte peut causer des domma-

ges aux personnes, aux animaux et aux

choses ; le constructeur ne peut pas en

être considéré responsable.  La sécurité

des appareillages électriques n’est garan-

tie que s’ils sont branchés à une installa-

tion électrique munie de mise à la terre

conformément aux standards en vigueur

en matière de sécurité électrique.

Les éléments d’emballage (sachets en pla-

stique, clous, polystyrol expansé, etc.) ne

doivent pas être laissés à la portée des en-

fants  ou  des  handicapés  mentaux  étant

donné qu’ils s’agit de sources potentielle

de danger.

Avant de brancher l’appareil, s’assurer que

les données de la plaquette correspondent

à celle du réseau de distribution électri-

que. 

En cas d’incompatibilité entre la prise et la

fiche, s’adresser à du personnel qualifié

pour les opérations d’adaptations appro-

priées.

Ne  pas  utiliser  d’adaptateurs,  de  prises

multiples et/ou de rallonges. 

Si leur emploi devait être indispensable,

n’utiliser que du matériel conforme aux

normes de sécurité en vigueur et ayant des

caractéristiques compatibles avec l’appa-

reil et le réseau de distribution électrique.

Lors de la première utilisation de l’appa-

reil,  s’assurer  d’avoir  enlevé  toute  éti-

quette ou feuille de protection.

Si l’appareil est muni de prises d’air, s’as-

surer qu’elles ne soient jamais bouchées

même partiellement. 

L’utilisation  de  tout  appareil  électrique

implique  le  respect  de  certaines  règles

fondamentales et en particulier :

Ne  pas  plonger  dans  l’eau  ou  mouiller

l’appareil, ne pas l’utiliser près de l’eau,

dans la baignoire, dans le lavabo ou à pro-

ximité d’un autre récipient avec des liqui-

des. Si l’appareil devait tomber dans l’eau

ou même seulement être mouillé, N’essa-

yez PAS de le récupérer mais avant tout

débranchez immédiatement la fiche de la

prise de courant.

Successivement  le  confier  à  un  service

d’assistance après-vente pour les contrô-

les nécessaires.

Pendant l’utilisation, l’appareil doit rester

loin de tout objet ou substance inflamma-

ble ou explosive.

Ne pas toucher l’appareil avec les mains

mouillées ou humides.

Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.

Ne pas tirer l’appareil ou le câble pour dé-

brancher la fiche de la prise.

Ne  pas  laisser  l’appareil  exposé  aux

agents atmosphériques (pluie, soleil).

On recommande de garder l’appareil hors

de la portée des enfants ou des handica-

pés mentaux et ne pas les autoriser à l’uti-

liser.

Débrancher la fiche de la prise de courant

quand l’appareil n’est pas utilisé et avant

d’effectuer toute opération de nettoyage

ou d’entretien.

Le câble d’alimentation doit être déroulé

sur toute sa longueur afin d’en éviter la

surchauffe. 

Le câble d’alimentation ne doit pas être

approché de sources de chaleur et/ou sur-

faces coupantes.

Si le câble d’alimentation est endommagé,

son  remplacement  doit  être  fait  par  du

personnel qualifié.

F

Summary of Contents for Mammut

Page 1: ...Asciugamani e capelli ISTRUZIONI D USO Hands Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE Sèche mains et sèchecheveux INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Hände und Haartrockners BETRIEBSANLEITUNG Mammùt I GB F D ...

Page 2: ...compatibilità con ap parecchio e rete di distribuzione elettrica Utilizzando l apparecchio per la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni eti chetta o foglio di protezione Se l apparecchio è dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare Non immerge...

Page 3: ...erte da garanzia ATTENZIONE I danni del cavo di alimentazione derivanti dall usura non sono coperti da garanzia l eventuale riparazione sarà pertanto a ca rico del proprietario ATTENZIONE Se si rendesse necessario portare o spedire l apparecchio al centro assistenza autoriz zato si raccomanda di pulirlo accurata mente in tutte le sue parti Se l apparecchio risultasse anche minima mente sporco o in...

Page 4: ...ls or protective sheets If the appliance is equipped with air inlets make sure they are never blocked not even partially The use of any electrical appliance invol ves the observance of some fundamental rules In particular Do not immerge the appliance in water and do not wet do not use it near water in the tub washbasin or near other reci pients with liquids If the appliance should accidentally fal...

Page 5: ...need should arise to take or send the appliance to an authorised service centre make sure to clean all its parts thoroughly For hygienic purposes the service centre shall reject appliances that are not perfec tly clean on the outside or inside without making any controls or repairs The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Inste...

Page 6: ...me aux normes de sécurité en vigueur et ayant des caractéristiques compatibles avec l appa reil et le réseau de distribution électrique Lors de la première utilisation de l appa reil s assurer d avoir enlevé toute éti quette ou feuille de protection Si l appareil est muni de prises d air s as surer qu elles ne soient jamais bouchées même partiellement L utilisation de tout appareil électrique impl...

Page 7: ...ents du câbles d ali mentation dérivant de l usure ne sont pas couverts par la garantie l éventuelle répa ration sera donc à la charge du proprié taire ATTENTION Les parties en plastique du produit ne sont pas couvertes par la garantie ATTENTION S il est nécessaire d amener ou d expédier l appareil au centre d assistance agréé nous recommandons de nettoyer soigneu sement toutes ses parties Si l ap...

Page 8: ...das den gül tigen Sicherheitsvorschriften entspricht und die Voraussetzung der Übereinstim mung zwischen Gerät und Stromnetz hat Bei der erstmaligen Benutzung des Gerä tes sich vergewissern dass alle Aufkleber und Schutzfolien entfernt worden sind Wenn das Gerät mit Luftansaugöffnungen versehen ist dafür sorgen dass diese auch nicht teilweise abgedichtet werden Die Benutzung jedes Elektrogerätes e...

Page 9: ...befestigt wer den welche die Wanne oder die Dusche benutzt ACHTUNG Die aus Kunststoff hergestellten Teile des Produktes fallen nicht unter die Garantie ACHTUNG Die durch Verschleiss verursachten Be schädigungen des Speisungskabels sind nicht in der Garantie enthalten die even tuelle Reparatur geht daher zu Lasten des Eigentümers ACHTUNG Sollte es notwendig sein das Gerät zu einer Kundendienstwerks...

Page 10: ...7 Bolt 8 Sensitivity Adjustable resistance 9 Base hole 10 Clamp 11 Sensor lead out wire 12 Wrench F DESCRIPTION 1 Boulon 2 Couvercle 3 Capteur à infrarouges 4 Évacuation 5 Installation patte 6 Base 7 Boulon 8 Résistance réglage sensibilité 9 Orifice base 10 Borne 11 Câble sortie capteur 12 Clé D BESCHREIBUNG 1 Bolzen 2 Deckel 3 Infrarotfühler 4 Auslass 5 Bügelanbringung 6 Basis 7 Bolzen 8 Widersta...

Page 11: ...ECIFICATION Voltage 230 V Frequency 50 Hz Rated power 2500 W Consumption 10 8A Waterproof IPX1 DONNÉES TECHNIQUES Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance 2500 W Consommation 10 8A Imperméable IPX1 TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Leistung 2500 W Verbrauch 10 8A Undurchlässigkeit IPX1 ...

Page 12: ...ione passare il cavo all interno dell asciugamano attraverso il foro di base e collegare il cavo con le fa scette MODALITÀ DI USO F Al termine dell installazione collegare all alimentazione e l apparecchio funzio nerà automaticamente G L apparecchio soffia aria calda nelle mani che dovranno essere avvicinate a una distanza da 0 a 11 cm e si arresta un se condo dopo avere tolto le mani inoltre si p...

Page 13: ... installation Cut the power line off lead the wire into the hand dryer through the base hole and connect the wire with the clamp s APPLICATION F When finish the installation switch on the power and this appliance will work au tomatically G lt blows hot air to the hands approa ching within the distance from O to 11 cm and stops working one second after the hands move away it will also stops after o...

Page 14: ... câbles débrancher l alimentation passer le câble à l intérieur du sèche mains à travers le trou de base et raccorder le câble avec les colliers MODALITÉ D EMPLOI F Au terme de l installation raccorder à l alimentation et l appareil fonctionnera au tomatiquement G L appareil souffle de l air chaud sur les mains qu il faudra approcher à une di stance de 0 à 11 cm et s arrête une se conde après avoi...

Page 15: ...en E Verstecken der Kabel Strom abschalten das Kabel im Inneren des Händetrockners durch die Öffnung in der Basis führen und das Kabel mit den Schellen BENUTZUNGSHINWEISE F Nach der Installierung an das Netz an schliessen und das Gerät funktioniert au tomatisch G Das Geräte bläst warme Luft auf die Hände die bis auf einen Abstand zwischen 0 und 11 cm genähert werden müssen und schaltet eine Sekund...

Page 16: ... das Gerät zerbrochen wird oder der Fehler auf ungeeigneten Gebrauch zurückzuführen ist Die von der Garantie vorgesehenen Ersetzungen oder Reparaturen werden für ab unserren Kundenzentren gelieferte Ware kostenlos ausgeführt Nur die Frachtkosten gehen zu Lasten des Verbrauchers Die Ersetzen Teile oder Geräte werden unser Eigentum GARANTIA El período de garantia inicia en la fecha de compra del apa...

Reviews: