background image

INDEX - INDICE

Svenska ....................................................................................................................................................................3

English  .....................................................................................................................................................................6

Deutsch ....................................................................................................................................................................9

Français  ................................................................................................................................................................ 12

Español  ................................................................................................................................................................ 15

Italiano ................................................................................................................................................................... 18

SE: 

Besök www.spxflow.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, 

certifieringar och lokala representanter. SPX FLOW, Inc. förbehåller sig rätten att ändra design och material utan 

föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller 

endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande.

EN:

 For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit 

www.spxflow.com. SPX FLOW, Inc. reserves the right to incorporate our latest design and material changes without 

notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin,  

are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

DE:

 Für weitere Informationen über unsere weltweiten Standorte, Zulassungen, Zertifizierungen und unsere Vertreter 

vor Ort, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.spxflow.com. Die SPX FLOW, Inc. behält sich das Recht vor, 

die neuesten Konstruktions- und Werkstoffänderungen ohne vorherige Ankündigung und ohne Verpflichtung hierzu 

einfließen zu lassen.  Konstruktive Ausgestaltungen, Werkstoffe sowie Maßangaben, wie sie in dieser Mitteilung 

beschrieben sind, sind nur zur Information. Alle Angaben sind unverbindlich, es sei denn, sie wurden schriftlich 

bestätigt.

FR:

 Pour plus d’information sur nos succursales internationales, nos approbations, nos certifications et nos 

représentants locaux, veuillez consulter notre site Internet au www.spxflow.com. SPX FLOW, Inc. se réserve le droit 

d’incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation. Les 

éléments décoratifs, matériaux de construction et les données dimensionnelles, tels qu’énoncés dans ce communiqué, 

sont fournis pour votre information seulement et ne doivent pas être considérés comme officiels à moins d’avis 

contraire par écrit. 

ES:

 Para más información sobre nuestras oficinas a nivel mundial, aprobaciones, certificaciones y representantes 

locales, por favor visite www.spxflow.com. SPX FLOW, Inc. se reserva el derecho de incorporar nuestro diseño más 

reciente y cambios materiales sin necesidad de notificación previa u obligación de ningún tipo.  Características de 

diseño, materiales de construcción y dimensiones, tal y como están descritas en este boletín, son proporcionadas sólo 

con fines informativos y no deben ser usados como referencia a menos que sean confirmados por escrito.   

IT: 

Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, 

potete visitare il sito www.spxflow.com. La SPX FLOW, Inc. si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design 

e materiali senza preavviso o vincolo.  Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così 

come descritti nel presente bollettino, sono forniti solo per vostra informazione e non saranno oggetto di obbligazione 

salvo autorizzazione confermata per iscritto.

Assembled in USA

Made by SPX FLOW Johnson Pump

®

Summary of Contents for SPX FLOW 1000 GPH

Page 1: ...NSTR UCTIONS TRANSLATION OF OR IG I NAL I NSTR UCTIONS R EAD AN D U N DE R STAN D TH IS MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR SE RVICI NG TH IS PRODUCT Cartridge Bilge Pump SU B M E R SI B LE B I LG E PU M P 500 750 1000 1250 G PH I B 103 R10 10 2018 52220J P R01 ...

Page 2: ...d information sur nos succursales internationales nos approbations nos certifications et nos représentants locaux veuillez consulter notre site Internet au www spxflow com SPX FLOW Inc se réserve le droit d incorporer nos plus récents concepts ainsi que tout autre modification importante sans préavis ou obligation Les éléments décoratifs matériaux de construction et les données dimensionnelles tel...

Page 3: ...ionner à vide IT Livello più basso per aspirazione Misura A 500 8 mm 750 8 mm 1000 8 mm 1250 8 mm Montare nel punto più basso della sentina Per prolungare la vita della pompa evitare le operazioni a secco EN Lowest level for suction Measure A 500 8 mm 750 8 mm 1000 8 mm 1250 8 mm Mount in the lowest point of the bilge For longer pump life do not run dry ES Altura mínima de aspiración Medida A 500 ...

Page 4: ...t refoulement à 0 9m 13 6 27 2V 4 Voltage 5 Intensité 6 Fusible 7 Hauteur 8 Dimensions 9 Poids 10 Section de câbles 1 Manga 2 Capacidad directo 13 6 27 2V 3 Capacidad altura 0 9m 13 6 27 2V 4 Tensión 5 Amperaje 6 Fusible 7 Altura 8 Dimensiones 9 Peso 10 Conductor 1 Sezione tubo 2 Portata massima 13 6 27 2V 3 Portata a 0 9mt di prevalenza 13 6 27 2V 4 Voltaggio 5 Amperaggio 6 Capacità fusibile 7 Al...

Page 5: ...t Montering demontering av motor impellerenheten Se sidan 17 1 Lyft låshaken och vrid de två vingarna moturs och lyft ur enheten 2 Innan enheten återplaceras kontrollera att tätningen sitter på plats Smörj tätningen med mineral eller vegetabilisk olja Placera enheten så att den passar in i skårorna på pumphuset Pressa ned och vrid vingarna medurs Prova om enheten är rätt placerad genom att vrida v...

Page 6: ...rytaren är likadan som den som sitter på Cartridge Combo Den passar samtliga Cartridge och Heavy Duty pumpar från SPX FLOW Johnson Pump TILLBEHÖR Automatisk nivåströmbrytare AS888 Art nr 34 888 Den automatiska nivåströmbytaren skyddar eldrivna pumpar och ger en helautomatisk drift Nivåströmbrytaren är gjord av korrosionsbeständiga material Strömbrytarpanel 3 Way ON AUTO OFF 12V eller 24V Art nr 12...

Page 7: ...ion 1 Connect the brown wire to the positive terminal of the battery 2 Connect the black wire to the negative terminal of the battery 3 Do not cut back insulation more than necessary Insulation or cable sheathings have to be removed in such a way that they end well above the highest bilge water level The wire connections should be sealed with a marine sealant to prevent wire corrosion To remove or...

Page 8: ...Always install switch AS888 panel and fuses between the positive terminal of the battery and the positive connection of the pump brown wire The negative connection black wire of the pump to be connected directly to the negative terminal of the battery Fuse size applies to pump specification Electro Magnetic Float Switch Part nr 12V 34 1900B 12V 24V 34 1900B 24V The electro magnetic float switch is...

Page 9: ...wie möglich zurückschneiden und alle Anschlüsse wohl über der Wasserfläche halten Die elektrischen Verbindungen müssen auf sicherem Abstand über dem Hochwasserstand im Bilgenboden angebracht werden Als Korrosionsschutz sollen die Leiter mit einer wasserfesten Dichtung geschützt werden Isolierungen oder Kabelummantelungen müssen so zurückgeschnitten werden daß die Isolierung oder Ummantelung in ein...

Page 10: ...4V Der elektronische Schwimmerschalter ist der gleiche wie an der Combo Patronenpumpe Als separates Zubehör ist es möglich diesen an alle SPX FLOW Johnson Pump Bilge Pumpen der Cartridge Heavy Duty zu befestigen ZUBEHÖR Automatischer Niveauschalter AS888 Art nr 34 888 AS888 schützt elektrische Pumpen und bietet vollauto matischen Betrieb Der AS888 Schalter ist aus korrosionsfesten Materialien herg...

Page 11: ... enlever la pelicule isolatrice plus que nècessaire Tous les branchements électriques doivent être placés au dessus du niveau le plus haut des eaux de cale Toutes les connexions et les bornes doivent être isolées à l aide d un matériau etanche pour éviter toute corrosion Le dénudage des câbles doit être fait de façon à ce que l isolant ou le revêtement extérieur du câble soit bien au dessus du niv...

Page 12: ...pteur à flotteur AS888 le tableau de commande et les fusibles entre la borne positive de la batterie et la borne positive de la pompe fil marron La borne négative de la pompe doit être directement connectée à la borne négative de la batterie Le choix des fusibles se fait en fonction des spécifications de la pompe Contacteur de niveau électronique Ref No 12V 34 1900B 12V 24V 34 1900B 24V Le contact...

Page 13: ...ctar el conductor negro al borne negativo de la batería 3 No quitar el aislamiento mas que necesario Todo el cableado debe quedar por encima del nivel màs alto de agua Las conexiones deben sellarse con un compuesto para aplicaciones marinas a fin de evitar la corrosión de los cables El materialaislante o camisa del cable debe separarse de tal modo que el aislante o camisa termine bien por encima d...

Page 14: ...lotante AS888 Tablero Ver página 18 Instalar siempre el interruptor flotante AS888 el tablero y los fusibles entre el borne positivo de la batería y el terminal positivo de la bomba conductor marrón El terminal negativo de la bomba debe ser conectado directamente al borne nega tivo de la batería La capa cídad del fusible depende de la bomba Interruptor electrónico de achique Pieza No 12V 34 1900B ...

Page 15: ...marrone al terminale positivo della batteria 2 Collegare il cavo elettrico nero al terminale negativo della batteria 3 Non rimuovere il isolamento più che necessario Tutti i collegamenti elettrici devonoessere posti al di sopra del livello più alto dell acqua I collegamenti ed i cavi devono essere sigillati con un sigillante marino per prevenire la corrosione L isolamento o la guaina del cavo devo...

Page 16: ... fusibili tra il terminale positivo della batteria ed il collegamento positivo della pompa cavo marrone Il collegamento negativo cavo nero della pompa deve essere collegato direttamente al terminale negativo della batteria La capacità del fusibile é determinata dalla specifica della pompa Interruttore elettronico di livello Art nr 12V 34 1900B 12V 24V 34 1900B 24V Questo interruttore elettronico d...

Page 17: ...17 Bilge Pump Cartridge Instruction Manual Montera Reinstall Montieren Remonter Montrar Rimontare Demontera Remove Entfernen Enlever Quitar Rimuovere Tätning Seal Dichtung Joint Junta Guarnizione ...

Page 18: ...Float Switch AS888 brown pump lead fil marron de la pompe brauner Pumpeleiter pompa cavo marrone conductor bomba marrón brun pumpkabel black pump lead fil noir de la pompe schwarzer Pumpeleiter pompa cavo nero conductor bomba negro svart pumpkabel 2 Bilge pump Pompe de cale Bilgenpumpe Pompa di sentina Bomba de sentina Länspump Note This cable is already connected Important Ce câble est déjà conne...

Page 19: ...rico senza pannello di controllo 1 Länspump Bilge pump Bilgenpumpe Pompe de cale Bomba de sentina Pompa di sentina svart pumpkabel black pump lead schwarzer Pumpeleiter fil noir de la pompe conductor bomba negro pompa cavo nero brun pumpkabel brown pump lead brauner Pumpeleiter fil marron de la pompe conductor bomba marrón pompa cavo marrone Automatic Float Switch AS888 Batteri DC supply DC Versor...

Page 20: ...rmation only and should not be relied upon unless confirmed in writing Please contact your local sales representative for product availability in your region For more information visit www spxflow com The green and are trademarks of SPX FLOW Inc Customer Service Support Johnson Pump Marine SE 46 19 21 83 10 johnson pump marine spxflow com US 1 847 671 7867 jp customerservice spxflow com AUS 61 03 ...

Reviews: