background image

10

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ

B.  Дисплей

C.  Кнопка увеличения температуры +

D.  Кнопка уменьшения температуры -

E.  Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

F.  Наконечник кабеля питания

     шарнирный

G.  Кабель питания на 2,5 м

H.  Нескользящая рукоятка

N.  Пластина с керамическим покрытием

ВКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА

Положить прибор на поверхность, устой-

чивую к высоким температурам, и вста-

вить  штепсель  в  розетку  подходящего

электропитания.

Включить прибор нажатием выключателя

(E) ВКЛ/ВЫКЛ.

При включении дисплей загорится синим

цветом и укажет последовательное уве-

личение температуры вплоть до дости-

жения  188°  С.  На  этом  значении

увеличение прекратится, и температура

будет поддерживаться постоянной.

Прибор предусмотрен для автоматиче-

ского достижения температуры 188°C. 

Температура  применения  может  варь-

ироваться в пределах от 77 °C до 232 °C. 

При помощи кнопки (C) температура уве-

личивается на 11°C при каждом нажатии.

Во время этой операции дисплей загора-

ется синим.

При  помощи  кнопки  (D)  температура

уменьшается на 11°C при каждом нажа-

тии.

Во время этой операции дисплей загора-

ется синим. 

После  завершения  действий  по  на-

стройке  дисплей  становится  зеленого

цвета, указывая на изменение темпера-

туры  вплоть  до  достижения  заданного

значения.

ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ 

по шкале Цельсия C° и по шкале 

Фаренгейта F°

Для перехода от одной шкалы к другой

удерживать нажатой кнопку (+). Прибор

автоматически покажет текущую темпе-

ратуру в нужных единицах измерения.

ПРИМЕНЕНИЕ

Для идеальной укладки не использовать

лак или гель до или во время укладки,

только после.

Выполнять укладку на прядях высушен-

ных волос шириной не более 5 см. Пред-

варительно  расчесать  волосы,  чтобы

сделать их более мягкими. 

Работать с каждой прядью по отдельно-

сти. Положить прядь на пластину N и за-

крутить ее. 

Во  время  накрутки  держать  прядь  хо-

рошо натянутой. 

Накрутить локон по направлению к коже

головы. Быть внимательными, чтобы не

обжечь кожу горячей пластиной.

Если  хотите  иметь  более  плотные  ло-

коны, или волосы представляют сложно-

сти  для  завивки,  удерживать  прядь  в

течении 20 секунд. В остальных случаях

снизить время удержания.

Когда отпускаете прядь, дайте ей рас-

крутиться на пол-оборота.  Длинные во-

лосы раскрутить чуть больше. 

Пластину снимать с центра локона. Оста-

вить прядь остыть. Избегать прикасаться

к  ней,  выполнить  те  же  действия  с

остальными волосами. 

По  завершении  операции  расчесать

остывшие локоны расческой или щеткой

и окончить укладку.

Во время первых минут работы может на-

блюдаться выделение дыма или запаха.

Это нормальное явление, которое прой-

дет через несколько минут.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Kono 18/25

Page 1: ...Arricciacapelli ISTRUZIONI D USO Hair curler INSTRUCTIONS FOR USE керлинг ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PROFESSIONAL USE I GB RUS Kono 18 25 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...re elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elettrica Gli elementi dell imballaggio sacchetti in plastica chiodi polistirolo espanso ecc non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresen tano potenziali fonti di peric...

Page 3: ...rsonale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia Per pulire l apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo Quando l apparecchio risulta inutilizza bile e si desidera eliminarlo asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l ambiente ATTENZIONE Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia ATTENZIONE I danni del cavo di a...

Page 4: ...perfetta non utiliz zare lacca o gel prima o durante lo styling ma utilizzarli solo successivamente Effettuare lo styling operando su ciocche di capelli asciutti non più larghe di 5 cm Spazzolarle preventivamente per renderle soffici Operando su di una ciocca alla volta met ternla sulla barra N e arrotolarla Tenere ben tesa la ciocca di capelli mentre la si avvolge Avvolgere il ricciolo verso il c...

Page 5: ...hall not be held re sponsible for any damages to people ani mals or objects caused by incorrect installation The safety of the electrical equipment is only guaranteed if it is connected to an electrical installation equipped with a sui table earthing system in compliance with the current standards on electrical safety Do not leave parts of packaging plastic bags foam polystyrene nails etc within r...

Page 6: ...t ATTENTION The damages of the power supply cord originate by the wear aren t covered by guarantee the repair will be in charge to the owner ATTENTION Warranty does not cover any plastic parts of the product ATTENTION If the need should arise to take or send the appliance to an authorised service centre make sure to clean all its parts thoroughly If the appliance is only slightly dirty or en crust...

Page 7: ...the bar N Hold tight the lock of hair while wrapping Wrap the curl up to the scalp being careful not to get burned with the hot bar For thick curls or hard to curl hair hold the position for about 20 seconds for ea sier to manage hair reduce the time When releasing the curl unroll it about half a turn more for longer hair Remove the bar from the centre of the curl Let the latter cool and avoid tou...

Page 8: ...рой никами и или удлинителями В случае необходимости их использова ния необходимо пользоваться исключи тельно материалами соответствующими действующим нормативам безопасности и имеющим реквизиты совместимости с самим прибором и сетью электропита ния Используя прибор в первый раз удалите все этикетки или защитную пленку Если прибор оснащён вентиляционными отверстиями убедитесь в том чтобы они никог...

Page 9: ...ельца ВНИМАНИЕ При необходимости принести или от править прибор в авторизированный центр сервисного обслуживания вы должны тщательно очистить все его части Если прибор даже немного внешне или внутренне загрязнён или покрыт наки пью или имеет отложения пыли или т п центр сервисного обслуживания отка жется от оказания услуг по санитарно гигиеническим причинам не производя детального осмотра самого п...

Page 10: ...го значения ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ по шкале Цельсия C и по шкале Фаренгейта F Для перехода от одной шкалы к другой удерживать нажатой кнопку Прибор автоматически покажет текущую темпе ратуру в нужных единицах измерения ПРИМЕНЕНИЕ Для идеальной укладки не использовать лак или гель до или во время укладки только после Выполнять укладку на прядях высушен ных волос шириной не более 5 см Пред вари...

Page 11: ...избежание ожогов реко мендуется пользоваться теплоизолирую щей перчаткой В любом случае не касаться пластины N во избежание ожо гов ВНИМАНИЕ прибор предназначен для ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО применения по этому его использование рекомендуется исключительно квалифицированным профессионалам в данной области ВНИМАНИЕ применять прибор только на других людях НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НА СЕБЕ ОЧИСТКА Шипцы для завивки в...

Page 12: ...rce resa franco nostri centri assistenza Sono a carico dell utente le sole spese di trasporto Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà GUARANTEE The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller s stamp and expires at the end of the indicated period even when the device has not been used The guarantee covers all substitutions or repairs...

Reviews: