background image

5

Bilge Pump Cartridge - Instruction Manual 

Översättning av originalinstruktionerna

> Svenska

INSTALLATION

Följ anvisningarna noggrant för att 

uppnå maximal effekt.

1

.  Placera pumpen vid lägsta 

punkten.

2.  

Välj en plats där vattnet ska 

pumpas överbord - så högt som 

möjligt över vattenlinjen och 

så nära pumpen som möjligt. 

Använd en 19 mm (3/4") 

bordgenomföring  

(1250 – 28 mm/1 1/8").

3

.  Anslut en 19 mm (3/4") 

  (1250 – 28 mm/1 1/8")  

 

  bränslesäker slang från pumpens  

  utlopp till bordgenomföringen.  

  Undvik skarpa veck och öglor.

   Om nödvändigt, fäst slangen. 

Obs!

 För att förhindra luftfickor är 

det viktigt att slangen inte riktas 

nedåt vid utloppet. Slangen ska 

hela tiden riktas 

uppåt

.

Montering/demontering av 

motor-/impellerenheten

Se sidan 17

1.  Lyft låshaken och vrid de 

två vingarna moturs och lyft  

ur enheten.

2.  Innan enheten återplaceras, 

kontrollera att tätningen sitter  

på plats.  

Smörj tätningen med  

mineral- eller vegetabilisk 

olja. Placera enheten så att 

den passar in i skårorna på 

pumphuset. Pressa ned och  

vrid vingarna medurs.  

Prova om enheten är rätt 

placerad genom att vrida 

vingarna moturs utan att  

lyfta låshaken.  

Enheten ska då sitta fast 

ordentligt. 

3/4"/ 19 mm

3/4"/ 19 mm

3/4"/ 19 mm

1 1/8"/ 28 mm 

40 l/min/ 

630 GPH

50 l/min/ 

800 GPH

63 l/min/ 

1000 GPH

73 l/min/

1150 GPH

33 l/min/ 

525 GPH

44 l/min/ 

700 GPH

50 l/min/ 

800 GPH

60 l/min/ 

952 GPH

12V

12V 

12V

24V

12V

24V

2.5A

3A

3.2A

2A

3A

2A

5A

5A

5A

3A

5A

3A

112 mm

112 mm

112 mm

112 mm

A) 

80 mm/3.15"  

B) 

88 mm/3.46"

A) 

80 mm/3.15"  

B) 

88 mm/3.46"

A) 

80 mm/3.15"  

B) 

88 mm/3.46"

A) 

80 mm/3.15"  

B) 

88 mm/3.46"

0.27 kg - 9.6 oz. 0.27 kg - 9.6 oz.

0.27 kg - 9.6 oz.

0.32 kg - 10.4 oz.

16GA (1.3 mm

2

) 16GA (1.3 mm

2

)

16GA (1.3 mm

2

)

16GA (1.3 mm

2

)

500 GPH

750 GPH

1000 GPH

1250 GPH

Elektrisk installation
1.

   Anslut den bruna kabeln till 

batteriets pluspool (+).

2.

   Anslut den svarta kabeln till 

batteriets minuspol (-).

3.

   Ta inte bort mer än nödvändigt av 

plasten runt kabeln.  

Alla elanslutningar måste alltid 

sitta över högsta vattennivån. 

Kabelskarvarna ska tätas med 

ett marint tätningsmedel för att 

förhindra oxidation.

500 GPH 750 GPH 1000 GPH 1250 GPH

Pumphus

Termoplast

Axeltätning

Läpptätning

Body

Thermoplastic

Shaft seal

Lip seal

Gehäuse

Thermoplastik

Wellendichtung

Lippendichtung

Corps

Thermoplastique

Etanchéité

Joint à lèvres

Material

Thermoplástico

Junta eje

Junta de labio

Corpo

Termoplastico

Guarnizione 

albero

Tipo "Corteco"

Cartridge 500-1250 GPH

Summary of Contents for SPX FLOW 1000 GPH

Page 1: ...NSTR UCTIONS TRANSLATION OF OR IG I NAL I NSTR UCTIONS R EAD AN D U N DE R STAN D TH IS MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR SE RVICI NG TH IS PRODUCT Cartridge Bilge Pump SU B M E R SI B LE B I LG E PU M P 500 750 1000 1250 G PH I B 103 R10 10 2018 52220J P R01 ...

Page 2: ...d information sur nos succursales internationales nos approbations nos certifications et nos représentants locaux veuillez consulter notre site Internet au www spxflow com SPX FLOW Inc se réserve le droit d incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation Les éléments décoratifs matériaux de construction et les données dimensionnelles tel...

Page 3: ...ionner à vide IT Livello più basso per aspirazione Misura A 500 8 mm 750 8 mm 1000 8 mm 1250 8 mm Montare nel punto più basso della sentina Per prolungare la vita della pompa evitare le operazioni a secco EN Lowest level for suction Measure A 500 8 mm 750 8 mm 1000 8 mm 1250 8 mm Mount in the lowest point of the bilge For longer pump life do not run dry ES Altura mínima de aspiración Medida A 500 ...

Page 4: ...t refoulement à 0 9m 13 6 27 2V 4 Voltage 5 Intensité 6 Fusible 7 Hauteur 8 Dimensions 9 Poids 10 Section de câbles 1 Manga 2 Capacidad directo 13 6 27 2V 3 Capacidad altura 0 9m 13 6 27 2V 4 Tensión 5 Amperaje 6 Fusible 7 Altura 8 Dimensiones 9 Peso 10 Conductor 1 Sezione tubo 2 Portata massima 13 6 27 2V 3 Portata a 0 9mt di prevalenza 13 6 27 2V 4 Voltaggio 5 Amperaggio 6 Capacità fusibile 7 Al...

Page 5: ...t Montering demontering av motor impellerenheten Se sidan 17 1 Lyft låshaken och vrid de två vingarna moturs och lyft ur enheten 2 Innan enheten återplaceras kontrollera att tätningen sitter på plats Smörj tätningen med mineral eller vegetabilisk olja Placera enheten så att den passar in i skårorna på pumphuset Pressa ned och vrid vingarna medurs Prova om enheten är rätt placerad genom att vrida v...

Page 6: ...rytaren är likadan som den som sitter på Cartridge Combo Den passar samtliga Cartridge och Heavy Duty pumpar från SPX FLOW Johnson Pump TILLBEHÖR Automatisk nivåströmbrytare AS888 Art nr 34 888 Den automatiska nivåströmbytaren skyddar eldrivna pumpar och ger en helautomatisk drift Nivåströmbrytaren är gjord av korrosionsbeständiga material Strömbrytarpanel 3 Way ON AUTO OFF 12V eller 24V Art nr 12...

Page 7: ...ion 1 Connect the brown wire to the positive terminal of the battery 2 Connect the black wire to the negative terminal of the battery 3 Do not cut back insulation more than necessary Insulation or cable sheathings have to be removed in such a way that they end well above the highest bilge water level The wire connections should be sealed with a marine sealant to prevent wire corrosion To remove or...

Page 8: ...Always install switch AS888 panel and fuses between the positive terminal of the battery and the positive connection of the pump brown wire The negative connection black wire of the pump to be connected directly to the negative terminal of the battery Fuse size applies to pump specification Electro Magnetic Float Switch Part nr 12V 34 1900B 12V 24V 34 1900B 24V The electro magnetic float switch is...

Page 9: ...wie möglich zurückschneiden und alle Anschlüsse wohl über der Wasserfläche halten Die elektrischen Verbindungen müssen auf sicherem Abstand über dem Hochwasserstand im Bilgenboden angebracht werden Als Korrosionsschutz sollen die Leiter mit einer wasserfesten Dichtung geschützt werden Isolierungen oder Kabelummantelungen müssen so zurückgeschnitten werden daß die Isolierung oder Ummantelung in ein...

Page 10: ...4V Der elektronische Schwimmerschalter ist der gleiche wie an der Combo Patronenpumpe Als separates Zubehör ist es möglich diesen an alle SPX FLOW Johnson Pump Bilge Pumpen der Cartridge Heavy Duty zu befestigen ZUBEHÖR Automatischer Niveauschalter AS888 Art nr 34 888 AS888 schützt elektrische Pumpen und bietet vollauto matischen Betrieb Der AS888 Schalter ist aus korrosionsfesten Materialien herg...

Page 11: ... enlever la pelicule isolatrice plus que nècessaire Tous les branchements électriques doivent être placés au dessus du niveau le plus haut des eaux de cale Toutes les connexions et les bornes doivent être isolées à l aide d un matériau etanche pour éviter toute corrosion Le dénudage des câbles doit être fait de façon à ce que l isolant ou le revêtement extérieur du câble soit bien au dessus du niv...

Page 12: ...pteur à flotteur AS888 le tableau de commande et les fusibles entre la borne positive de la batterie et la borne positive de la pompe fil marron La borne négative de la pompe doit être directement connectée à la borne négative de la batterie Le choix des fusibles se fait en fonction des spécifications de la pompe Contacteur de niveau électronique Ref No 12V 34 1900B 12V 24V 34 1900B 24V Le contact...

Page 13: ...ctar el conductor negro al borne negativo de la batería 3 No quitar el aislamiento mas que necesario Todo el cableado debe quedar por encima del nivel màs alto de agua Las conexiones deben sellarse con un compuesto para aplicaciones marinas a fin de evitar la corrosión de los cables El materialaislante o camisa del cable debe separarse de tal modo que el aislante o camisa termine bien por encima d...

Page 14: ...lotante AS888 Tablero Ver página 18 Instalar siempre el interruptor flotante AS888 el tablero y los fusibles entre el borne positivo de la batería y el terminal positivo de la bomba conductor marrón El terminal negativo de la bomba debe ser conectado directamente al borne nega tivo de la batería La capa cídad del fusible depende de la bomba Interruptor electrónico de achique Pieza No 12V 34 1900B ...

Page 15: ...marrone al terminale positivo della batteria 2 Collegare il cavo elettrico nero al terminale negativo della batteria 3 Non rimuovere il isolamento più che necessario Tutti i collegamenti elettrici devonoessere posti al di sopra del livello più alto dell acqua I collegamenti ed i cavi devono essere sigillati con un sigillante marino per prevenire la corrosione L isolamento o la guaina del cavo devo...

Page 16: ... fusibili tra il terminale positivo della batteria ed il collegamento positivo della pompa cavo marrone Il collegamento negativo cavo nero della pompa deve essere collegato direttamente al terminale negativo della batteria La capacità del fusibile é determinata dalla specifica della pompa Interruttore elettronico di livello Art nr 12V 34 1900B 12V 24V 34 1900B 24V Questo interruttore elettronico d...

Page 17: ...17 Bilge Pump Cartridge Instruction Manual Montera Reinstall Montieren Remonter Montrar Rimontare Demontera Remove Entfernen Enlever Quitar Rimuovere Tätning Seal Dichtung Joint Junta Guarnizione ...

Page 18: ...Float Switch AS888 brown pump lead fil marron de la pompe brauner Pumpeleiter pompa cavo marrone conductor bomba marrón brun pumpkabel black pump lead fil noir de la pompe schwarzer Pumpeleiter pompa cavo nero conductor bomba negro svart pumpkabel 2 Bilge pump Pompe de cale Bilgenpumpe Pompa di sentina Bomba de sentina Länspump Note This cable is already connected Important Ce câble est déjà conne...

Page 19: ...rico senza pannello di controllo 1 Länspump Bilge pump Bilgenpumpe Pompe de cale Bomba de sentina Pompa di sentina svart pumpkabel black pump lead schwarzer Pumpeleiter fil noir de la pompe conductor bomba negro pompa cavo nero brun pumpkabel brown pump lead brauner Pumpeleiter fil marron de la pompe conductor bomba marrón pompa cavo marrone Automatic Float Switch AS888 Batteri DC supply DC Versor...

Page 20: ...rmation only and should not be relied upon unless confirmed in writing Please contact your local sales representative for product availability in your region For more information visit www spxflow com The green and are trademarks of SPX FLOW Inc Customer Service Support Johnson Pump Marine SE 46 19 21 83 10 johnson pump marine spxflow com US 1 847 671 7867 jp customerservice spxflow com AUS 61 03 ...

Reviews: