Johnson Controls VA9104-AGA-1S Installation Instructions Manual Download Page 11

Česky

Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění

8

IS_VA9104-AGA-1S / VA9104-IGA-1S / VA9104-IUA-1S / VA9104-GGA-1S_14-88360-2331_Rev. G_04 2017

PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ 

VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ

Všeobecné charakteristiky

Servopohony řady VA9104 jsou elektrické ventilové servopohony s nepružinovým 
zpětným chodem určené pro přímou montáž a napájené AC 24 V AC 100

÷

240V 

napájení. Tyto synchronní motorové pohony se používají k zajištění přesného 
nastavování polohy kulových ventilů Johnson Controls

®

 řady VG1000 o velikostech 

DN15, DN20 a DN25 ve vzduchotechnických aplikacích (HVAC).
Elektrické servopohony s nepružinovým zpětným chodem řady VA9104 poskytují točivý 
moment 4 Nm. 

Obr. 1: 

Rozměry v mm

(a). 

Minimální požadovaná vůle

(b). 

U modelů s kotoučem pro nastavení průtokové charakteristiky je tento 

kotouč umístěn v otvoru A. Otvor A musí být vstupním otvorem ventilu.

Instalace

Obr. 2: 

Montážní polohy pro aplikace ve studené vodě a kondenzující 
atmosféře

Namontujte kulový ventil se servopohonem na nebo nad středovou čáru vodorovného 
potrubí.

Montáž servopohonu

Obr. 3: 

Trojcestný kulový ventil řady VG1000 (otvor A připojen k otvoru C)

Obr. 4: 

Trojcestný kulový ventil řady VG1000 (otvor B připojen k otvoru C)

Obr. 5: 

Montáž rukojeti

(a). 

Upevňovací šroub rukojeti

(b). 

Rukojeť pro ruční přestavení

Postup při montáži servopohonu na kulový ventil:

1. 

Otočte několikrát ručně dříkem ventilu pomocí nastavitelného klíče, aby došlo k 

uvolnění momentu, který mohl vzniknout při dlouhodobém skladování. 
Poté otočte dřík ventilu tak, aby se otevřel otvor A ventilu.

Poznámka: 

Dvoucestné ventily mají v plně otevřené poloze značku indexu na horní 

straně dříku ventilu, rovnoběžně se směrem průtoku. V plně uzavřené poloze mají 
dvoucestné ventily značku indexu kolmo ke směru průtoku. Trojcestné ventily mají dvě 
označení indexu na horní straně dříku ventilu, přičemž jedna z indexových značek je 
rovnoběžná se společným otvorem (

viz Obrázek 3 a Obrázek 4).

2. 

Umístěte rukojeť na horní část hnacího hřídele tak, jak je znázorněno na Obrázku 5.

Rukojeť je opatřena klínem a lze ji namontovat pouze v jednom směru.

3. 

Vložte dlouhý montážní šroub M4 x 60 do otvoru v rukojeti. 

Pomocí plochého šroubováku zarazte šroub do hnacího hřídele tak, aby byl pod 
horním okrajem rukojeti.

4. 

Zkontrolujte, zda přípojka servopohonu i rukojeť jsou v krajní poloze proti směru 

hodinových ruček při pohledu od horní strany servopohonu. Není-li tomu tak, 
stiskněte tlačítko uvolnění převodu servopohonu a otočte rukojetí, dokud nebude 
přípojka servopohonu v krajní poloze proti směru hodinových ruček.

5. 

Namontujte ventilový servopohon na montážní objímku kulového ventilu. 

V závislosti na instalaci umístěte sestavu na ventil do kterékoli ze čtyř poloh v krocích 
90°.

Poznámka: 

 Při správné funkci musí servopohon otočit ventil proti směru hodinových 

ruček, aby došlo k otevření otvoru A, při pohledu na ventil shora.

6. 

Upevněte servopohon k ventilu pomocí 

 

plochého šroubováku. 

Doporučený utahovací moment činí 0,9 až 1

,

4 Nm.

Volba směru otáčení

Obr. 6: 

VA9104-GGA-1S – Tovární nastavení spínačů

Servopohony VA9104-GGA jsou z výroby nastaveny na režim Přímého chodu (DA) a 
vstupní signál regulace DC 0 až 10 V. V režimu DA minimální signál regulace přestaví 
servopohon do krajní polohy proti směru hodinových ruček (CCW) a maximální signál 
regulace přestaví servopohon do krajní polohy ve směru hodinových ruček (CW).
Při provozu v režimu zpětného chodu (RA) minimální signál regulace přestavuje 
servopohon do krajní polohy ve směru hodinových ruček a maximální signál regulace 
přestavuje servopohon do krajní polohy proti směru hodinových ruček. Chcete-li změnit 
výrobní nastavení, demontujte kryt servopohonu a upravte nastavení spínačů na desce 
plošných spojů.

Zapojení

Obr. 7: 

VA9104-AGA-1S – Schéma zapojení regulace

Obr. 8: 

VA9104-IGA-1S – Schéma zapojení regulace – astatická

Obr. 9: 

VA9104-IGA-1S – Schéma zapojení regulace – zapínáním/vypínáním

Obr. 10:  VA9104-IUA-1S – Schéma zapojení regulace – astatická
Obr. 11:  VA9104-IUA-1S – Schéma zapojení regulace – zapínáním/vypínáním
Obr. 12:  VA9104-GGA-1S – Schéma zapojení regulace

Příslušenství 

(k samostatnému objednání)

DŮLEŽITÉ: 

 Tento servopohon používejte pouze k ovládání ventilů při běžných 

provozních podmínkách. V případech, kdy by porucha nebo nesprávná funkce 
servopohonu mohla mít za následek úraz osob nebo poškození ovládaného zařízení či 
jiného majetku, musí být v regulačním systému navržena dodatečná preventivní 
opatření. Do systému je vhodné začlenit a udržovat v něm další zařízení, jako 
například dohlížecí nebo výstražné systémy a ovládací prvky mezních hodnot nebo 
zabezpečení, určené k varování či ochraně v případě závady nebo chybné funkce 
elektrického servopohonu.

UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte a nepoužívejte tento servopohon v 
prostředích s možným výskytem korozivních látek nebo výparů. 
Vystavení elektrického servopohonu účinkům korozivního prostředí 
může způsobit poškození vnitřních součástí zařízení a je důvodem ke 
ztrátě platnosti záruky.

DŮLEŽITÉ: 

 Upevňovací šroub rukojeti nepřetahujte. 

Přetažení může způsobit poškození závitů a poškodit také závity dříku ventilu.

UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Před 
manipulací s elektrickým připojením odpojte kabel napájení, aby 
nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poškození majetku. Před zapnutím napájení 
systému zkontrolujte všechna zapojení. Krátká spojení a nesprávně 
připojené kabely mohou mít za následek trvalé poškození zařízení.

DŮLEŽITÉ: 

 Všechna zapojení kabelů musí odpovídat místním, národním a dalším 

příslušným předpisům. Nepřekračujte jmenovité elektrické hodnoty servopohonu.

Kódové číslo

Popis

M9000-550

Náhradní sada upevňovacího materiálu

Technické údaje

Kódy produktů

VA9104-AGA-1S

VA9104-IGA-1S

VA9104-IUA-1S

VA9104-GGA-1S

Napájení

AC 24 V +25 %/-20 % při 50/60 Hz

AC 100 až 240 V +25 %/-20 % při 50/60 Hz

AC 24 V + 25 %/-20 % při 50/60 Hz

2,1 VA

3,0 VA

7,5 VA Napájení a 0.07 A

3,6 VA

Typ regulace

Astatická regulace bez časového 

limitu

Astatická regulace a regulace zapínáním/vypínáním s časovým limitem

Modulace

Vstupní signál

AC 24 V + 25 %/-20 % při 50/60 Hz, třída II nebo SELV

AC 100 až 240 V -15 %/+10 % při 50/60 Hz, 

třída II

DC 0(2) až 10 V nebo 0(4) až 20 mA

s odporem 500 ohmů s polem

Signál zpětné vazby

---

---

---

DC 0(2)...10 V Odpovídá výběru 

vstupního rozsahu (DC 10 V při 1 mA)

Vstupní impedance motoru

jmenovitá 200 ohmů

Točivý moment

4 Nm

Doba zdvihu
(pro otočení o 90°)

60 sekund při 60 Hz
72 sekund při 50 Hz

Rozsah otáčení

93° ±3°, ve směru nebo proti směru hodinových ruček

Počet cyklů

100 000 cyklů s plným zdvihem,
2 500 000 polohových posunutí při jmenovitém točivém momentu

Hlučnost

Jmenovitá 35 dBA ve vzdálenosti 1 m

Elektrická připojení

Kabel z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m

Mechanická připojení

Kulaté hřídele klapek o průměru do 13 mm nebo čtyřhranné hřídele klapek do 10 mm

Kryt

IP 42

Podmínky prostředí

– Provozní

-20 až 60 °C; max. relativní vlhkost 90 %, bez kondenzace

– Při skladování

-40 až 85 °C; max. relativní vlhkost 90 %, bez kondenzace

Mezní hodnoty teplot tekutin
(sestava servopohonu a ventilu)

– Voda

Ventily řady VG1205 a VG1805: -30 až +95 °C (140 °C s M9000-561 tepelné bariéry)

– Pára

Jsou urceny pro parní služby pouze s M9000-561 tepelné bariéry

Přepravní hmotnost

0,5 kg

Shoda s požadavky                 
norem a smìrnic

Johnson Controls prohlašuje, že tyto výrobky jsou v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními směrnice 
EMC a směrnice o nízkonapěťových zařízeních 

Summary of Contents for VA9104-AGA-1S

Page 1: ...n Spring Return Valve Actuators Figure 1 Dimensions in mm 140 Valve Size DN A B C D E F G DN15 98 17 31 129 64 9 32 DN20 98 17 31 133 71 9 36 DN25 100 19 33 141 87 9 43 b On models with the flow chara...

Page 2: ...0 2331_Rev G_04 2017 Figure 3 VG1000 Series 3 Way Ball Valve Port A Connected to Port C Figure 5 Installing the Handle Figure 4 VG1000 Series 3 Way Ball Valve Port B Connected to Port C Figure 6 VA910...

Page 3: ...iring Diagram Figure 11 VA9104 IUA 1S Control Wiring Diagram ON OFF BLU S1 S1 ON DA RA OFF AC 100 240 V 50 60 Hz BRN ORN Figure 7 VA9104 AGA 1S Control Wiring Diagram Figure 8 VA9104 IGA 1S Control Wi...

Page 4: ...e actuator to the full CW position and a maximum signal drives the actuator to the full CCW position To change the factory settings remove the actuator cover and adjust the switches on the circuit boa...

Page 5: ...la place en position enti rement anti horaire Pour modifier les param tres d usine retirez le couvercle de la commande et r glez les commutateurs de la carte lectronique C blage Figure 7 Sch ma de c b...

Page 6: ...es Steuersignal den Stellantrieb vollst ndig im Uhrzeigersinn und ein maximales Signal steuert den Stellantrieb vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn Um die Werkseinstellungen zu ver ndern entfernen Sie...

Page 7: ...el funzionamento RA Reverse Acting un segnale di controllo minimo guida l attuatore nella posizione di fondo in senso orario mentre un segnale di controllo massimo guida l attuatore nella posizione di...

Page 8: ...completo en el sentido de las agujas el reloj Para el funcionamiento de acci n inversa RA una se al de control m nima lleva al actuador a la posici n de giro completo en el sentido de las agujas del r...

Page 9: ...cting zorgt een minimaal regelsignaal voor aandrijving van de bekrachtiger tot de volledige rechtsompositie en een maximaal regelsignaal voor aandrijving van de bekrachtiger tot de volledige linksompo...

Page 10: ...rna genom att ta bort st lldonets lock och justera brytarna p kretskortet Kabeldragning Figur 7 Illustration kabeldragning f r VA9104 AGA 1S Figur 8 Illustration kabeldragning flytande styrning f r VA...

Page 11: ...krajn polohy proti sm ru hodinov ch ru ek Chcete li zm nit v robn nastaven demontujte kryt servopohonu a upravte nastaven sp na na desce plo n ch spoj Zapojen Obr 7 VA9104 AGA 1S Sch ma zapojen regula...

Page 12: ...ko cowego po o enia zgodnie z ruchem wskaz wek zegara a maksymalny sygna steruj cy przesuwa go do ko cowego po o enia przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Aby zmieni ustawienia fabryczne nale y zdj po...

Reviews: